Bible

 

5 Mosebog 33

Studie

   

1 Dette er den Velsignelse, hvormed den Guds Mand Moses velsignede Israel før sin Død

2 Han sagde: HE EN kom fra Sinaj, fra Seir fremstråled han for dem, brød frem i Lysglans fra Parans Bjerge og kom fra Meribat Kadesj. Ved hans højre lued Ild dem i Møde.

3 Visselig, han elsker sit Folk, alle hans hellige er i hans Hænder; og de sætter sig ved din Fod og tager mod Ord fra dig.

4 En Lov har Moses pålagt os. Hans Eje er Jakobs Forsamling,

5 og han blev Konge i Jesjurun, da Folkets Høvdinger kom sammen, og Israels Stammer forsamled sig.

6 Måtte uben leve og ikke , hans Mænd blive dog et Tal!

7 Og disse Ord sagde han om Juda: Hør, HE E, Judas åb og lad ham komme til sit Folk! Strid for ham med dine Hænder, vær ham en Hjælp mod hans Fjender!

8 Om Levi sagde han: Giv Levi dine Tummim, din Yndling dine Urim, ham, som du prøved ved Massa og bekæmped ved Meribas Vand,

9 som sagde om sin Fader: "Jeg så ham aldrig!" som ikke brød sig om sine Brødre og ikke kendtes ved sine Sønner, thi de holdt dit Ord og holdt fast ved din Pagt.

10 De skal lære Jakob dine Lovbud og Israel din Lov, bringe Offerduft op i din Næse og Helofre på dine Altre.

11 Velsign, o HE E, hans Kraft, find Behag i hans Hænders Værk. Knus Lænderne på hans Fjender, på hans Avindsmænd, så de ej rejser sig mer!

12 Om Benjamin sagde han: Benjamin er HE ENs Yndling, han bor bestandig i Tryghed, den Højeste skærmer ham og bor imellem hans Skrænter.

13 Om Josef sagde han: Hans Land er velsignet af HE EN med det kosteligste fra Himlen oventil og fra Dybet, som ruger for neden,

14 med det kosteligste, Solen frembringer, med det kosteligste, Måneskifterne fremkalder,

15 med det bedste fra de ældgamle Bjerge og det kosteligste fra de evige Høje,

16 med det kosteligste af Jorden og dens Fylde og Nåde fra ham, der boede i Tornebusken. Det skal komme over Josefs Hoved, over Issen på ham, som er Hersker blandt sine Brødre.

17 Som den unge Okses er hans Højhed, som Vildoksens er hans Horn; med dem nedstøder han Folkene, så vidt som Jorden strækker sig. Sådan er Efraims Titusinder, sådan er Manasses Tusinder!

18 Om Zebulon sagde han: Glæd dig, Zebulon, over din Udfart, du, Issakar, over dine Telte!

19 Til Bjerget stævner de Folkeslag, der ofrer de etfærds Ofre, thi Havets Overflod dier de og Havsandets skjulteste Skatte!

20 Om Gad sagde han: Priset være han, der skaffer Plads for Gad! Han ligger som en Løve og flænger både Arme og Hjerneskal;

21 han udså sig en Forlodsdel, thi der tilfaldt hans Lod ham. Og Folkets Høvdinger samled sig. Han fuldbyrdede HE ENs et og hans Beslutninger sammen med Israel!

22 Om Dan sagde han: Dan er en Løveunge, som springer frem fra Basan.

23 Om Naftali sagde han: Naftali er mæt af Nåde og fuld af HE ENs Velsignelse, Søen og Søvejen har han i Eje.

24 Om Aser sagde han: Aser være den velsignede blandt Sønnerne, han være sine Brødres Yndling og dyppe sin Fod i Olie!

25 Dine Portslåer er Jern og Kobber, som dine dage skal din Styrke være.

26 Der er ingen som Jesjuruns Gud, der farer frem over Himmelen for at hjælpe dig, over Skyerne i sin Højhed!

27 Den evige Gud er en Bolig, og hernede er de evige Arme. Fjenden drev han bort for dit Åsyn og sagde: "Tilintetgør dem!"

