Bible

 

Jeremias 49

Studie

   

1 Om Ammonitterne. Så siger Herren, har Israel ingen sønner eller har det ingen arvinger? Hvorfor har Milkom taget Gad i Eje og hans Folk bosat sig i dets Byer?

2 Se, derfor skal Dage komme, lyder det fra HE EN, da jeg lader Krigsskrig lyde mod abba i Ammon, og det skal blive en Grusdynge, og dets Døtre skal gå op i Luer. Da arver Israel sine Arvinger, siger HE EN.

3 Klag, Hesjbon, thi Aj er ødelagt; skrig, I abbas Døtre klæd jer i Sæk og klag, gå rundt i Foldene! Thi Milkom vandrer i Landflygtighed, hans Præster og Fyrster til Hobe.

4 Hvorfor gør du dig til af dine Dale, du frafaldne Datter, som stoler på dine Skatte og siger: "Hvem kan komme til mig,?"

5 Se, jeg lader ædsel komme over dig fra alle Kanter, lyder det fra Hærskarers HE E. I skal drives bort i hver sin etning, og ingen samler de flygtende.

6 Men siden vender jeg Ammoniternes Skæbne, lyder det fra HE EN.

7 Om Edom. Så siger Hærskarers HE E: Er der ikke mer Visdom i Teman, svigter de kloges åd, er deres Visdom rådden?

8 Fly, søg Ly i det dybe, I, som bor i Dedan! Thi Esaus Ulykke sender jeg over ham, Straffens Tid.

9 Gæstes du af Vinhøstmænd, levner de ej Efterslæt, af Tyve om Natten, ødelægger de, hvad de lyster.

10 Thi selv blotter jeg Esau, hans Skjulesteder røber jeg; at gemme sig evner han ikke. Han er ødelagt ved Brødres og Naboers Arm, han er borte.

11 Lad mig om dine faderløse, jeg holder dem i Live, dine Enker kan stole på mig.

12 Thi så siger HE EN: Se, de, hvem det ikke tilkom at tømme Bægeret, må tømme det, og du skulde gå fri? Du går ikke fri, men kommer til at tømme det.

13 Thi jeg sværger ved mig selv. lyder det fra HE EN: til ædsel og Spot, til Ørk og til et Forbandelsens Tegn skal Bozra blive, og alle dets Byer skal blive til evige Tomter.

14 Fra HE EN har jeg hørt en Tidende: Et Bud skal sendes ud blandt Folkene: Samler eder! Drag ud imod det og rejs jer til Strid!

15 Se, ringe har jeg gjort dig iblandt Folkene, foragtet blandt Mennesker.

16 ædsel over dig! Dit Hjertes Overmod bedrog dig. Du, som bor i Klippekløft og klynger dig til Fjeldtop: Bygger du ede højt som Ørnen, jeg styrter dig ned, så lyder det fra HE EN.

17 Edom skal blive til ædsel; alle, der kommer forbi, skal slås af ædsel og spotte over alle dets Sår.

18 Som det gik, da Sodoma og Gomorra og Nabobyerne omstyrtedes, siger HE EN, skal intet Menneske bo der, intet Menneskebarn dvæle der.

19 Som en Løve, der fra Jordans Stolthed skrider op til den stedsegrønne Græsgang, således vil jeg i et Nu drive dem bort derfra. Thi hvem er den udvalgte, jeg vil sætte over dem? Thi hvem er min Lige, og hvem kræver mig til egnskab? Hvem er den Hyrde, der står sig mod mig?

20 Hør derfor det åd, HE EN har for mod Edom, og de Tanker, han har mod Temans Indbyggere: Visselig skal Hjordens ringeste slæbes bort, visselig skal deres Græsgang forfærdes over dem.

21 Ved Braget af deres Fald skal Jorden skælve; Skriget kan høres til det røde Hav.

22 Se, som en Ørn med udbredte Vinger svæver han over Bozra; og Edoms Heltes Hjerte bliver på hin Dag som en nødstedt Kvindes Hjerte.

23 Om Damaskus. Til Skamme er Hamat og Arpad, thi de hører ond Tidende; de er ude af sig selv, i Uro som Havet, der ikke kan falde til o.

24 Damaskus er modfaldent, vender sig til Flugt, Angst falder over det, Vånde og Veer griber det som en fødende Kvinde.

25 Ve det! Forladt er den lovpriste By, Glædens Stad.

26 Derfor falder dets Ynglinge på dets Torve, alle Krigsfolkene omkommer på hin Dag, lyder det fra Hærskarers HE E.

27 Jeg sætter Ild på Damaskuss Mur, og den skal fortære Benhadads Borge.

28 Om Kedar og Hazors iger, som Kong Nebukadrezar af Babel slog. Så siger HE EN: Kom og drag op mod Kedar, ødelæg Østens Sønner!

