Bible

 

Matthew 14

Studie

   

1 På den Tid hørte Fjerdingsfyrsten Herodes ygtet om Jesus.

2 Og han sagde til sine Tjenere: "Det er Johannes Døberen; han er oprejst fra de døde, derfor virke Kræfterne i ham."

3 Thi Herodes havde grebet Johannes og bundet ham og sat ham i Fængsel for sin Broder Filips Hustru, Herodias's Skyld.

4 Johannes sagde nemlig til ham: "Det er dig ikke tilladt at have hende."

5 Og han vilde gerne slå ham ihjel, men frygtede for Mængden, thi de holdt ham for en Profet.

6 Men da Herodes's Fødselsdag kom, dansede Herodias's Datter for dem; og hun behagede Herodes.

7 Derfor lovede han med en Ed at give hende, hvad som helst hun begærede.

8 Og tilskyndet af sin Moder siger hun: "Giv mig Johannes Døberens Hoved hid et Fad!"

9 Og Kongen blev bedrøvet; men for sine Eders og for Gæsternes Skyld befalede han, at det skulde gives hende.

10 Og han sendte Bud og lod Johannes halshugge i Fængselet.

11 Og hans Hoved blev bragt et Fad og givet Pigen, og hun bragte det til sin Moder.

12 Da kom hans Disciple og toge Liget og begravede ham, og de kom og forkyndte Jesus det.

13 Og da Jesus hørte det, drog han bort derfra i et Skib til et øde Sted afsides; og da Skarerne hørte det, fulgte de ham til Fods fra Byerne.

14 Og da han kom i Land, så han en stor Skare, og han ynkedes inderligt over dem og helbredte deres syge.

15 Men da det blev Aften, kom Disciplene til ham og sagde: "Stedet er øde, og Tiden er allerede forløben; lad Skarerne gå bort, for at de kunne gå hen i Landsbyerne og købe sig Mad."

16 Men Jesus sagde til dem: "De have ikke nødig at gå bort; giver I dem at spise!"

17 Men de sige til ham: "Vi have ikke her uden fem Brød og to Fisk."

18 Men han sagde: "Henter mig dem hid!"

19 Og han bød Skarerne at sætte sig ned i Græsset og tog de fem Brød og de to Fisk, så op til Himmelen og velsignede; og han Brød Brødene og gav Disciplene dem, og Disciplene gave dem til Skarerne.

20 Og de spiste alle og bleve mætte; og de opsamlede det, som blev tilovers af Stykkerne, tolv Kurve fulde

21 Men de, som spiste, vare omtrent fem Tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn.

22 Og straks nødte han sine Disciple til at gå om Bord i Skibet og i Forvejen sætte over til hin Side, medens han lod Skarerne gå bort.

23 Og da han havde ladet Skarerne gå bort, gik han op på Bjerget afsides for at bede. Og da det blev silde, var han der alene.

24 Men Skibet var allerede midt på Søen og led Nød af Bølgerne; thi Vinden var imod.

25 Men i den fjerde Nattevagt kom han til dem, vandrende Søen.

26 Og da Disciplene så ham vandre Søen, bleve de forfærdede og sagde: "Det er et Spøgelse;" og de skrege af Frygt.

27 Men straks talte Jesus til dem og sagde: "Værer frimodige; det er mig, frygter ikke!"

28 Men Peter svarede ham og sagde: "Herre! dersom det er dig, da byd mig at komme til dig Vandet!"

29 Men han sagde: "Kom!" Og Peter trådte ned fra Skibet og vandrede Vandet for at komme til Jesus.

30 Men da han så det stærke Vejr, blev han bange; og da han begyndte at synke, råbte han og sagde: "Herre, frels mig!"

31 Og straks udrakte Jesus Hånden og greb ham, og han siger til ham: "Du lidettroende, hvorfor tvivlede du?"

32 Og da de stege op i Skibet, lagde Vinden sig.

33 Men de, som vare i Skibet, faldt ned for ham og sagde: "Du er sandelig Guds Søn."

34 Og da de vare farne over, landede de i Genezareth.

35 Og da Folkene på det Sted kendte ham, sendte de Bud til hele Egnen der omkring og bragte alle de syge til ham.

36 Og de bade ham, at de blot måtte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10622

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10622. 'And He does not at all absolve' means allowing them to exist until they reach their closing stage. This is clear from the meaning of 'absolving' as forgiving sin; but when the words does or will not absolve are added 1 , allowing the thing to exist is meant. The reason why until their closing stage is meant is that the Lord allows evil to exist until it has reached its closing stage or culmination. Various places throughout the Word use the expression 'the close of the age'; and in these places evil may be spoken of as having reached or not having reached its closing stage, at which stage visitation takes place. Since this is the meaning of the words 'He does (or will) not at all absolve' a brief statement must be made showing what to understand by this. In general the closing stage or the close means the end of the Church. And it reaches its end when neither charity nor faith exist any longer, because the Church has turned itself completely away from the Lord and no good at all reigns there any longer, only evil. This is called its close, at which stage visitation takes place. When it takes place all those ruled by evil are cast away, and all those governed by good are accepted. This visitation takes place in the next life, where all who have belonged to the Church from its beginning through to its end dwell together. The casting away of the evil into hell when it takes place and the saving of the good is what is called the last judgement.

[2] In particular the closing stage takes place with every individual person in a very similar manner. When anybody enters the next life, which happens immediately after death, he is allowed to exist among those who are good; even someone bad is allowed to do so. But after a while the person's interiors are opened. If these are evil he is borne away more and more into his own evil, until his will is taken over by his evil, and his understanding by the falsity which goes with that evil. Once this has happened that evil is said to have reached the closing stage in him, and he is cast away into hell. These are the things that should be understood by 'He will not at all absolve'. The like is meant by what Jehovah said to Moses,

Now, go! lead the people to what I have spoken of to you. Behold, My angel will go before you; and on the day of My visitation I will visit their sin upon them. Exodus 32:34.

[3] The fact that the close means the end of the Church is clear from the following places: In Jeremiah,

With Israel and with Judah I will not bring about the close 2 , but I will not treat you as one who is at all innocent 3 , because there is no hope for your fracture; the wound is grievous. You have no restorative medicaments. Jeremiah 30:11-13; 46:28.

In the same prophet,

Your iniquity, O daughter of Zion, has been brought to a close. He will visit your iniquity, O daughter of Edom, He will reveal your sins. Lamentations 4:22.

In Daniel,

Seventy weeks have been decreed concerning your people, to bring transgression to a close and to seal up sins and to atone for iniquity. At length upon the bird of abominations will come desolation; and until the close ... Daniel 9:24, 27.

In Matthew,

The harvest is the close of the age. As the tares are gathered and burned in the fire, so will it be at the close of the age. Matthew 13:39-40.

In the same gospel,

The disciples said to Jesus, Tell us, what will be the sign of Your coming and of the close of the age? Matthew 24:3.

In the same gospel,

Jesus said, Behold I am with you at all times 4 even to the close of the age. Matthew 28:20.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. when he does not absolve is added to absolving; literally, and absolving He does not absolve

2. i.e. He will not make an end of Israel and Judah, as He will of the nations among whom they are exiled

3. literally, nor rendering will I render you innocent

4. literally, I am with you all the days

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.