Bible

 

Exodus 24

Studie

   

1 Og han sagde til Moses: "Stig op til HE EN, du og Aron, Nadab og Abih og halvfjerdsindstyve af Israels Ældste, og tilbed i Frastand;

2 Moses alene skal træde hen til HE EN, de andre ikke, og det øvrige Folk må ikke følge med ham derop."

3 Derpå kom Moses og kundgjorde hele Folket alle HE ENs Ord og alle Lovbudene, og hele Folket svarede enstemmigt: "Alle de Ord, HE EN har talet, vil vi overholde."

4 Da skrev Moses alle HE ENs Ord op; og tidligt næste Morgen rejste han ved Foden af Bjerget et Alter og tolv Stenstøtter svarende til Israels tolv Stammer.

5 Derefter sendte han de unge Mænd blandt Israeliterne hen for at bringe Brændofre og slagte unge Tyre som Takofre til HE EN.

6 Og Moses tog den ene Halvdel af Blodet og gød det i Offerskålene, men den anden Halvdel sprængte han på Alteret.

7 Så tog han Pagtsbogen og læste den op i Folkets Påhør, og de sagde: "Vi vil gøre alt, hvad HE EN har talet, og lyde ham!"

8 Derpå tog Moses Blodet og sprængte det på Folket, idet han sagde: "Se, dette er Pagtens Blod, den Pagt, HE EN har sluttet med eder på Grundlag af alle disse Ord."

9 Og Moses, Aron, Nadab og Abihu og halvfjerdsindstyve af Israels Ældste steg op

10 og skuede Israels Gud; under hans Fødder var der ligesom Safirfliser, som selve Himmelen i Stråleglans.

11 Men han lagde ikke Hånd på Israeliternes ypperste Mænd. De skuede Gud, og de spiste og drak.

12 Og HE EN sagde til Moses: "Stig op til mig på Bjerget og bliv der, så vil jeg give dig Stentavlerne, Loven og Budet, som jeg har opskrevet til Vejledning for dem."

13 Da bød Moses og Josua, hans Medhjælper op, og Moses steg op på Guds Bjerg;

14 men til de Ældste sagde han: "Vent på os her, til vi kommer tilbage til eder. Se, Aron og Hur er hos eder; er der nogen, der har en etstrætte, kan han henvende sig til dem!"

15 Derpå steg Moses op på Bjerget. Da indhyllede Skyen Bjerget,

16 og HE ENs Herlighed nedlod sig på Sinaj Bjerg. Og Skyen indhyllede Sinaj Bjerg i seks Dage, men den syvende Dag råbte HE EN ud fra Skyen til Moses;

17 og medens HE ENs Herlighed viste sig for Israeliternes Øjne som en fortærende Ild på Bjergets Top,

18 gik Moses ind i Skyen og steg op på Bjerget. Og Moses blev på Bjerget i fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9405

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9405. 'And they saw the God of Israel' means the Lord's coming and presence in the Word. This is clear from the meaning of 'seeing', when it has reference to the Lord, as His coming and presence, dealt with in 4198, 6893. The fact that 'the God of Israel' means the Lord is clear from all those places in the Word where the expressions 'the Holy One of Israel' and 'the God of Israel' are used, see 7091. 'The God of Israel' is the God of the spiritual Church, since 'Israel' means that Church, dealt with immediately above in 9404. The Lord's coming and presence in the Word is what is meant by 'they saw the God of Israel' because the laws declared from Mount Sinai mean in a broad sense the whole of Divine Truth, thus the Word in every single part, 6752, 9401. The reason why the Lord's coming and presence in the Word is meant is that the Word is Divine Truth emanating from the Lord, and what emanates from the Lord is the Lord Himself. Consequently those who read the Word and at the same time look to the Lord, acknowledging that all truth and all good come from Him, and none whatever from themselves, receive enlightenment; they see truth and perceive good from the Word. That enlightenment is provided by the light of heaven, a light which is Divine Truth itself flowing from the Lord. For this Truth manifests itself before the eyes of angels in heaven as light, see 2776, 3195, 3339, 3636, 3643, 3862, 3993, 4302, 4413, 4415, 5400, 6032, 6313, 6608.

[2] The Lord's coming and presence in the Word is also meant by 'seeing the Son of Man' in Matthew,

Then the sign of the Son of Man will appear, and they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and glory. Matthew 24:30.

See 4060. 'Cloud' is the literal sense of the Word, and 'power and glory' its internal sense. The literal sense of the Word is called 'cloud' because that sense exists in the light of the world, whereas the internal sense is called 'glory' because this sense exists in the light of heaven, see Preface to Genesis 18, and 5922, 6343 (end), 6752, 8106, 8267, 8427, 8443, 8781, in addition to which the only subject in the internal sense of the Word is the Lord, and His kingdom and Church. This is what accounts for the holiness of the Word, and also for the Lord's coming to and presence with those who, as they read the Word, have in mind the Lord and the neighbour - the neighbour being the good of fellow citizen, country, the Church, and heaven, 6818-6824, 8123 - and not themselves, as stated above. He comes to them and is present with them because they allow themselves to be raised by the Lord into the light of heaven, unlike others who do not allow themselves to be so raised because they have their minds firmly fixed on self and the world. All this shows what is meant in the Word by seeing the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.