Bible

 

Exodus 1

Studie

1 Dette er Navnene på Israels Sønner, der sammen med Jakob kom til Ægypten med deres Familier:

2 uben, Simeon, Levi og Juda,

3 Issakar, Zebulon og Benjamin,

4 Dan og Naftali, Gad og Aser.

5 Jakobs Efterkommere udgjorde i alt halvfjerdsindstyve, men Josef var i Ægypten.

6 Imidlertid døde Josef og alle hans Brødre og hele dette Slægtled.

7 Men Israeliterne var frugtbare og formerede sig, og de blev mange og overmåde talrige, så at Landet blev fuldt af dem.

8 Da kom der en ny Konge over Ægypten, som ikke vidste noget om Josef;

9 og han sagde til sit Folk: "Se, Israels Folk bliver talrigere og stærkere end vi.

10 Velan, lad os gå klogt til Værks imod dem, for at de ikke skal blive for mange; ellers kan det hænde, når vi kommer i Krig, at de går over til vore Modstandere og kæmper mod os og til sidst forlader Landet!"

11 Så satte man Fogeder over dem til at plage dem med Trællearbejde, og de måtte bygge Forrådsbyer for Farao: Pitom og a'amses.

12 Men jo mere man plagede dem, des flere blev de, og des mere bredte de sig, så Ægypterne fik ædsel for Israeliterne.

13 Og Ægypterne tvang Israeliterne til Trællearbejde

14 og gjorde dem Livet bittert ved hårdt Arbejde med Ler og Tegl og alle Hånde Markarbejde, ved alt det Arbejde, de tvang dem til at udføre for sig.

15 Ægypterkongen sagde da til Hebræerkvindernes Jordemødre, af hvilke den ene hed Sjifra, den anden Pua:

16 "Når I forløser Hebræerkvinderne, skal I se godt efter ved Fødselen, og er det et Drengebarn, tag så Livet af det, men er det et Pigebarn, lad det så leve!"

17 Men Jordemødrene frygtede Gud og gjorde ikke, som Ægypterkongen havde befalet dem, men lod Drengebørnene leve.

18 Da lod Ægypterkongen Jordemødrene kalde og sagde til dem: "Hvorfor har I båret eder således ad og ladet Drengebørnene leve?"

19 Men Jordemødrene svarede Farao: "Hebræerkvinderne er ikke som de Ægyptiske Kvinder, de har let ved at føde; inden Jordemoderen kommer til dem, har de allerede født!"

20 Og Gud gjorde vel imod Jordemødrene, og Folket blev stort og såre talrigt;

21 og Gud gav Jordemødrene Afkom, fordi de frygtede ham.

22 Da udstedte Farao den Befaling til hele sit Folk: "Alle Drengebørn, der fødes, skal I kaste i Nilen, men Pigebørnene skal I lade leve!"


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6686

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6686. 'Before the midwife comes to them they have given birth' means that the natural knows nothing until life is imparted to it - to true factual knowledge which the Church possesses. This is clear from the meaning of 'the midwife' as the natural where the Church's true factual knowledge resides, dealt with above in 6681; and from the meaning of 'giving birth' as expressions of faith and charity, dealt with in 3860, 3868, 3905, 3915, thus manifestations of spiritual life. The fact that the natural knows nothing is meant by the words 'before the midwife comes to them'. The implications of this - that the natural knows nothing until life is imparted to true factual knowledge - are these: All the life present in true factual knowledge in the natural is received from good flowing in through the internal. While that good is flowing in, the natural knows nothing whatever, because the natural is virtually in the dark. And it is in virtual darkness because it exists in the light of the world and consequently at the same time among worldly things; and when the light of heaven flows into these, it produces just a dim awareness. A further reason for that virtual darkness lies in the fact that within the natural there are general outlines in which it is impossible to see specific details; for the more general anything is, the less one can detect any details, and the less therefore one can detect the things that are going on with oneself. Furthermore within the natural there are no actual forms of goodness or truth, only things that represent them. So it is that the natural knows nothing while life is being imparted to true factual knowledge, consequently while it is being regenerated. Nor does it know how it is being regenerated, according to the Lord's words in John,

The spirit blows where it wishes, and you hear its voice; but you do not know where it comes from, and where it goes away to. So it is with everyone who is born from the spirit. John 3:8.

By the natural is meant the external man, also called the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.