Bible

 

Genesis 20

Studie

   

1 Der På brød Abraham op derfra til Sydlandet og slog sig ned mellem Kadesj og Sjur og boede som fremmed i Gerar.

2 Da nu Abraham sagde om sin Hustru Sara, at hun var hans Søster, sendte Kong Abimelek af Gerar Bud og lod Sara hente til sig.

3 Men Gud kom til Abimelek i en Drøm om Natten og sagde til ham: "Se, du skal for den Kvindes Skyld, som du har taget, thi hun er en anden Mands Hustru!"

4 Abimelek var imidlertid ikke kommet hende nær; og han sagde: "Herre, vil du virkelig.slå retfærdige Folk ihjel?

5 Har han ikke sagt mig, at hun er hans Søster? Og hun selv har også sagt, at han er hendes Broder; i mit Hjertes Troskyldighed og med rene Hænder har jeg gjort dette."

6 Da sagde Gud til ham i Drømmen: "Jeg ved, at du har gjort det i dit Hjertes Troskyldighed, og jeg har også hindret dig i at synde imod mig; derfor tilstedte jeg dig ikke at røre hende.

7 Men send nu Mandens Hustru tilbage, thi han er en Profet, så han kan gå i Forbøn for dig, og du kan blive i Live; men sender du hende ikke tilbage, så vid, at du og alle dine er dødsens!"

8 Tidligt næste Morgen lod Abimelek alle sine Tjenere kalde og fortalte dem det hele, og Mændene blev såre forfærdede.

9 Men Abimelek lod Abraham kalde og sagde til ham: "Hvad har du dog gjort imod os? Og hvad har jeg forbrudt imod dig, at du bragte denne store Synd over mig og mit ige? Du har gjort imod mig, hvad man ikke bør gøre!"

10 Og Abimelek sagde til Abraham: "Hvad bragte dig til at handle således?"

11 Abraham svarede: "Jo, jeg tænkte: Her er sikkert ingen Gudsfrygt på dette Sted, så de vil slå mig ihjel for min Hustrus Skyld.

12 Desuden er hun virkelig min Søster, min Faders Datter, kun ikke min Moders; men hun blev min Hustru.

13 Og da nu Gud lod mig flakke om fjernt fra min Faders Hus, sagde jeg til hende: Den Godhed må du vise mig, at du overalt, hvor vi kommer hen, siger, at jeg er din Broder."

14 Derpå tog Abimelelk Småkvæg og Hornkvæg, Trælle og Trælkvinder og gav Abraham dem og sendte hans Hustru Sara tilbage til ham;

15 og Abimelek sagde til ham: "Se, mit Land ligger åbent for dig; slå dig ned, hvor du lyster!"

16 Men til Sara sagde han: "Jeg har givet din Broder 1000 Sekel Sølv, det skal være dig Godtgørelse for alt, hvad der er tilstødt dig. Hermed har du fået fuld Oprejsning."

17 Men Abraham gik i Forbøn hos Gud, og Gud helbredte Abimelek og hans Hustru og Medhustruer, så at de atter fik Børn.

18 HE EN havde nemlig lukket for ethvert Moderliv i Abimeleks Hus for Abrahams Hustru Saras Skyld.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2463

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2463. And he dwelt in a cave. That this signifies the good of falsity, is evident from the signification of a “cave.” A cave is a kind of dwelling in a mountain, but a dark one; and as all dwellings whatever, like “houses,” signify goods (n. 2233, 2234), but goods of such sort as are the dwellings; here the “cave,” being a dark dwelling, signifies the good of falsity. “Caves of mountains” are often mentioned in the Word, and in the internal sense have such a signification, as in Isaiah (2:19; 32:14), and in the historical books, as when Elijah, escaping from Jezebel,

Came to a cave in Mount Horeb, and spent the night there; and there the word of Jehovah came to him, and He said unto him, Go forth and stand on the mount before Jehovah; and he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood at the entrance of the cave (1 Kings 19:9, 13); where in the internal sense by a “cave” is signified obscure good, but such as exists in temptations; and as this could not endure the Divine, he wrapped his face in his mantle. So too elsewhere in the historical books, as that the sons of Israel made for themselves caves in the mountains on account of Midian (Judges 6:2); also on account of the Philistines (1 Samuel 13:6). These historical facts, like those now explained in the books of Moses, have a different meaning in the internal sense.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.