Bible

 

Exodus 35

Studie

   

1 Moses kaldte hele Israeliternes Menighed sammen og sagde til dem: Dette er, hvad HE EN har pålagt eder at gøre:

2 I seks Dage må der arbejdes, men på den syvende Dag skal I holde Helligdag, en fuldkommen Hviledag for HE EN. Enhver, der den Dag udfører noget Arbejde, skal lide Døden.

3 På Sabbatsdagen må I ikke gøre Ild i nogen af eders Boliger.

4 Derpå sagde Moses til hele Israeliternes Menighed: Dette er, hvad HE EN har påbudt:

5 I skal tage en Offerydelse til HE EN af, hvad I ejer. Enhver, som i sit Hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal komme med det, HE ENs Offerydelse, Guld, Sølv, Kobber,

6 violet og rødt Purpurgatn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehår,

7 rødfarvede Væderskind, Tahasjskind, Akacietræ,

8 Olie til Lysestagen, vellugtende Stofer til Salveolien og øgelsen,

9 Sjohamsten og Ædelsten til Indfatning på Efoden og Brystskjoldet.

10 Og alle kunstforstandige Mænd iblandt eder skal komme og lave alt, hvad HE EN har påbudt:

11 Boligen med dens Teltdække og Dække, dens Kroge, Brædder, Tværstænger, Piller og Fodstykker,

12 Arken med Bærestængerne, Sonedækket og det indre Forhæng,

13 Bordet med dets Bærestænger og alt dets Tilbehør og Skuebrødene,

14 Lysestagen med dens Tilbehør, dens Lamper og Olien til Lysestagen,

15 øgelsealteret med dets Bærestænger, Salveolien og øgelsen. Forhænget til Boligens Indgang,

16 Brændofferalteret med Kobbergitteret, Bærestængerne og alt dets Tilbehør, Vandkummen med dens Fodstykke,

17 Forgårdens Omhæng, dens Piller og Fodstykker og Forhænget til Forgårdens Indgang,

18 Boligens og Forgårdens Pæle med eb,

19 Pragtklæderne til Tjenesten i Helligdommen, de hellige Klæder til Præsten Aron og hans Sønners Klæder til Brug ved Præstetjenesten.

20 Da forlod hele Israeliternes Menighed Moses.

21 Og enhver, som i sit Hjerte følte sig drevet dertil, og hvis Ånd tilskyndede ham, kom med HE ENs Offerydelse til Opførelsen af Åbenbaringsteltet og til alt Arbejdet derved og til de hellige Klæder.

22 De kom dermed, både Mænd og Kvinder; enhver, som i sit Hjerte følte sig tilskyndet dertil, kom med Spænder, Ørenringe, Fingerringe og Halssmykker, alle Hånde Guldsmykker. Og enhver, der vilde vie HE EN en Gave af Guld, kom dermed.

23 Og enhver, i hvis Eje der fandtes violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehår, rødfarvede Væderskind eller Tahasjskind, kom dermed.

24 Og enhver, der vilde give en Offerydelse af Sølv eller Kobber, kom med HE ENs Offerydelse. Og enhver, der ejede Akacietræ til alt Byggearbejdet, kom dermed.

25 Og alle kunstforstandige Kvinder spandt med egne Hænder og kom med deres Spind, violet og rødt Purpur, Karmoisin og Byssus.

26 Og alle Kvinder, som i Kraft af deres Kunstsnilde følte sig tilskyndede dertil i deres Hjerte, spandt Gedehårene.

27 Og Øversterne kom med Sjohamstenene og Ædelstenene til Indfatningen på Efoden og Brystskjoldet

28 og de vellugtende Stoffer og Olien til Lysestagen og til Salveolien og øgelsen.

29 Enhver Mand og Kvinde af Israeliterne, som i sit Hjerte følte sig tilskyndet til at bringe, hvad der krævedes til Udførelsen af alt det Arbejde, HE EN gennem Moses havde påbudt, bragte det som en frivillig Gave til HE EN.

30 Derpå sagde Moses til Israeliterne: Se, HE EN har kaldet Bezal'el, en Søn af Hurs Søn Uri, af Judas Stamme

31 og fyldt ham med Guds Ånd, med Kunstsnilde, Kløgt og Indsigt i alskens Arbejde

32 til at udtænke Kunstværker og til at arbejde i Guld, Sølv og Kobber

33 og med Udskæring af Sten til Indfatning og med Træskærerarbejde, kort sagt til at udføre alskens Kunstarbejde.

34 Og tillige har han givet både ham og Oholiab, Ahisamaks Søn, af Dans Stamme Gaver til at lære fra sig.

35 Han har fyldt dem med Kunstsnilde til at udføre alskens Udskæringsarbejde, Kunstvævning, broget Vævning af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og Byssus og almindelig Vævning, så de kan udføre alt Slags Arbejde og udtænke Kunstværker.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8496

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8496. What ye will bake, bake ye. That this signifies preparation for the conjunction of good; and “what ye will boil, boil ye” signifies preparation for the conjunction of truth, is evident from the signification of “baking,” as being preparation for the conjunction of good because it is done by means of fire; and from the signification of “boiling,” as being preparation for the conjunction of truth because it is done by means of water; for by “water” is signified the truth of faith (see n. 2702, 3058, 3424, 4976, 5668), and by “fire,” the good of love (n. 934, 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324, 7852). That it denotes preparation for conjunction, is plain; for what was baked and boiled was prepared for the following Sabbath day, by which conjunction is signified (as was shown just above), for they were forbidden to kindle a fire on the Sabbath day (Exodus 35:3), thus to bake or boil on that day. (That “baking” is said of bread and of the meat-offering, and was done by means of fire, see Isaiah 44:15, 19; 1 Samuel 28:24; Ezekiel 46:20; Leviticus 6:17; and that “boiling” is said of flesh, and was done by means of water, see Exod 29:31; Leviticus 6:28; 1 Samuel 2:13, 15.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.