Bible

 

Exodus 20

Studie

   

1 Gud talede alle disse Ord og sagde:

2 Jeg er HE EN din Gud, som førte dig ud af Ægypten, af Trællehuset.

3 Du må ikke have andre Guder end mig.

4 Du må ikke gøre dig noget udskåret Billede eller noget Afbillede af det, som er oppe i Himmelen eller nede på Jorden eller i Vandet under Jorden;

5 du må ikke tilbede eller dyrke det, thi jeg HE EN din Gud er en nidkær Gud, der indtil tredje og fjerde Led straffer Fædres Brøde på Børn af dem, som hader mig,

6 men i tusind Led viser Miskundhed mod dem, der elsker mig og holder mine Bud!

7 Du må ikke misbruge HE EN din Guds Navn, thi HE EN lader ikke den ustraffet, der misbruger hans Navn!

8 Kom Hviledagen i Hu, så du holder den hellig!

9 I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning,

10 men den syvende Dag skal være Hviledag for HE EN din Gud; da må du intet Arbejde udføre, hverken du selv, din Søn eller Datter, din Træl eller Trælkvinde, dit Kvæg eller den fremmede inden dine Porte.

11 Thi i seks Dage gjorde HE EN Himmelen, Jorden og Havet med alt, hvad der er i dem, og på den syvende Dag hvilede han; derfor har HE EN velsignet Hviledagen og helliget den.

12 Ær din Fader og din Moder, for at du kan få et langt Liv i det Land, HE EN din Gud vil give dig!

13 Du må ikke slå ihjel!

14 Du må ikke bedrive Hor!

15 Du må ikke stjæle!

16 Du må ikke sige falsk Vidnesbyrd imod din Næste!

17 Du må ikke begære din Næstes Hus! Du må ikke begære din Næstes Hustru, hans Træl eller Trælkvinde, hans Okse eller Æsel eller noget, der hører din Næste til!

18 Men da hele Folket fornam Tordenen, Lynene og Stødene i Hornene og så det rygende Bjerg forfærdedes Folket og holdt sig skælvende i Frastand;

19 og de sagde til Moses: "Tal du med os, så vil vi lytte til; men lad ikke Gud tale med os, at vi ikke skal !"

20 Men Moses svarede Folket: "Frygt ikke, thi Gud er kommet for at prøve eder, og for at I kan lære at frygte for ham, så I ikke synder."

21 Da holdt Folket sig i Frastand medens Moses nærmede sig Mulmet, hvori Gud var.

22 HE EN sagde da til Moses: Således skal du sige til Israeliterne: I har selv set, at jeg har talet med eder fra Himmelen!

23 I må ikke gøre eder Guder ved Siden af mig; Guder af Sølv eller Guld må I ikke gøre eder!

24 Du skal bygge mig et Alter af Jord, og på det skal du ofre dine Brændofre og Takofre, dit Småkvæg og dit Hornkvæg; på ethvert Sted, hvor jeg lader mit Navn ihukomme, vil jeg komme til dig og velsigne dig.

25 Men hvis du opfører mig Altre af Sten, må du ikke bygge dem af tilhugne Sten, thi når du svinger dit Værktøj derover, vanhelliger du dem.

26 Du må ikke stige op til mit, Alter ad Trin, for at ikke din Blusel skal blottes over det.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 969

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

969. Verse 4. And the third angel poured out his vial into the rivers and into the fountains of waters, signifies the state of the church manifested as to the faculty of understanding the truths of the Word. This is evident from the signification of "the angel pouring out the vial," as being the state of the church manifested (See above, n. 960, 961, 965); also from the signification of "rivers," as being such things as belong to intelligence, and thus to the faculty of understanding (See n. 518; also from the signification of "fountains of waters," as being the truths of the Word (See n. 483). From this it is clear that "the third angel poured out his vial into the rivers and into the fountains of waters" signifies the state of the church manifested as to the faculty of understanding the truths of the Word.

[2] Man is so created as to be an image of heaven and an image of the world, for he is a microcosm. He is born of his parents an image of the world, and he is born again to be an image of heaven. To be born again is to be regenerated; and man is regenerated by the Lord by means of truths from the Word and a life according to them. Man is an image of the world as to his natural mind, and he is an image of heaven as to his spiritual mind. The natural mind, which is the world, is beneath; and the spiritual mind, which is heaven, is above. The natural mind is full of all kinds of evils, such as thefts, adulteries, murders, false witnesses, covetousnesses, and even blasphemies and profanations of God. These evils and many others have their seat in that mind, for the loves of them are there, and thus the delights of thinking, willing, and doing them. These things are innate in that mind from parents, for man is born and grows up into the things that are in that mind, and is restrained only by the bonds of civil law and by the bonds of moral life from doing them, and from thus manifesting the tendencies of his depraved will. Who cannot see that the Lord cannot flow in out of heaven with man and teach him and lead him before these evils have been removed? For they obstruct, repel, pervert, and suffocate the truths and goods of heaven, which present themselves from above, press down and strive to flow in. For evils are infernal and goods are heavenly, and everything infernal burns with hatred against everything heavenly.

[3] This makes clear that before the Lord can flow in with heaven out of heaven and form man to the image of heaven, those evils that lie heaped up in the natural mind must needs be removed. Moreover, as the removal of evils must come first before man can be taught and led by the Lord, the reason is evident why in eight commandments of the Decalogue the evil works that must not be done are recounted, but not the goods that must be done. Good does not exist together with evil, nor does it exist before evils have been removed; for until then there is no way possible from heaven into man. Man is like a dark sea, the waters of which must be removed on either side before the Lord in a cloud and in fire can give a passage to the sons of Israel. The "dark sea" signifies hell, "Pharaoh with the Egyptians" the natural man, and "the sons of Israel" the spiritual man.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.