Bible

 

Genesis 9

Studie

   

1 Derpå velsignede Gud Noa og hans Sønner og sagde til dem: Bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld Jorden!

2 Frygt for eder og ædsel for eder skal være over alle Jordens vildtlevende Dyr og alle Himmelens Fugle og i alt, hvad Jorden vrimler med, og i alle Havets Fisk; i eders Hånd er de givet!

3 Alt, hvad der rører sig og lever, skal tjene eder til Føde; ligesom de grønne Urter giver jeg eder det alt sammen.

4 Dog Kød med Sjælen, det er Blodet, må I ikke spise!

5 Men for eders eget Blod kræver jeg Hævn; af ethvert Dyr kræver jeg Hævn for det, og af Menneskene indbyrdes kræver jeg Hævn for Menneskenes Liv.

6 Om nogen udøser Menneskers Blod, ved Mennesker skal hans Blod udøses, thi i sit Billede gjorde Gud Menneskene.

7 Men I skal blive frugtbare og mangfoldige! Opfyld Jorden og gør eder til Herre over den!"

8 Derpå sagde Gud til Noa og hans Sønner:

9 "Se, jeg opretter min Pagt med eder og eders Efterkommere efter eder

10 og med hvert levende Væsen, som er hos eder, Fuglene, Kvæget og alle Jordens vildtlevende Dyr, alt, hvad der gik ud af Arken, alle Jordens Dyr;

11 jeg opretter min Pagt med eder og lover, at aldrig mere skal alt Kød udryddes af Flodens Vande, og aldrig mere skal der komme en Vandflod for at ødelægge Jorden!"

12 Fremdeles sagde Gud: "Dette er Tegnet på den Pagt, jeg til evige Tider opretter mellem mig og eder og hvert levende Væsen, som er hos eder:

13 Min Bue sætter jeg i Skyen, og den skal være Pagtstegn mellem mig og Jorden!

14 Når jeg trækker Skyer sammen over Jorden, og Buen da viser sig i Skyerne,

15 vil jeg komme den Pagt i Hu, som består mellem mig og eder og hvert levende Væsen, det er alt Kød, og Vandet skal ikke mere blive til en Vandflod, som ødelægger alt Kød.

16 Når Buen da står i Skyerne, vil jeg se hen til den og ihukomme den evige Pagt mellem Gud og hvert levende Væsen, det er alt KødJorden."

17 Og Gud sagde til Noa: "Det er Tegnet på den Pagt, jeg opretter imellem mig og alt KødJorden!"

18 Noas Sønner, der gik ud af Arken, var Sem, Kam og Jafet; Kam var Fader til Kana'an;

19 det var Noas tre Sønner, og fra dem stammer hele Jordens Befolkning.

20 Noa var Agerdyrker og den første, der plantede en Vingård.

21 Da han nu drak af Vinen, blev han beruset og blottede sig inde i, sit Telt.

22 Da så Kana'ans Fader Kam sin Faders Blusel og gik ud og fortalte sine Brødre det;

23 men Sem og Jafet tog Kappen, lagde den på deres Skuldre og gik baglæns ind og tildækkede deres Faders Blusel med bortvendte Ansigter, så de ikke så deres Faders Blusel.

24 Da Noa vågnede af sin us og fik at vide, hvad hans yngste Søn havde gjort ved ham,

25 sagde han: "Forbandet være Kana'an, Trælles Træl blive han for sine Brødre!"

26 Fremdeles sagde han: "Lovet være HE EN, Sems Gud, og Kana'an blive hans Træl!

27 Gud skaffe Jafet Plads, at han må bo i Sems Telte; og Kana'an blive hans Træl!"

28 Noa levede 350 År efter Vandfloden;

29 således blev Noas fulde Levetid 950 År, og derpå døde han.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1032

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1032. And I will establish my covenant with you. That this signifies the presence of the Lord with all who have charity, and refers to those who go forth from the ark and to every wild animal of the earth, that is, to men within the church and men without, is evident from what has been said just above. That the Lord enters into a covenant, or conjoins Himself by charity, with Gentiles also who are outside the church, shall now be shown. The man of the church supposes that all who are out of the church, and are called Gentiles, cannot be saved, because they have no knowledges of faith, and are therefore wholly ignorant of the Lord, saying that without faith and without knowledge of the Lord there is no salvation, and thus he condemns all who are out of the church. Indeed many of this sort who are in some doctrine, even if it be heresy, suppose that all outside this, that is, all who do not hold the same opinion, cannot be saved; when in fact the case is not so at all. The Lord has mercy toward the whole human race, and wills to save and draw to Himself all who are in the universe.

[2] The mercy of the Lord is infinite, and does not suffer itself to be limited to those few who are within the church, but extends itself to all in the whole world. Their being born out of the church and being thus in ignorance of faith, is not their fault; and no one is ever condemned for not having faith in the Lord when he is ignorant of Him. Who that thinks aright will ever say that the greatest part of the human race must perish in eternal death because they were not born in Europe, where there are comparatively few? And who that thinks aright will say that the Lord suffered so great a multitude to be born to perish in eternal death? This would be contrary to the Divine, and contrary to mercy. And besides, those who are out of the church, and are called Gentiles, live a much more moral life than those who are within the church, and embrace much more easily the doctrine of true faith, as is still more evident from souls in the other life. The worst of all come from the so-called Christian world, holding the neighbor in deadly hatred, and even the Lord. Above all others in the whole world they are adulterers.

[3] It is not so with those from other parts of the world. Very many of those who have worshiped idols are of such a disposition as to abhor hatred and adultery, and to fear Christians because of their being of this character and desirous of tormenting everyone. Indeed Gentiles are so disposed as to listen readily, when taught by angels about the truths of faith, and that the Lord rules the universe, and to be easily imbued with faith and thus to reject their idols. For this reason Gentiles who have lived a moral life and in mutual charity and innocence, are regenerated in the other life. While they live in the world the Lord is present with them in charity and innocence, for there is nothing of charity and innocence except from the Lord. The Lord also gives them a conscience of what is right and good according to their religion, and insinuates innocence and charity into that conscience; and when there is innocence and charity in the conscience, they easily suffer themselves to be imbued with the truth of faith from good. The Lord Himself said this, in Luke:

And one said unto Him, Lord, are they few that be saved? and He said unto them, Ye shall see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without; and they shall come from the east and the west, and from the north and from the south, and shall sit down in the kingdom of God; and behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last (Luke 13:23, 28-30).

By “Abraham, Isaac, and Jacob” are here meant all who have love, as shown above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.