Bible

 

Exodus 7

Studie

   

1 Da sagde HE EN til Moses: "Se, jeg gør dig til Gud for Farao, men din Broder Aron skal være din Profet.

2 Du skal sige til ham alt, hvad jeg pålægger dig, men din Broder Aron skal sige det til Farao, for at han skal lade Israeliterne rejse ud af sit Land.

3 Men jeg vil forhærde Faraos Hjerte og derefter gøre mange Tegn og Undere i Ægypten.

4 Farao skal ikke høre på eder, men jeg vil lægge min Hånd på Ægypten og føre mine Hærskarer, mit Folk Israeliterne, ud af Ægypten med vældige Straffedomme;

5 og når jeg udrækker min Hånd mod Ægypten og fører Israeliterne ud derfra, skal Ægypterne kende, at jeg er HE EN."

6 Da gjorde Moses og Aron, som HE EN pålagde dem.

7 Moses var firsindstyve og Aron tre og firsindstyve År gammel, da de talte til Farao.

8 Og HE EN talede til Moses og Aron og sagde:

9 "Når Farao kræver et Under af eder, sig så til Aron: Tag din Stav og kast den ned foran Farao, så skal den blive til en Slange!"

10 Da gik Moses og Aron til Farao og gjorde, som HE EN bød; og da Aron kastede sin Stav foran Farao og hans Tjenere, blev den til en Slange.

11 Men Farao lod som Modtræk Vismændene og Besværgerne kalde, og de, Ægyptens Koglere, gjorde også det samme ved Hjælp af deres hemmelige Kunster;

12 de kastede hver sin Stav, og Stavene blev til Slanger, men Arons Stav opslugte deres Stave.

13 Men Faraos Hjerte blev forhærdet, og han hørte ikke på dem, således som HE EN havde sagt.

14 HE EN sagde nu til Moses: "Faraos Hjerte er forstokket, han vægrer sig ved at lade Folket rejse.

15 Gå derfor i Morgen tidlig til Farao, når han begiver sig ned til Vandet, og træd frem for ham ved Nilens Bred og tag Staven, der forvandledes til en Slange, i Hånden

16 og sig til ham: HE EN, Hebræernes Gud, sendte mig til dig med det Bud: Lad mit Folk rejse, at det kan dyrke mig i Ørkenen! Men hidtil har du ikke adlydt.

17 siger HE EN: Deraf skal du kende, at jeg er HE EN: Se, jeg slår Vandet i Nilen med Staven, som jeg holder i min Hånd, og det skal forvandles til Blod,

18 Fiskene i Nilen skal , og Nilen skal stinke, og Ægypterne skal væmmes ved at drikke Vand fra Nilen."

19 Og HE EN sagde til Moses: "Sig til Aron: Tag din Stav og ræk din Hånd ud over Ægypternes Vande, deres Floder, Kanaler, Damme og alle Vandsamlinger, så skal Vandet blive til Blod, og der skal være Blod i hele Ægypten, både i Trækar og Stenkar."

20 Og Moses og Aron gjorde, som HE EN bød; Moses løftede Staven og slog Vandet i Nilen for Øjnene af Farao og hans Tjenere, og alt Vandet i Nilen forvandledes til Blod;

21 Fiskene i Nilen døde, og Nilen stank, så Ægypterne ikke kunde drikke Vand fra Nilen, og der var Blod i hele Ægypten.

22 Men de Ægyptiske Koglere gjorde det samme ved Hjælp af deres hemmelige Kunster, og Faraos Hjerte blev forhærdet, så han ikke hørte på dem, således som HE EN havde sagt.

