Bible

 

Tredje Mosebog 9

Studie

   

1 Den ottende Dag kaldte Moses Aron og hans Sønner og Israels Ældste til sig

2 og sagde til Aron: "Tag dig en Kalv til Syndoffer og en Væder til Brændoffer, begge uden Lyde, og før dem frem for HE ENs Åsyn.

3 Og tal således til Israeliterne: Tag eder en Gedebuk til Syndoffer, en Kalv og et Lam, begge årgamle og uden Lyde, til Brændoffer

4 og en Okse og en Væder til Takoffer for at ofre dem for HE ENs Åsyn og desuden et Afgrødeoffer, rørt i Olie; thi i Dag vil HE EN vise sig for eder!"

5 Da tog de, hvad Moses havde pålagt dem, og bragte det hen foran Åbenbaringsteltet; og hele Menigheden trådte frem og stillede sig for HE ENs Åsyn.

6 Og Moses sagde: "Det er dette, HE EN har pålagt eder at gøre, for at HE ENs Herlighed kan vise sig for eder."

7 sagde Moses til Aron: "Træd hen til Alteret og bring dit Syndoffer og dit Brændoffer for at skaffe dig og dit Hus Soning og bring så Folkets Offergave for at skaffe det Soning, således som HE EN har påbudt!"

8 Da trådte Aron hen til Alteret og slagtede sin Syndofferkalv;

9 og Arons Sønner bragte ham Blodet, og han dyppede sin Finger i Blodet og strøg det på Alterets Horn; men esten af Blodet hældte han ud ved Alterets Fod.

10 Derpå bragte han Syndofferets Fedt, Nyrer og Leverlap som øgoffer på Alteret, således som HE EN havde pålagt Moses;

11 men Kødet og Huden opbrændte han uden for Lejren.

12 Derefter slagtede han Brændofferet, og Arons Sønner rakte ham Blodet, og han sprængte det rundt om på Alteret.

13 Så rakte de ham Brændofferet, Stykke for Stykke, tillige med Hovedet, og han bragte det som øgoffer på Alteret.

14 Men Indvoldene og Skinnebenene tvættede han med Vand og bragte det derpå som øgoffer oven på Brændofferet på Alteret.

15 Derefter frembar han Folkets Offergave. Først tog han Folkets Syndofferbuk, slagtede den og ofrede den som Syndoffer på samme Måde som den før nævnte;

16 så frembar han Brændofferet og ofrede det på den foreskrevne Måde;

17 derefter frembar han Afgrødeofferet, tog en Håndfuld deraf og bragte det som øgoffer på Alteret foruden det daglige Morgenbrændoffer;

18 så slagtede han Oksen og Væderen som Takoffer fra Folket. Og Arons Sønner rakte ham Blodet, og han sprængte det rundt om på Alteret.

19 Men Fedtstykkerne af Oksen og Væderen, Fedthalen, Fedtet på Indvoldene, Nyrerne og Leverlappen,

20 disse Fedtdele lagde de oven på Bryststykkerne, og Fedtstykkerne bragte han som øgoffer på Alteret,

21 men med Bryststykkerne og højre Kølle udførte Aron Svingningen for HE ENs Åsyn, som Moses havde påbudt.

22 Derefter løftede Aron sine Hænder over Folket og velsignede dem og steg så ned efter at have bragt Syndofferet, Brændofferet og Takofferet.

