Bible

 

Tredje Mosebog 14

Studie

   

1 HE EN talede fremdeles til Moses og sagde:

2 Dette er Loven om, hvorledes man skal forholde sig med enselsen af en spedalsk: Han skal fremstilles for Præsten,

3 og Præsten skal gå uden for Lejren og syne ham, og viser det sig da, at Spedalskheden er helbredt hos den spedalske,

4 skal Præsten give Ordre til at tage to levende, rene Fugle, Cedertræ, karmoisinrødt Garn og en Ysopkvist til den, der skal renses.

5 Og Præsten skal give Ordre til at slagte den ene Fugl over et Lerkar med rindende Vand.

6 Så skal han tage den levende Fugl, Cedertræet, det kamoisinrøde Garn og Ysopkvisten og dyppe dem tillige med den levende Fugl i Blodet af den Fugl, der er slagtet over det rindende Vand,

7 og syv Gange foretage Bestænkning på den, der skal renses for Spedalskhed, og således rense ham; derpå skal han lade den levende Fugl flyve ud over Marken.

8 Men den, der skal renses, skal tvætte sine Klæder, afrage alt sit Hår og bade sig i Vand; så er han ren. Derefter må han gå ind i Lejren, men han skal syv Dage opholde sig uden for sit Telt.

9 På den syvende Dag skal han afrage alt sit Hår, sit Hovedhår, sit Skæg, sine Øjenbryn, alt sit Hår skal han afrage, og han skal tvætte sine Klæder og bade sit Legeme i Vand; så er han ren.

10 Men den ottende dag skal han tage to lydefri Væderlam og et lydefrit, årgammelt Hunlam, desuden tre Tiendedele Efa fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer og en Log Olie.

11 Så skal den Præst, der foretager enselsen, stille den, der skal renses, tillige med disse Offergaver frem for HE ENs Åsyn ved Åbenbaringsteltets Indgang.

12 Og Præsten skal tage det ene Væderlam og frembære det som Skyldoffer tillige med den Log Olie, som hører dertil, og udføre Svingningen dermed for HE ENs Åsyn.

13 Og han skal slagte Lammet der, hvor Syndofferet og Brændofferet slagtes, på det hellige Sted, thi ligesom Syndofferet tilfalder Skyldofferet Præsten; det er højhelligt.

14 Derpå skal Præsten tage noget af Skyldofferets Blod, og Præsten skal stryge det på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre Tomme1finger og højre Tommeltå;

15 og Præsten skal tage noget af den Log Olie, som hører dertil, og hælde det i sin venstre Hånd,

16 og Præsten skal dyppe sin højre Pegefinger i den Olie, han har i sin venstre Hånd, og med sin Finger stænke Olien syv Gange foran HE ENs Åsyn.

17 Og af den Olie, han har tilbage i sin Hånd, skal Præsten stryge noget på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre Tommelfinger og højre Tommeltå oven på Skyldofferets Blod.

18 Og Præsten skal hælde det, der er tilbage af Olien i hans Hånd, på Hovedet af den, der skal renses, og således skal Præsten skaffe ham Soning for HE ENs Åsyn.

19 Derpå skal Præsten ofre Syndofferet og skaffe den, der skal renses, Soning for hans Urenhed.

20 Og Præsten skal ofre Brændofferet og Afgrødeofferet på Alteret og således skaffe ham Soning; så er han ren.

21 Men hvis han er fattig og ikke evner at give så meget, skal han tage et enkelt Lam til Skyldoffer. til at udføre Svingningen med, for at der kan skaffes ham Soning. desuden en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer og en Log Olie

22 og to Turtelduer eller Dueunger, hvad han nu evner at give, den ene skal være til Syndoffer, den anden til Brændoffer.

23 Dem skal han den ottende Dag efter sin enselse bringe til Præsten ved Åbenbaringsteltets Indgang for HE ENs Åsyn.

24 Så skal Præsten tage Skyldofferlammet med den Log Olie, som hører dertil, og Præsten skal udføre Svingningen dermed for HE ENs Åsyn.

25 Og han skal slagte Skyldofferlammet, og Præsten skal tage noget af Skyldofferets Blod og stryge det på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre Tommelfinger og højre Tommeltå.

26 Og af Olien skal Præsten hælde noget i sin venstre Hånd,

27 og Præsten skal med sin højre Pegefinger syv Gangestænke noget af Olien, som er i hans venstre Hånd, for HE ENs Åsyn.

