Bible

 

Tredje Mosebog 16

Studie

   

1 HE EN talede til Moses, efter at Døden havde ramt Arons to Sønner, da de trådte frem for HE ENs Åsyn og døde,

2 og HE EN sagde til Moses: Sig til din Broder Aron, at han ikke til enhver Tidgå ind i Helligdommen inden for Forhænget foran Sonedækket på Arken, ellers skal han , thi jeg kommer til Syne i Skyen over Sonedækket.

3 Kun således må Aron komme ind i Helligdommen: Med en ung Tyr til Syndoffer og en Væder til Brændoffer;

4 han skal iføre sig en hellig Linnedkjortel, bære Linnedbenklæder over sin Blusel, omgjorde sig med et Linnedbælte og binde et Linned Hovedklæde om sit Hoved; det er hellige Klæder; og han skal bade sit Legeme i Vand, før han ifører sig dem.

5 Af Israeliternes Menighed skal han tage to Gedebukke til Syndoffer og en Væder til Brændoffer.

6 Så skal Aron ofre sin egen Syndoffertyr og skaffe sig og sit Hus Soning.

7 Derefter skal han tage de to Bukke og stille dem frem for HE ENs Åsyn ved Indgangen til Åbenbaringsteltet.

8 Og Aron skal kaste Lod om de to Bukke, et Lod for HE EN og et for Azazel;

9 og den Buk, der ved Loddet tilfalder HE EN, skal Aron føre frem og ofre som Syndoffer;

10 men den Buk, der ved Loddet tilfalder Azazel, skal fremstilles levende for HE ENs Åsyn, for at man kan fuldbyrde Soningen over den og sende den ud i Ørkenen til Azazel.

11 Aron skal da føre sin egen Syndoffertyr frem og skaffe sig og sit Hus Soning og slagte sin egen Syndoffertyr.

12 Derpå skal han tage en Pandefuld Gløder fra Alteret for HE ENs Åsyn og to Håndfulde stødt, vellugtende øgelse og bære det inden for Forhænget.

13 Og han skal komme øgelse på Ilden for HE ENs Åsyn, så at øgelsesskyen skjuler Sonedækket oven over Vidnesbyrdet, for at han ikke skal .

14 Så skal han tage noget af Tyrens Blod og stænke det med sin Finger fortil på Sonedækket, og foran Sonedækket skal han syv Gange stænke noget af Blodet med sin Finger.

15 Derefter skal han slagte Folkets Syndofferbuk, bære dens Blod inden for Forhænget og gøre med det som med Tyrens Blod, stænke det på Sonedækket og foran Sonedækket.

16 Således skal han skaffe Helligdommen Soning for Israeliternes Urenhed og deres Overtrædelser, alle deres Synder, og på samme Måde skal han gøre med Åbenbaringsteltet, der har sin Plads hos dem midt i deres,Urenhed.

17 Intet Menneske må komme i Åbenbaringsteltet, når han går ind for at skaffe Soning i Helligdommen, før han går ud igen. Således skal han skaffe sig selv, sit Hus og hele Israels Forsamling Soning.

18 Så skal han gå ud til Alteret, som står for HE ENs Åsyn, og skaffe det Soning; han skal tage noget af Tyrens og Bukkens Blod og stryge det rundt om på Alterets Horn,

19 og han skal syv Gange stænke noget af Blodet derpå med sin Finger og således rense det og hellige det for Israeliternes Urenheder.

20 Når han så er færdig med at skaffe Helligdommen, Åbenbaringsteltet og Alteret Soning, skal han føre den levende Buk frem.

21 Aron skal lægge begge sine Hænder på Hovedet af den levende Buk og over den bekende alle Israeliternes Misgerninger og alle deres Overtrædelser, alle deres Synder, og lægge dem på Bukkens Hoved og så sende den ud i Ørkenen ved en Mand, der holdes rede dertil.