23 Da vendte Farao sig bort og gik hjem, og heller ikke dette lagde han sig på Sinde.

24 Men alle Ægypterne gravede i Omegnen af Nilen efter Drikkevand, thi de kunde ikke drikke Nilvandet.

25 Og således gik der syv Dage, efter at HE EN havde slået Nilen.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7463

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7463. 'And Moses said, Behold, I go out from you' means the removal of the appearance of God's truth among them. This is clear from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6723, 6752, thus God's truth also, 7014, 7381; and from the meaning of 'going out' as a removal, as above in 7404. For 'Pharaoh called Moses and Aaron' means the presence of God's truth, 7451, and therefore 'going out from him' here means a removal. In considering the presence and removal of God's truth among the evil, one should realize that truth from God sometimes appears to them, and that it does so through the presence of an angel near them. But with them truth from God does not come in by way of their interiors, as it does with the good, because their interiors are closed. It has an effect only on their exteriors. When this happens they are filled with fear and consequently self-abasement, for the presence of truth from God perturbs them and strikes fear into them that is like the fear of death. But when the truth from God is removed they return to their previous state of mind and have no fear. This is what is meant by the presence of the appearance of God's truth and its removal. It was also represented by Pharaoh, by his self-abasement while Moses was present with him, and his promise to send the people away to sacrifice to Jehovah, and by his 'making his heart stubborn after Moses had gone out from him', verse 28. For as shown above, 'Moses' represented the law of God or God's truth.

[2] The law of God and God's truth are one and the same because the law of God means the Word, and accordingly God's truth. The fact that 'the law means the Word and accordingly God's truth is clear from the following places: In John,

Jesus said, Is it not written in your law, I said, You are Gods? If He called them gods, with whom the Word came to be, and the Scripture cannot be broken . . . John 10:34-35.

'Written in the law' stands for the presence of those words in the Word, for they are written in David. In the same gospel,

The crowd said, We have heard from the Law that the Christ remains forever. John 12:34.

These words too are written in David. In the same gospel,

Jesus said, In order that the Word written in the Law might be fulfilled, They hated Me without a cause. John 15:25.

This as well is found in David. In Luke,

It is written in the Law of the Lord that every male opening the womb should be called holy to the Lord; and that they should offer a sacrifice, in keeping with what is written in the Law of the Lord, of a pair of turtle-doves, or two young pigeons. Luke 2:23-24, 39.

This command is contained in Moses. In the same gospel,

A lawyer testing Jesus said, What must I do to inherit eternal life? Jesus said to him. What is written in the Law? What is your reading of it? Luke 10:25-26.

[3] In the same gospel,

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed. It is easier for heaven and earth to pass away than for one tittle of the Law to fall. Luke 16:16-17.

There are other places besides this in which the Word is called the Law and the Prophets, such as Matthew 5:18; 7:12; 11:13; 22:36, 40. In Isaiah,

Bind up the testimony, seal the Law for the benefit of My disciples. Isaiah 8:16.

'The Law' stands for the Word. In the same prophet,

. . . lying sons, sons who did not wish to hear the Law of Jehovah. Isaiah 30:9.

In the same prophet,

He will set judgement on the earth, the islands hope for His Law. Isaiah 42:4.

This refers to the Lord, 'His Law' standing for the Word. In the same prophet,

Jehovah will magnify His Law. Isaiah 42:21.

In Jeremiah,

Thus said Jehovah, If you do not obey Me, to go in My Law which I have set before you, in order that you may hear the Word of My servants the prophets . . . Jeremiah 26:4-5.

Here 'the Law' stands for the Word, and in very many other places besides. From this it is evident that 'the Law' is the Word, and since it is the Word it is God's truth, as in Jeremiah,

This is the covenant which I will make with the house of Israel after those days, said Jehovah: I will put [My] Law in the midst of them, and will write it on their heart. Jeremiah 31:33.

Here 'Jehovah's Law' stands for God's truth.

[4] In a broad sense 'the Law' is the whole Word, in a narrower sense the historical section of the Word, in an even narrower sense the Word written through Moses, and in a restricted sense the Ten Commandments, see 6752.

From all this one may now see why Moses is said to represent both the law of God and God's truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.