28 Og af Olien, som er i hans Hånd, skal Præsten stryge noget på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre Tommelfinger og højre Tommeltå oven på Skyldofferets Blod.

29 Og esten af Olien, som er i hans Hånd, skal Præsten hælde på Hovedet af den, der skal renses, for at skaffe ham Soning for HE ENs Åsyn.

30 Derpå skal han ofre den ene Turteldue eller Dueunge, hvad han nu har evnet at give,

31 den ene som Syndoffer, den anden som Brændoffet, sammen med Afgrødeofferet; og Præsten skal skaffe den, der skal renses, Soning for HE ENs Åsyn.

32 Det er Loven om den, der har været angrebet af Spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige Offer ved sin enselse.

33 Og HE EN talede til Moses og Aron og sagde:

34 Når I kommer til Kanåns Land, som jeg vil give eder i Eje, og jeg lader Spedalskhed komme frem på et Hus i eders Ejendomsland,

35 så skal Husets Ejer gå hen og melde det til Præsten og sige: "Der har i mit Hus vist sig noget, der ligner Spedalskhed!"

36 Da skal Præsten give Ordre til at flytte alt ud af Huset, inden han kommer for at syne Pletten, for at ikke noget af, hvad der er i Huset, skal blive urent; derpå skal Præsten komme for at syne Huset.

37 Viser det sig da, når han syner Pletten, at Pletten på Husets Vægge frembyder grønlige eller rødlige Fordybninger, der ser ud til at ligge dybere end Væggen udenom,

38 skal Præsten gå ud af Huset til Husets Dør og holde Huset lukket i syv Dage.

39 På den syvende Dag skal Præsten komme igen og syne det, og hvis det da viser sig, at Pletten har bredt sig på Husets Vægge,

40 skal Præsten give Ordre til at udtage de angrebne Sten og kaste dem hen på et urent Sted uden for Byen

41 og til at skrabe Lerpudset af Husets indvendige Vægge og hælde det fjernede Puds ud på et urent Sted uden for Byen.

42 Derefter skal man tage andre Sten og sætte dem ind i Stedet for de gamle og ligeledes tage nyt Puds og pudse Huset dermed.

43 Hvis Pletten så atter bryder frem i Huset, efter at Stenene er taget ud, Pudset skrabet af og Huset pudset på ny,

44 skal Præsten komme og syne Huset, og viser det sig da, at Pletten har bredt sig på Huset, så er det ondartet Spedalskhed, der er på Huset; det er urent.

45 Da skal man rive Huset ned, Sten, Træværk og alt Pudset på Huset, og bringe det til et urent Sted uden for Byen.

46 Den, som går ind i Huset, så længe det er lukket, skal være uren til Aften;

47 den, der sover deri skal tvætte sine Klæder, og den der spiser deri, skal tvætte sine Klæder.

48 Men hvis det, når Præsten kommer og syner Huset, viser sig, at Pletten ikke har bredt sig på det, efter at det er pudset på ny, skal Præsten erklære Huset for rent, thi Pletten er helbredt.

49 Da skal han for at rense Huset for Synd tage to Fugle, Cedertræ, karmoisinrødt Garn og en Ysopkvist.

50 Den ene Fugl skal han slagte over et Lerkar med rindende Vand,

51 og han skal tage Cedertræet, Ysopkvisten, det karmoisinrøde Garn og den levende Fugl og dyppe dem i Blodet af den slagtede Fugl og det rindende Vand og syv Gange foretage Bestænkning på Huset

52 og således rense det for Synd med Fuglens Blod, det rindende Vand, den levende Fugl, Cedertræet, Ysopkvisten og det karmoisinrøde Garn.