23 Moses og Aron gik derpå ind i Åbenbaringsteltet, og da de kom ud derfra, velsignede de Folket. Da viste HE ENs Herlighed sig for alt Folket;

24 og Ild for ud fra HE ENs Åsyn og fortærede Brændofferet og Fedtstykkerne på Alteret. Og alt Folket så det, og de jublede og faldt ned på deres Ansigt.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9378

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9378. 'And Moses alone shall come near Jehovah' means the Lord's togetherness with and presence among people achieved through the Word in general. This is clear from the meaning of 'coming near' as the Lord's togetherness with and presence among people, dealt with below; and from the representation of 'Moses' as the Word in general, dealt with above in 9372. The reason why 'Moses shall come near' means the Lord's togetherness with and presence among people achieved through the Word is that 'coming near' in the spiritual sense means being joined together through love; for those who love each other are joined together, love being spiritual togetherness. It is universally so in the next life that all are joined together according to their love of goodness and truth received from the Lord. Consequently the whole of heaven consists in such togetherness. The situation is similar with coming near or being joined to the Lord. Those who love the Lord are joined to Him, so intimately that they are said to be 'in Him' when they are in heaven. And all those people love the Lord, and are consequently joined to Him through their love, who lead a good life based on the truths of faith, since the good based on those truths emanates from the Lord, indeed is the Lord, John 14:20-21.

[2] But it should be recognized that a person is unable of himself to come near the Lord and be joined to Him; rather the Lord has to come near the person and be joined to him. Yet since the Lord draws a person towards Himself, John 6:44; 12:32, the appearance is that the person does of himself come near and join himself. This happens when the person refrains from evils, for refraining from evils is left to a person's own decision or free will. At this time good from the Lord is flowing in; and it is never lacking, for it is present within the very life a person has from the Lord. But the good accompanying that life is received only in the measure that evils have been removed. The reason why the Word is the means by which the Lord's togetherness with and presence among people is achieved is that the Word unites a person to heaven and through heaven to the Lord. For the Word is Divine Truth emanating from the Lord, and therefore those who adhere to that truth in doctrine and life, or in faith and love, adhere to what is Divine emanating from the Lord, and in so doing are joined to Him.

[3] From all this it is evident that 'Moses alone shall come near Jehovah' means the Lord's togetherness with and presence among people achieved through the Word. The reason why 'coming near' means togetherness and presence is that in the next life distances between one person and another are determined altogether by the dissimilarity and diversity of the interior things which belong to thought and affection, see 1273-1277, 1376-1381, 9104. Also every moving away from the Lord or coming near Him is determined altogether by the good of love and consequently of faith received from Him and shown towards Him. So it is that every heaven's nearness to the Lord is determined by its good and conversely every hell's remoteness from Him by its evil. From all this it is evident why it is that 'being near' and 'coming near' in the spiritual sense mean being joined together, as also in the following places: In David,

Jehovah is near to all calling on Him, who call on Him in truth. Psalms 145:18.

'Near' stands for present and joined together with. In the same author,

Blessed is [anyone] whom You choose and cause to come near; he will dwell in Your courts. Psalms 65:4.

'Causing to come near' stands for being joined together with.

[4] In the same author,

O Jehovah, come near my soul; deliver me. Psalms 69:18.

In the same author,

Jehovah is near to those broken in heart. Psalms 34:18.

In Jeremiah,

Let them cause My people to hear My words, and let them bring them back from their evil way, from the wickedness of their deeds. Am I a God near at hand, and not a God afar off? Jeremiah 23:22-23.

The words 'a God near at hand' apply, it is evident, to those who refrain from evils, and the words 'a God afar off' to those who are immersed in evils. In Moses,

Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, In those who are near Me 1 I will be sanctified. Leviticus 10:3.

'Being sanctified in those who are near' means with those who have been joined to the Lord through the good of love and the truth of faith derived from the Word. In Jeremiah,

At that time their Magnificent One will be one of themselves, and their Ruler will come from their midst; and I will cause Him to come near, and He will come near Me. For who is This [who] has pledged His heart to come near Me? Jeremiah 30:21.

This refers to the Lord, who is 'the Magnificent One' and 'the Ruler'. 'Coming near Jehovah' is being united to Him, for the coming near of [Him who is] Divine to Divine [Being Itself] is nothing other than union.

Poznámky pod čarou:

1. literally, In My near ones

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.