Bible

 

Exodus 16

Studie

   

1 And they journeyed from Elim, and the whole assembly of the children of Israel came into the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure out of the land of Egypt.

2 And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.

3 And the children of Israel said to them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger!

4 Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

5 And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare what they have brought in; and it shall be twice as much as they shall gather daily.

6 And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the land of Egypt;

7 and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; -- and what are we, that ye murmur against us?

8 And Moses said, When Jehovah gives you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him ... and what [are] we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.

9 And Moses spoke to Aaron, Say to all the assembly of the children of Israel, Come near into the presence of Jehovah; for he has heard your murmurings.

10 And it came to pass, when Aaron spoke to the whole assembly of the children of Israel, that they turned toward the wilderness, and behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.

11 And Jehovah spoke to Moses, saying,

12 I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.

13 And it came to pass in the evening, that quails came up, and covered the camp; and in the morning the dew lay round the camp.

14 And when the dew that lay [round it] was gone up, behold, on the face of the wilderness there was [something] fine, granular, fine as hoar-frost, on the ground.

15 And the children of Israel saw [it], and said one to another, What is it? for they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which Jehovah has given you to eat.

16 This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, [according to] the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent.

17 And the children of Israel did so, and gathered, some much, some little.

18 And they measured with the omer: then he that gathered much had nothing over, and he that gathered little wanted nothing: they had gathered every man according to the measure of his eating.

19 And Moses said to them, Let no man leave [any] of it until the morning.

20 But they did not hearken to Moses; and some men left of it until the morning; then worms bred in it and it stank. And Moses was wroth with them.

21 And they gathered it every morning, every man as much as he could eat; and when the sun became hot, it melted.

22 And it came to pass on the sixth day, that they gathered twice as much bread, two omers for one; and all the princes of the assembly came and told Moses.

23 And he said to them, This is what Jehovah has said: To-morrow is the rest, the holy sabbath, of Jehovah: bake what ye will bake, and cook what ye will cook; and lay up for yourselves all that remains over, to be kept for the morning.

24 And they laid it up for the morning, as Moses had commanded; and it did not stink, neither was there any worm in it.

25 And Moses said, Eat it to-day; for to-day is sabbath to Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.

26 Six days shall ye gather it; but on the seventh day is sabbath: on it there shall be none.

27 And it came to pass on the seventh day that there went out [some] from the people to gather [it], and they found none.

28 And Jehovah said to Moses, How long do ye refuse to keep my commandments and my laws?

29 See, for Jehovah hath given you the sabbath; therefore he giveth you on the sixth day the bread for two days. Abide every man in his place: let no man go from his place on the seventh day.

30 And the people rested on the seventh day.

31 And the house of Israel called its name Manna; and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like cake with honey.

32 And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded: Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread that I gave you to eat in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.

33 And Moses said to Aaron, Take a pot, and put in it an omer full of manna, and deposit it before Jehovah, to be kept for your generations.

34 As Jehovah had commanded Moses, so Aaron deposited it before the Testimony, to be kept.

35 And the children of Israel ate the manna forty years, until they came into an inhabited land: they ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.

36 Now an omer is the tenth [part] of an ephah.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8444

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8444. 'And Jehovah spoke to Moses, saying' means truth that goes forth from the Lord's Divine and holds the Lord's presence within it. This is clear from the meaning of 'speaking' as influx and instruction, as above in 8441; and from the representation of 'Moses' as truth that goes forth from the Lord's Divine, dealt with in 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382. The Lord's presence within truth from the Divine is meant by Jehovah's speaking to Moses from the cloud in which the glory of Jehovah was seen; for 'the glory of Jehovah' is the Lord's presence within truth that goes forth from Him, 8427.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4809

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4809. When the Son of Man comes in His glory means when Divine Truth will be visible in its own light, as happens to everyone when he dies; for at that time he comes into the light of heaven, in which light he is able to perceive what is true and good, and from this the nature of it. 'The Son of Man' in the internal sense of the Word is the Lord as regards Divine Truth, and so it is Divine Truth which comes from the Lord; 'glory' is intelligence and wisdom that flow from this, which is seen as light, and by angels as brilliant light. This brilliant light that holds within it wisdom and intelligence flowing from Divine Truth that comes from the Lord is that which in the Word is called 'the glory'. As regards 'the Son of Man' in the internal sense meaning Divine Truth, see 2159, 2803, 2813, 3704.

[2] And an the holy angels with Him means the angelic heaven. 'The holy angels' in the internal sense are truths which come from the Lord's Divine Good, for in the Word the expression 'angels' is not used to mean angels but things that are from the Lord, see 1925, 4085. Angels are recipients of the life of truth proceeding from the Lord's Divine Good; and in the measure they receive it they are angels. From this it is evident that 'angels' means those truths. Because the subject here is the state of each person after death, and the judgement of each one according to what his life is, it is said that all the holy angels will be with Him, meaning that the judgement will be effected through heaven; for every influx of Divine Truth takes places through heaven. No one can receive a direct influx.

[3] Then He will sit on the throne of His glory means the judgement, for 'throne' is used to refer to the Lord's kingship, and the Lord's kingship is Divine Truth, 1728, 2015, 3009, 3670, Divine Truth being the starting-point and the standard of that judgement.

[4] And before Him all nations will be gathered means that every good and every evil of everyone will be disclosed - for 'nations' in the internal sense of the Word means forms of good, and in the contrary sense forms of evil, 1259, 1260, 1416, 2588 (end), 4574. Thus it is the showing up in Divine light - that is, in light flowing from Divine Truth - of every good and every evil that is meant by 'before Him all nations will be gathered'.

[5] And He will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats means the separation of good from evil, for 'the sheep' are those in whom good is present, and 'the goats' those in whom evil is present. Strictly speaking the expression 'the sheep' is used to describe those in whom charity, and faith derived from charity, are present, 'the goats' to describe those in whom faith but no charity is present. Both these types of people are referred to here. As regards 'the sheep' meaning those in whom charity and faith derived from it are present, see 2088, 4169, and 'the goats' those in whom faith but no charity is present, 4769.

[6] And He will place the sheep at His right hand and the goats at the left means a separation into truths derived from good, and falsities derived from evil. Those governed by truths derived from good are also visibly present in the next life on the right, while those governed by falsities are on the left. Consequently being stationed on the right hand and on the left implies an ordering in which life is the determining factor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.