53 Og den levende Fugl skal han lade flyve ud af Byen hen over Marken og således skaffe Huset Soning; så er det rent.

54 Det er Loven om al Slags Spedalskhed og Skurv,

55 om SpedalskhedKlæder og Huse

56 og om Hævelser, Udslæt og lyse Pletter,

57 til Belæring om, når noget er urent, og når det er rent. Det er Loven om Spedalskhed.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3301

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3301. That a “hairy garment” [tunica] signifies the truth of the natural, is evident from the signification of a “garment” [tunica] as being that which invests something else, and here therefore it signifies truth, because this invests good; for truth is as a vesture (n. 1073, 2576); or what is nearly the same, truth is a vessel receiving good (n. 1469, 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269); and also from the signification of “hairy,” as being the natural in respect to truth. “Hair,” or the “hair of the head,” is frequently mentioned in the Word, and there signifies the natural; the reason is that hair is an excrescence in the outermost parts of man, just as is the natural also relatively to his rational and to the interior things thereof. It appears to man, while he lives in the body, that the natural is his all, but this is so far from being true that the natural is rather an excrescence from his internals, as hair is from the things of the body. The two also proceed from the internals in almost the same way. Hence it is that men who in the life of the body have been merely natural, in the other life, when presented to view in accordance with that state, appear as if covered with hair over almost the whole face. Moreover man’s natural is represented by the hair of the head; when it is from good, it is represented by becoming and carefully arranged hair; but when not from good, by unbecoming and disheveled hair.

[2] It is from this representative that in the Word “hair” signifies the natural, especially as to truth; as in Zechariah:

And it shall come to pass in that day that the prophets shall be ashamed, a man by reason of his vision, when he hath prophesied, neither shall they wear a hairy tunic to deceive (Zech. 13:4).

“Prophets” denote those who teach truths, here those who teach falsities (n. 2534); “vision” denotes truths, here falsities; a “hairy tunic” denotes the natural as to truth; and because there was no truth, but rather falsity, it is said, “to deceive.” Prophets were clothed with such raiment in order to represent that truth, because it is external. Therefore also Elijah the Tishbite from such clothing is called a “hairy man” (2 Kings 1:8); and John, who was the last of the prophets, had “raiment of camel’s hair” (Matthew 3:4). (That “camels” are memory-knowledges in the natural man, may be seen above, n. 3048, 3071, 3143, 3145; and also that memory-knowledges are the truths of the natural, n. 3293)

[3] That the “hair of the head” signified the natural as to truth is plainly evident from the Nazirites, to whom it was commanded that during all the days of their Naziriteship no razor should pass upon their head, until the days were fulfilled during which they separated themselves to Jehovah, and then they should let down the locks of their head, and that then they should shave the head of their Naziriteship at the door of the tent of meeting, and should put the hair upon the fire which was under the eucharistic sacrifice (Numbers 6:5, 18). The Nazirites represented the Lord as to the Divine Human; and thence the man of the celestial church, who is a likeness of the the Lord, (n. 51); and the natural of this man is represented by the hair; and therefore, when the Nazirites were sanctified they were to put off their old or former natural man, into which they were born, and were to put on a new man; which was signified by the command that when the days had been fulfilled during which they were to separate themselves to Jehovah, they were to let down the locks of their head, and put them upon the fire under the sacrifice. For the state of the celestial man is such that he is in good, and from good knows all truths, and never thinks and speaks from truths about good, still less does he think and speak about good from memory-knowledges (see n. 202, 337, 2715, 2718, 3246). Moreover celestial men are such that before they put off that state they are in a natural so strong as to truth that they are able to battle with the hells; for it is truth that fights, and never good, as the hells cannot make even a distant approach to good. (That such is the case with truth and good may be seen above, n. 1950, 1951.)

[4] From this it is evident whence Samson had strength from his hair; concerning whom it is said:

The angel of Jehovah appeared to the woman saying, Behold thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall come upon his head; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb (Judg. 13:3, 5);

and afterwards it is related that he told Delilah that if he should be shaven, his strength would depart from him, and he would be rendered weak; and after he had been shaven his strength departed, and the Philistines seized him; and afterwards, when the hair of his head began to grow again after he was shaven, his strength returned, so that he pulled down the pillars of the house (Judges 16). Who does not see that in these things there is a heavenly arcanum, which no one knows unless he has been instructed concerning representatives; namely, that the Nazirite represents the celestial man, and that so long as he had hair he represented the natural of this man, which as before said is in truth thus powerful and strong. And as at that time all representatives that were commanded by the Lord had such force and effect, this was the source of Samson’s strength. But Samson was not a sanctified Nazirite like those described above, namely, as having put on a state of good instead of truth. The effect of his strength by reason of his hair was principally from his representing the Lord, who from the natural man as to truth fought with the hells and subdued them, and this before he put on the Divine good and truth even as to the natural man.

