Bible

 

Exodus 12

Studie

   

1 And Jehovah spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

3 Speak unto all the assembly of Israel, saying, On the tenth of this month let them take themselves each a lamb, for a father's house, a lamb for a house.

4 And if the household be too small for a lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; each according to [the measure] of his eating shall ye count for the lamb.

5 Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take [it] from the sheep, or from the goats.

6 And ye shall keep it until the fourteenth day of this month; and the whole congregation of the assembly of Israel shall kill it between the two evenings.

7 And they shall take of the blood, and put [it] on the two door-posts and on the lintel of the houses in which they eat it.

8 And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter [herbs] shall they eat it.

9 Ye shall eat none of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with its in-wards.

10 And ye shall let none of it remain until the morning; and what remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.

11 And thus shall ye eat it: your loins shall be girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste; it is Jehovah's passover.

12 And I will go through the land of Egypt in that night, and smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am Jehovah.

13 And the blood shall be for you as a sign on the houses in which ye are; and when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be among you for destruction, when I smite the land of Egypt.

14 And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall celebrate it [as] a feast to Jehovah; throughout your generations [as] an ordinance for ever shall ye celebrate it.

15 Seven days shall ye eat unleavened bread: on the very first day ye shall put away leaven out of your houses; for whoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day -- that soul shall be cut off from Israel.

16 And on the first day ye shall have a holy convocation, and on the seventh day a holy convocation: no manner of work shall be done on them, save what is eaten by every person -- that only shall be done by you.

17 And ye shall keep the [feast of] unleavened [bread]; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations [as] an ordinance for ever.

18 In the first [month], on the fourteenth day of the month, in the evening, ye shall eat unleavened bread until the one and twentieth day of the month in the evening.

19 Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whoever eateth what is leavened -- that soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether he be a sojourner, or born in the land.

20 Ye shall eat nothing leavened: in all your dwellings shall ye eat unleavened bread.

21 And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your families, and kill the passover.

22 And take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that is in the bason, and smear the lintel and the two door-posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.

23 And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite [you].

24 And ye shall observe this as an ordinance for thee and for thy sons for ever.

25 And it shall come to pass, when ye are come into the land that Jehovah will give you, as he has promised, that ye shall keep this service.

26 And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?

27 that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smote the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and worshipped.

28 And the children of Israel went away, and did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so did they.

29 And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.

30 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead.

31 And he called Moses and Aaron in the night, and said, Rise up, go away from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.

32 Also take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also.

33 And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead [men]!

34 And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.

35 And the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had asked of the Egyptians utensils of silver, and utensils of gold, and clothing.

36 And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.

37 And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot [that were] men, besides children.

38 And a mixed multitude went up also with them; and flocks and herds -- very much cattle.

39 And they baked the dough that they brought forth out of Egypt into unleavened cakes, for it was not leavened; for they were driven out of Egypt, and could not wait; neither had they prepared for themselves any food.

40 And the residence of the children of Israel that they resided in Egypt was four hundred and thirty years.

41 And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.

42 It is a night of observance to Jehovah, because of their being brought out from the land of Egypt: that same night is an observance to Jehovah for all the children of Israel in their generations.

43 And Jehovah said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: No stranger shall eat of it;

44 but every man's bondman that is bought for money -- let him be circumcised: then shall he eat it.

45 A settler and a hired servant shall not eat it.

46 In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth any of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

47 All the assembly of Israel shall hold it.

48 And when a sojourner sojourneth with thee, and would hold the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and hold it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof.

49 One law shall be for him that is home-born and for the sojourner that sojourneth among you.

50 And all the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so did they.

51 And it came to pass on that same day, [that] Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their hosts.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7779

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7779. From the firstborn of Pharaoh about to sit upon his throne. That this signifies the falsified truths of faith which are in the first place, is evident from the signification of “the firstborn,” as being faith (see n. 352, 2435, 6344, 7035); from the representation of Pharaoh, as being memory-knowledge in general perverting the truths of the church (n. 6015, 6651, 6679, 6683, 6692), thus “the firstborn of Pharaoh” denotes the faith of such, consequently the faith of the falsified truths of faith; and from the signification of “throne,” as being the reign of truth, and in the opposite sense, the reign of falsity (see n. 5313). That the falsified truths of faith which are in the first place are meant by “the firstborn of Pharaoh about to sit upon his throne” is evident from the fact that it is said “even to the firstborn of the maidservant that is behind the millstones,” by which are signified the falsified truths of faith which are in the last place; and moreover, the son of a king is what comes first, because a king is the head.

[2] Falsified truths in the first place are those which are acknowledged as essentials, such as these: that faith saves howsoever a man has lived; that it saves man in the last hour of his life; and that he then is pure from sins; thus that sins are wiped away in a moment, like the uncleanness of the hands by water; which insist that there is faith without charity, and that in respect to man’s salvation the life effects nothing, also that a man-devil can in a moment be made an angel of God. Such and the like are falsified truths in the first place. Those which are thence next derived are in the second place. Those which are remotely derived are in the last place. For the derivations of every truth are ample, and in a long series, some of which enter directly, some indirectly; those which only touch being the last.

[3] That such and the like are falsified truths of faith, is very evident; for who does not know, if he thinks justly, that the life of faith causes a man to be spiritual, but not faith except insofar as it has been implanted in the life. The life of man is his love, and that which he loves he wills and intends, and that which he wills and intends, he does. This is the being of man, but not that which he knows and thinks and does not will. This being of man cannot in any wise be changed into another being by thinking about mediation and salvation; but by regeneration anew, which is being effected during a great part of his life; for he must be conceived, born, and grown up anew; and this is not effected by thinking and speaking, but by willing and acting.

[4] These things are said because by the “firstborn of Pharaoh,” and the “firstborn of the Egyptians,” is signified faith separated from charity, which has been shown in what precedes not to be faith, but the memory-knowledge of such things as are of faith. The firstborn of the Egyptians represented this faith because the Egyptians were versed in the knowledge of rituals of the church above the rest who constituted the representative church after the time of the flood (see n. 4749, 4964, 4966, 6004). At that time all rites were representative of the spiritual things which are in heaven. The Egyptians had more knowledge of these things than others, but in process of time they began to love the knowledges alone, and then, in like manner as is done at this day, to make everything of the church consist in the knowledge of such things as are of the church, and no longer in the life of charity. Thus they inverted the whole order of the church, which being inverted, the truths which are called truths of faith could not but be falsified; for the truths which are applied contrary to Divine order (as is the case when they are applied to evils, and among the Egyptians to magic) are no longer truths with them, but become falsities from the evils to which they are applied.

[5] To illustrate this by the worship of a calf among the Egyptians. They knew what a calf represented, namely, the good of charity; so long as they knew this and thought this, when they saw calves, or when they prepared calves in feasts of charity such as the ancients held, and afterward when calves were applied in sacrifices, they then thought sanely and together with the angels in heaven, to whom a calf is the good of charity. But when they began to make calves of gold, and to place them in their temples and worship them, they then thought insanely and together with the infernals; and in this way they inverted a true representative into a false representative.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.