29 Man skal tage deres Telte og Hjorde, deres Telttæpper, alle deres Kar, bortføre Kamelerne fra dem og råbe til dem: "Trindt om er ædsel!"

30 Fly i Hast, søg Ly i det dybe, Hazors Borgere, lyder det fra HE EN. Thi kong Nebukadrezar af Babel har oplagt et åd imod eder og undfanget en Tanke imod eder.

31 Kom, drag op mod et roligt Folk, der bor i Tryghed, lyder det fra HE EN, uden Porte og Slåer; de bor for sig selv.

32 Deres Kameler gøres til Bytte, deres mange Hjorde til ov. Jeg spreder dem, der har rundklippet Hår, for alle Vinde, og fra alle kanter bringer jeg Undergang over dem, lyder det fra HE EN.

33 Hazor bliver Sjakalers Bo, en Ørken til evig Tid; der skal ej bo et Menneske, ej dvæle et Menneskebarn.

34 HE ENs Ord, som kom til Profeten Jeremias om Elam i Kong Zedekias af Judas første egeringstid:

35 siger Hærskarers HE E: Jeg knækker Elams Bue, det ypperste af deres Kraft;

36 og jeg bringer over Elam de fire Vinde fra de fire Verdenshjørner og spreder dem for alle disse Vinde; der skal ikke være et Folk, som de bortdrevne Elamiter ikke kommer hen til.

37 Jeg knuser dem foran deres Fjender og dem, der står dem efter Livet, og jeg sender Ulykke over dem, min glødende Vrede, lyder det fra HE EN. Jeg sender Sværdet efter dem, til jeg får dem udslettet.

38 Jeg rejser min Trone i Elam og tilintetgør der både Konge og Fyrster, lyder det fra HE EN.

39 Men i de sidste Dage vender jeg Elams Skæbne, lyder det fra HE EN.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6367

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6367. 'A lion's cub is Judah' means innocence with innate strength. This is clear from the meaning of 'a lion' as the good of love and the truth from that good in their power, dealt with below, so that 'a lion's cub' is innocence with strength. The reason why with innate strength is meant is that here 'Judah' represents the celestial element of love, and the celestial element of love resides in the will part of the mind, 895, 917, 4493, 5117, and thus possesses innate strength. For a person is born into things that belong to the will part. That being so, members of the Most Ancient Church, which was celestial, were born into the good of love, in the measure that good was present in their will. This then is why the strength is said to be innate. The reason 'a lion's cub' means innocence is that 'a lion' is the good of celestial love, and 'a cub', being so to speak its young child, accordingly means innocence.

[2] 'A lion' means the good of celestial love and the truth from that love in their power, and also in the contrary sense the evil of self-love in its power, as is clear from places in the Word where 'a lion' is mentioned. The good of celestial love is meant in John,

Behold, the Lion which is from the Tribe of Judah, the root of David, has prevailed to open the book and to loose its seven seals. Revelation 5:5.

Here the Lord is called 'the Lion' by virtue of the almighty power which His Divine Love and Divine Truth from that Love possess. There are also other places in the Word where Jehovah or the Lord is compared to a lion, as in Hosea,

They will go after Jehovah; He will roar like a lion, for He will roar, and respectfully [His] sons from the west 1 will draw near. Hosea 11:10.

[3] Also in Isaiah,

Thus said Jehovah to me, As a lion roars, and a young lion over its prey, when there come up against him a full number of shepherds, by whose voice he is not dismayed, and by whose tumult he is not distressed, so Jehovah Zebaoth will come down to fight on Mount Zion and on its hill. Isaiah 31:4.

Here the almighty power of Divine Good is compared to 'a lion', and the almighty power of Divine Truth from that Good is compared to 'a young lion'. For it says that 'Jehovah Zebaoth will come down to fight on Mount Zion and on its hill', and 'Mount Zion' means the Good of Divine Love and 'its hill' the Divine Truth from that Good, 795, 796, 1430, 4210.

[4] For the same reason the four living creatures in Ezekiel and in John, meaning cherubs, had the faces of a human being, lion, ox, and eagle: In Ezekiel,

The likeness of the faces of the four living creatures - [each of] the four had the face of a human being, and the face of a lion on the right side, and [each of] the four had the face of an ox on the left side, and [each of] the four had the face of an eagle. Ezekiel 1:10; 10:14.

