Bible

 

Exodus 36

Studie

   

1 Derfor skal Bezal'el og Oholiab og alle andre kunstforstandige Mænd, hvem HE EN har givet Kunstsnilde og Kløgt, så de forstår sig på Arbejdet, udføre alt Arbejdet ved Helligdommens Opførelse i Overensstemmelse med alt, hvad HE EN har påbudt.

2 Derpå tilkaldte Moses Bezal'el og Oholiab og alle de kunstforstandige Mænd, hvem HE EN havde givet Kunstsnilde, alle dem, som i deres Hjerte følte sig tilskyndet til at give sig i Lag med Udførelsen af Arbejdet.

3 Og de modtog af Moses hele den Offerydelse, Israeliterne var kommet med til Arbejdet med Helligdommens Opførelse, for at det kunde blive udført. Men de blev ved at komme med frivillige Gaver til ham, Morgen efter Morgen.

4 Da kom alle de kunstforstandige Mænd, der udførte alt Arbejdet ved Helligdommen, hver fra den Del af Arbejdet, han var beskæftiget med,

5 og sagde til Moses: "Folket kommer med mere, end der kræves til Udførelsen af det Arbejde, HE EN har påbudt!"

6 Da bød Moses, at følgende Kundgørelse skulde udråbes i Lejren: "Hverken Mænd eller Kvinder skal yde mere som Offergave til Helligdommen!" Så hørte Folket op med at komme med Gaver.

7 Og det, der var ydet, var dem nok til at udføre hele Arbejdet, ja mer end nok.

8 Så lavede alle de kunstforstandige Mænd blandt dem, der deltog i Arbejdet, Boligen, ti Tæpper af tvundet Byssus, violet og rødt Purpurgarn og karmoisinrødt Garn; han lavede dem med Keruber på i Kunstvævning,

9 hvert Tæppe otte og tyve Alen langt og fire Alen bredt; alle Tæpperne havde samme Mål.

10 Han syede Tæpperne sammen, fem og fem.

11 I Kanten af det ene Tæppe, det yderste i det ene sammensyede Stykke, satte han Løkker af violet Purpurgarn, og ligeledes satte han Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det andet sammensyede Stykke;

12 han satte halvtredsindstyve Løkker på det ene Tæppe og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke, Løkke lige over for Løkke.

13 Derpå lavede han halvtredsindstyve Guldkroge til at forbinde Tæpperne med hinanden, så at Boligen udgjorde et Hele.

14 Fremdeles lavede han Tæpper af Gedehår til et Teltdække uden om Boligen, og her lavede han elleve Tæpper,

15 hvert Tæppe tredive Alen langt og fire Alen bredt; alle Tæpperne havde samme Mål.

16 De fem af Tæpperne syede han sammen for sig og de seks for sig,

17 og han satte halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det ene sammensyede Stykke og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke.

18 Og han lavede halvtredsindstyve Kobberkroge til at sammenføje Teltdækket med, så det udgjorde et Hele.

19 Fremdeles lavede han over Teltdækket et Dække af rødfarvede Væderskind og derover endnu et Dække af Tahasjskind.

20 Derpå lavede han Brædderne til Boligen af Akacietræ til at stå op,

21 hvert Bræt ti Alen højt og halvanden Alen bredt,

22 og på hvert Bræt to indbyrdes forbundne Tapper; således indrettede han det ved alle Boligens Brædder.

23 Af Brædderne, som han lavede til Boligen, var tyve til Sydsiden,

24 og til de tyve Brædder lavede han fyrretyve Fodstykker af Sølv, to Fodstykker til de to Tapper på hvert Bræt.

25 Andre tyve Brædder lavede han til Boligens anden Side, som vendte mod Nord,

26 med fyrretyve Fodstykker af Sølv, to Fodstykker til hvert Bræt.

27 Og til Bagsiden, som vendte mod Vest, lavede han seks Brædder.

28 Til Boligens Baghjørner lavede han to Brædder,

29 der bestod af to Stykker forneden og ligeledes af to Stykker foroven, indtil den første ing; således indrettede han dem begge for at danne de to Hjørner.

30 Altså blev der til Bagsiden otte Brædder med tilhørende seksten Fodstykker af Sølv, to til hvert Bræt.

31 Derpå lavede han Tværstænger af Akacietræ, fem til de Brædder, der dannede Boligens ene Side,

32 fem til de Brædder, der dannede Boligens anden Side, og fem til de Brædder, der dannede Boligens Bagside mod Vest;

33 den mellemste Tværstang lavede han således, at den midt på Brædderne nåede fra den ene Ende af Væggen til den anden.

34 Brædderne overtrak han med Guld, og deres inge, som Tværstængerne skulde stikkes i, lavede han af Guld, og Tværstængerne overtrak han med Guld.

35 Derpå lavede han Forhænget af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus, han lavede det i Kunstvævning med Keruber på,

36 og han lavede dertil fire Piller af Akacietræ, som han overtrak med Guld, og Knagerne derpå lavede han af Guld, og han støbte fire Fodstykker af Sølv til dem.

37 Derpå lavede han et Forhæng til Teltets Indgang af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus i broget Vævning

38 og dertil fem Piller med Knager, hvis Hoveder og Bånd han overtrak med Guld, og fem Fodstykker af Kobber.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10728

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10728. 'And said to them, These are the words which Jehovah has commanded, to do them' means instruction regarding the major truth of the Church to which all others look back. This is clear from the meaning of 'saying' as instruction, dealt with in the places referred to in 10280; and from the meaning of 'the words which Jehovah has commanded, to do them' as the major truth that must be fully obeyed. The reason why this is meant is that those words refer to the sabbath, which was the chief of all representative signs, and so means the major truth to which all others look back; for the representative signs in the Church among the Israelite nation were forms of truth on the last and lowest level of order. The situation with representative signs is that the objects which appear in the natural world, in its three kingdoms, compose the last and lowest level of Divine order; for all the realities of heaven, which are called spiritual and celestial, terminate in them. In all this lies the reason why a representative Church was established and why such things were commanded as would represent heaven fully, with every kind of truth and good existing there, on last and lowest levels. And the things which carried the representation were formed out of such objects as exist in the natural world - the tabernacle surrounded with curtains, the table in it on which the loaves of the Presence were laid, the lampstand and its lamps, the altar on which incense was offered, Aaron's garments and the breastplate consisting of precious stones, and other objects in addition to these. What such things represented has been shown in what has gone before.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.