22 Bukken skal da bære alle deres Misgerninger til et øde Land, og så skal han slippe Bukken løs i Ørkenen.

23 Derpå skal Aron gå ind i Åbenbaringsteltet, afføre sig Linnedklæderne, som han tog på, da han gik ind i Helligdommen, og lægge dem der;

24 så skal han bade sit Legeme i Vand på et helligt Sted, iføre sig sine sædvanlige Klæder og gå ud og ofre sit eget Brændoffer og Folkets Brændoffer og således skaffe sig og Folket Soning.

25 Og Syndofferets Fedt skal han bringe som øgoffer på Alteret.

26 Men den, som fører Bukken ud til Azazel, skal tvætte sine Klæder og bade sit Legeme i Vand; derefter må han komme ind i Lejren.

27 Men Syndoffertyren og Syndofferbukken, hvis Blod blev båret ind for at skaffe Soning i Helligdommen, skal man bringe uden for Lejren, og man skal brænde deres Hud og deres Kød og Skarn.

28 Og den, der brænder dem, skal tvætte sine Klæder og bade sit Legeme; derefter må han komme ind i Lejren.

29 Det skal være eder en evig gyldig Anordning. Den tiende Dag i den syvende Måned skal I faste og afholde eder fra alt Arbejde, både den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder.

30 Thi den Dag skaffes der eder Soning til eders enselse; fra alle eders Synder renses I for HE ENs Åsyn.

31 Det skal være eder en fuldkommen Hviledag, og I skal faste: det skal være en evig gyldig Anordning.

32 Præsten, som salves og indsættes til at gøre Præstetjeneste i. Stedet for sin Fader, skal skaffe Soning, han skal iføre sig Linnedklæderne, de hellige Klæder,

33 og han skal skaffe det Allerhelligste Soning; og Åbenbaringsteltet og Alteret skal han skaffe Soning; og Præsterne og alt Folkets Forsamling skal han skaffe Soning.

34 Det skal være eder en evig gyldig Anordning, for at der kan skaffes Israeliterne Soning for alle deres Synder een Gang om Året. Og Aron gjorde som HE EN bød Moses.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9827

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9827. 'And a turban' means intelligence and wisdom. This is clear from the meaning of 'a turban' as intelligence and wisdom. 'A turban' has this meaning because it is a covering for the head, and 'the head' means a person's inward powers, which are those of intelligence and wisdom, 9656. All items of clothing derive their meaning from that part of the body which they cover, as for example with an item of clothing that covers the breast, such as a breastplate; those that cover the loins, such as trousers; those that cover the feet, such as stockings; those that cover the soles of the feet, such as sandals; and so also one that covers the head, such as a turban, headdress, or cap.

[2] The truth of all this is clear from representatives in the next life. There, when wisdom and intelligence are taken away from spirits, which happens when angelic communities are removed from them, the covering on their head is seen to be taken away from them. Once this has been done a spirit becomes stupid, devoid of any perception of what is true and good. But afterwards, as intelligence and wisdom return, his head is covered again. But items of clothing on the head there mean not so much wisdom belonging to good as intelligence belonging to truth. The turban that belonged to Aaron however means wisdom as well, since it was made from fine linen, and a holy crown was placed on it, which was a plate made from pure gold, on which Holiness to Jehovah was engraved, described further on in verses 37, 39, of the present chapter, and also Exodus 29:6; 39:28. But the turban of [ordinary] linen, and the rest of the garments of [such] linen which were also Aaron's, meant intelligence belonging to truth, but not wisdom belonging to good. Regarding those garments and that turban, see Leviticus 16:4; Ezekiel 44:18. For 'linen' or 'flax' means truth in the natural level of a person's mind, 7601, so that 'a turban of [ordinary] linen' means intelligence there.

[3] People who have no knowledge of the nature of representatives and correspondences can scarcely be brought to believe that such things are meant. But let them weigh up this, that in heaven spiritual realities are envisaged instead of natural things, so that instead of a turban, and in general instead of garments, such things are envisaged as belong to intelligence and wisdom, also to faith and love, in general such as belong to truth and goodness. For all these are spiritual, since heaven is a spiritual world. Let them also weigh up this, that it was Jehovah on Mount Sinai who described and decreed what Aaron's garments should be, which being so, every detail of the description holds within itself the Divine Celestial, which is disclosed solely by means of knowledge about correspondences and representatives.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.