And in John,

Around 2 the throne were four living creatures full of eyes in front and behind. And the first living creature was like a lion; the second living creature was like a calf; the third living creature had a face like a human being; the fourth living creature was like a flying eagle. Revelation 4:6-7.

The fact that the living creatures were cherubs is stated in Ezekiel to, which fact is also evident from the description of them in John, in which he says that they had 'eyes in front and behind'. The Lord's foresight and providence are meant by 'the cherubs', 308; and they had the face of a lion by virtue of the almighty power belonging to providence that Divine Truth from Divine Good possesses. So also with the cherubs around the new temple in Ezekiel 41:19.

[5] Celestial people in possession of the power supplied by the good and the truth from good which come from the Lord are meant by 'lions', as is evident in David,

There is no want to those fearing Jehovah. The young lions will lack and suffer hunger, but those seeking Jehovah will not lack any good thing. Psalms 34:9-10.

In the same author,

The [young] lions are roaring for plunder, and to seek from God their food. The sun rises, they are gathered together, and lie down in their dwelling-places. Psalms 104:21-22.

In Balaam's prophetic utterance,

At that time it will be said to Jacob and to Israel, What has God been doing? See, a people will rise up like an old lion, and like a young lion will lift itself up. He will not rest until he has devoured the prey. Numbers 23:23-24.

[6] And further on,

When Balaam saw Israel dwelling according to their tribes, he said, He crouches, he lies down like a lion, and like an old lion; who will rouse him? Numbers 24:2, 9.

The celestial is what is described here because celestial order is what the tribes represented by their encampments and was what Balaam saw in the spirit when he saw Israel dwelling according to their tribes, 6335. That order originates in Divine Good coming through Divine Truth from the Lord; and within that order resides all power, meant here by a crouching and recumbent lion.

[7] In Micah,

The remnant of Jacob will be with the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, who, if he passes through, will tread down and tear in pieces, 3 and there is no deliverer. Your hand will be lifted up over your enemies, and all your adversaries will be cut off. Micah 5:8-9.

Here 'a lion' and a young lion stand for celestial good and celestial truth, which are 'the remnant of Jacob'. They also stand for that good and truth in Isaiah 21:8; Jeremiah 25:38; Ezekiel 38:13; Zechariah 11:3. And that same good and truth were also represented by the lions at Solomon's ivory throne, two next to the armrests 4 and twelve on the six steps, 1 Kings 10:18-20, and by the lions on the panels of the ten pedestals made of bronze, 1 Kings 7:29, 36.

[8] In the contrary sense 'a lion' means the evil of self-love in its power, as is evident from the following places: In Isaiah,

There will not be any lion there, and the savage of the wild animals will not go up on it; it will not be found there. But they will go free; thus the redeemed of Jehovah will return, and will come to Zion with song. Isaiah 35:9-10.

In Jeremiah,

Why has Israel become plunder? The young lions roar at him, they sound their voice; they turn his land into a waste. Jeremiah 2:14-15.

In the same prophet,

A lion has risen up from his thicket, and a destroyer of nations has set out; he has come from his place to turn the land into a waste. Jeremiah 4:7.

In the same prophet,

They did not know the way of Jehovah, the judgement of their God, therefore a lion from the forest has struck them down, and a wolf of the plains will devastate them. Jeremiah 5:4, 6.

In Nahum,

Where is the dwelling-place of lions, and the feeding-place 5 of the young lions, where the lion walked, the old lion, the lion's cub, and there is no one making them afraid? The lion tears in pieces enough for the cubs, and strangles for his old lionesses, and fills his caves with plunder, and his dwelling places with what he has pounced on. Behold, I am against you, said Jehovah Zebaoth, and I will burn her chariot in the smoke; but the sword will devour your young lions, and I will cut off your plunder from the earth. Nahum 2:11-13.

This refers to Nineveh.

In all these places 'a lion' stands for the power that the evil of self-love possesses, when it destroys and lays waste. 'A lion' has a like meaning in Jeremiah 12:8; 49:19; 50:17, 44; 51:38; Ezekiel 19:2-9; 32:2; Joel 1:6; Zephaniah 3:3; Psalms 57:4; 58:6; 91:13; Revelation 13:2.

Poznámky pod čarou:

1. literally, sons from the sea

2. The Latin means Before but the Greek means Around, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

3. Reading discerpet (will tear to pieces), which Swedenborg has in his rough draft, for disperget (will scatter)

4. literally, the hands of the throne

5. literally, pasture or grazing ground

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.