[5] From this also it is evident why it was commanded that the high priest, upon whose head was poured the oil of anointing, and whose hand was consecrated to put on the garments, should not shave his head, nor rend his clothes (Leviticus 21:10); and similarly that the priests the Levites (where the new temple is treated of) were not to shave their heads, nor let down their hair (Ezekiel 44:20); namely, that they might represent the Lord’s Divine natural as to the truth which is from good, and which is called the truth of good. That “hair,” or a “head of hair” signifies the natural as to truth is evident also from the prophecies of the Word, as in Ezekiel:

I set thee as the bud of the field, whence thou didst grow, and didst grow up into beauties of beauties; the breasts have become firm, and thine hair was grown (Ezekiel 16:7); where Jerusalem is treated of, which here signifies the Ancient Church, which in process of time had become perverted. The “breasts become firm” denote natural good; the “hair that was grown,” natural truth.

[6] In Daniel:

I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of Days did sit. His raiment was white as snow, and the hair of His head like the pure wool; His throne was fiery flames (Daniel 7:9).

And in John:

In the midst of the lampstands one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the paps with a golden girdle. And His head and His hair were white as white wool, as snow; and His eyes were as a flame of fire (Revelation 1:13-14);

“hair white like pure wool” denotes the Divine natural as to truth. In the Word, and in the rituals of the Jewish Church, truth itself was represented by white, which being from good, is called “pure wool.” The reason why the representation of truth is by white, and the representation of good by red, is that truth is of light, and good is of the fire from which the light proceeds.

[7] Like other expressions in the Word, “hair” has also an opposite sense, and signifies the natural as to truth perverted, as in Isaiah:

In that day shall the Lord shave with a razor that is hired, in the passages of the river, with the King of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard (Isaiah 7:20).

In Ezekiel:

Son of man, take thee a sharp sword, a barber’s razor shalt thou take unto thee, and shalt cause it to pass upon thine head, and upon thy beard; and take thee balances to weigh, and divide the hairs. A third part shalt thou burn with fire in the midst of the city; thou shalt take a third part and smite with the sword round about the city; and a third part thou shalt scatter to the wind; and thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts; and of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth unto all the house of Israel (Ezekiel 5:1-4).

In this manner it is representatively described that there is no longer any interior and exterior natural truth, which is signified by the “hair” and the “beard.” That lusts have destroyed it is signified by its being “burned with fire”; that reasonings have destroyed it is signified by “smiting with the sword round about the city”; that false principles have destroyed it, is signified by “scattering it to the wind.” The meaning of this passage is similar to what the Lord teaches in Matthew, that of the seed, which is truth, some fell among thorns, some on the rock, and some upon the way (Matthew 13:1-9).

[8] That the “hair of the head” signifies the unclean truths and falsities which are of the natural man, was represented also by the command that when a woman that had been taken captive from the enemy was to be married, she was to be brought into the house, the hair of her head was to be shaved, her nails were to be pared, and the raiment of her captivity was to be put off (Deuteronomy 21:12-13); also that when the Levites were consecrated, the water of expiation was to be sprinkled upon them, they were to cause a razor to pass over all their flesh, and their clothes were to be washed, and thus they were to be cleansed (Numbers 8:7); and also that Nebuchadnezzar was driven out from men to eat grass like oxen, and his body to be wet with the dew of heaven, until his hair grew like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws (Daniel 4:33). That in leprosy the colors of the hair and beard were to be observed, as to whether they were white, reddish, yellow, black, and also those of the garments; and that he who was cleansed from leprosy should shave off all the hair of the head, beard, and eyebrows (Leviticus 13,14:8-9), signified unclean falsities from what is profane, which in the internal sense is “leprosy.”

[9] “Baldness” however signified the natural in which there was nothing of truth, as in Isaiah:

He is gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep over Nebo, and Moab shall howl over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is shaved (Isaiah 15:2).

In the same:

It shall come to pass that instead of braided work there shall be baldness, and branding instead of beauty (Isaiah 3:24).

That the children who said to Elisha, “Go up, thou bald-head; go up, thou bald-head,” were torn in pieces by bears from the wood (2 Kings 2:23-24) represented those who blaspheme the Word, speaking as if there were no truth in it; for Elisha represented the Lord as to the Word (n. 2762). From this it is now manifest how much power there was at that time in representatives.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.