Bible

 

Genesis 16

Studie

   

1 Abrams Hustru Saraj fødte ham intet Barn. Men Saraj havde en Ægyptisk Trælkvinde ved Navn Hagar;

2 og Saraj sagde til Abram: "HE EN har jo nægtet mig Børn; gå derfor ind til min Trælkvinde, måske kan jeg få en Søn ved hende!" Og Abram adlød Saraj.

3 Så tog Abrams Hustru Saraj sin Trælkvinde, Ægypterinden Hagar, efter at Abram havde boet ti År i Kana'ans Land, og gav sin Mand Abram hende til Hustru;

4 og han gik ind til Hagar, og hun blev frugtsommelig. Men da hun så, at hun var frugtsommelig, lod hun hånt om sin Herskerinde.

5 Da sagde Saraj til Abram: "Min Krænkelse komme over dig! Jeg lagde selv min Trælkvinde i din Favn, og nu hun ser, at hun skal føde, lader hun hånt om mig; HE EN være Dommer mellem mig og dig!"

6 Abram svarede Saraj: "Din Trældkvinde er i din Hånd, gør med hende, hvad du finder for godt!" Da plagede Saraj hende, så hun flygtede for hende.

7 Men HE ENs Engel fandt hende ved Vandkilden i Ørkenen, ved Kilden på Vejen til Sjur;

8 og han sagde: "Hvorfra kommer du, Hagar, Sarajs Trælkvinde, og hvor går du hen?" Hun svarede: "Jeg flygter for min Herskerinde Saraj!"

9 Da sagde HE ENs Engel til hende: "Vend tilbage til din Herskerinde og find dig i hendes Mishandling!"

10 Og HE ENs Engel sagde til hende: "Jeg vil gøre dit Afkom så talrigt, at det ikke kan tælles."

11 Og HE ENs Engel sagde til hende: "Se, du er frugtsommelig, og du skal føde en Søn, som du skal kalde Ismael, thi HE EN har hørt, hvad du har lidt;

12 og han skal blive et Menneske Vildæsel, hvis Hånd er mod alle, og alles Hånd mod ham, og han skal ligge i Strid med alle sine Frænder!"

13 Så gav hun HE EN, der havde talet til hende, Navnet: Du er en Gud, som ser; thi hun sagde: "Har jeg virkelig her set et Glimt af ham, som ser mig?"

14 Derfor kaldte man Brønden Be'er-lahaj-ro'i; den ligger mellem Kadesj og Bered.

15 Og Hagar fødte Abram en Søn, og Abram kaldte Sønnen, Hagar fødte ham, Ismael.

16 Abram var seks og firsindstyve År gammel, da Hagar fødte ham Ismael.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1920

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1920. Behold thy handmaid is in thy hand. That this signifies that the rational that was conceived was in the power of the affection of truth that is adjoined to good, is evident from the signification of the “hand,” as being power (explained before, n. 878); and from the signification of “Hagar the Egyptian,” as being the affection of memory-knowledges (also spoken of above). After the rational had been conceived by the influx of the internal man into the life of the affection of memory-knowledges of the exterior man, then by the “handmaid” is also meant that tender rational which was in the womb, but which when born and grown, is represented by Ishmael, who is treated of in what follows. That the Lord had sovereign control over the rational that was in Him, and that He subjugated it by His own power, will be seen from what will be said presently.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.