Bible

 

Exodus 31

Studie

   

1 HE EN talede fremdeles til Moses og sagde:

2 Se, jeg har kaldet Bezalel, en Søn af Hurs Søn Uri, af Judas Stamme

3 og fyldt ham med Guds Ånd, med Kunstsnilde, Kløgt og Indsigt i alskens Arbejde

4 til at udtænke Kunstværker og til at arbejde i Guld, Sølv og Kobber

5 og med Udskæring af Sten til Indfatning og med Træskærerarbejde, kort sagt til at udføre alskens Arbejde.

6 Og se, jeg har givet ham Oholiab, Ahisamaks Søn, af Dans Stamme til Medhjælper, og alle kunstforstandige Mænds Hjerte har jeg udrustet med Kunstsnilde, for at de kan udføre alt, hvad jeg har pålagt dig,

7 Åbenbaringsteltet, Vidnesbyrdets Ark, Sonedækket derpå og alt Teltets Tilbehør,

8 Bordet med dets Tilbehør, Lysestagen af purt Guld med alt dens Tilbehør, øgelsealteret,

9 Brændofferalteret med alt dets Tilbehør og Vandkummen med dens Fodstykke,

10 Pragtklæderne, de hellige Klæder til Præsten Aron og hans Sønners Klædet til Brug ved Præstetjenesten,

11 Salveolien og den vellugtende øgelse til Helligdommen. Ganske som jeg har pålagt dig, skal de udføre det.

12 HE EN talede fremdeles til Moses og sagde:

13 Du skal tale til Israeliterne og sige: Fremfor alt skal I holde mine Sabbater, thi Sabbaten er et Tegn mellem mig og eder fra Slægt til Slægt, for at I skal kende, at jeg HE EN er den, der helliger eder.

14 I skal holde Sabbaten, thi den skal være eder hellig; den, som vanhelliger den, skal lide Døden, ja enhver, som udfører noget Arbejde på den, det Menneske skal udryddes af sin Slægt.

15 I seks Dage må der arbejdes, men på den syvende Dag skal I holde en fuldkommen Hviledag, helliget HE EN; enhver, som udfører Arbejde på Sabbatsdagen, skal lide Døden.

16 Israeliterne skal holde Sabbaten, så at de fejrer Sabbaten fra Slægt til Slægt som en evig gyldig Pagt:

17 Den skal være et Tegn til alle Tider mellem mig og Israeliterne. Thi i seks Dage gjorde HE EN Himmelen og Jorden, men på den syvende hvilede han og vederkvægede sig.

18 Da han nu var færdig med at tale til Moses på Sinaj Bjerg, overgav han ham Vidnesbyrdets to Tavler, Stentavler, der var beskrevet med Guds Finger.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10334

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10334. 'And in the carving of wood to work in all [manner of] work' means in order to represent every type of good. This is clear from the meaning of 'the carving of wood' as that which is representative of good, for good is meant by 'wood', see 643, 2784, 2812, 3720, 8354, 9472; and from the meaning of 'all [manner of] work' as every type. The expression 'every type of good' is used because there are very many genera and species of good. There is celestial good and there is spiritual good. There is interior good and exterior; exterior good exists on the natural level and the level of the senses. There is the good of innocence, the good of love, and the good of faith. Good must be present within all truth, if it is to be truth. But also the good present in a person is given form by truths, which causes good to be various and take a multitude of different forms, to such an extent that no angel, spirit, or man is governed by the same good as that governing another. Heaven as a whole consists in various types of good. This variation makes one angel different from another; for if the same good existed with more there would be no difference between them. But those various types of good are arranged into order by the Lord, in such a way that all together form one overall body of good. It should be remembered that Divine Good, being infinite, is a single whole, 10261; but the character and amount of it as it exists with angels, spirits, and men is made various by its reception within truths. For the truths qualify the good, that is, they give it its specific quality; and truths are many and numerous.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.