28 Så kom Israel til at bo i Tryghed, Jakobkilden for sig selv, i et Land med Korn og Most, ja, hvis Himmel drypper med Dug.

29 Held dig, Israel, hvo er som du, et Folk, der får Sejr ved HE EN! Han er din Frelses Skjold, haner din Højheds Sværd. Dine Fjender slesker for dig, over deres Høje skrider du frem.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 578

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

578. Out of their mouths went out fire, and smoke, and brimstone, signifies thoughts and consequent reasonings springing from the love of evil and from the love of falsity, and from the lust for destroying truths and goods by the falsities of evil. This is evident from the signification of the "mouth," as being thought and consequent reasoning respecting which see in the explanation of verse 19); from the signification of "fire," as being the love of self and the love of evil therefrom (See above, n. 504, 539); from the signification of "smoke," as being the dense falsity springing from the love of evil (See also above, n. 494, 539); and from the signification of "brimstone," as being the lust of destroying the truths and goods of the church by the falsities of evil.

[2] That this is the signification of "brimstone" can be seen from passages of the Word where it is mentioned. Thus in Moses:

Jehovah made brimstone and fire to rain upon Sodom and upon Gomorrah (Genesis 19:24).

In Luke:

In the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. After the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed (Luke 17:29, 30).

Those who were in Sodom and Gomorrah mean those who are in the falsities of evil from the love of self; and since the falsities of evil from that love destroyed them, it rained brimstone and fire, "brimstone" because of the lust of destroying the church by the falsities of evil, and "fire" because that lust burst forth from the love of self. That it should be thus "when the Son of man should be revealed," signifies that then, too, falsities of evil from the love of self will destroy the church. Such rain appears in the spiritual world when the evil who are in falsities from that love are cast down into hell.

[3] In Moses:

What shall your sons say, and the alien, when they shall see the plagues of that land, and its sicknesses. The whole land is brimstone and salt, and a conflagration; it is not sown, it doth not spring up, nor doth any herb grow upon it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim (Deuteronomy 29:22, 23).

These were the curses with which the sons of Israel were threatened if they did not keep the commandments and statutes, and if they worshiped other gods; and because the church is thus laid waste and destroyed by the falsities of evil and the evils of falsity it is said that "the whole land is then brimstone, and salt, and conflagration," the "land" signifying the church; and "it will not be sown, nor spring up, nor any herb grow upon it," signifies that no longer will any truth from good be received or brought forth.

[4] In Isaiah:

Topheth is prepared of old; yea, for the king it is prepared; he shall go down into a deep and wide place; the pile thereof is fire and much wood; the breath of Jehovah like a stream of brimstone doth kindle it (Isaiah 30:33).

"Topheth" signifies the hell in which the direful and cruel love of destroying all the truths and goods of the church reigns, especially the cruel lust for destroying the goods of innocence; that this direful hell is from the falsities of evil is signified by "he shall go down into a deep and wide place;" the "king for whom it is prepared" signifies infernal falsity itself; "the pile thereof is fire and wood," signifies evils of every kind belonging to that love; and because that hell burns with a lust for destroying, it is said, "the breath of Jehovah like a stream of brimstone doth kindle it;" for there, as soon as they hear from anyone the truths of the church and perceive its goods, they are inflamed with a frenzy for destroying and extinguishing them.

[5] In Isaiah:

The day of Jehovah's vengeance, and the year of retribution for the controversy of Zion, and the brooks thereof shall be turned into pitch, and its dust into brimstone, and its land shall become burning pitch; it shall not be quenched night or day, the smoke thereof shall go up forever (Isaiah 34:8-10).

"The day of Jehovah's vengeance, and the year of retribution for the controversy of Zion" signifies the Lord's coming, and the Last Judgment then accomplished by Him; "the brooks shall be turned into pitch, and the dust into brimstone," signifies the hell into which those are cast, who are in the falsities of evil, and in the evils of falsity; the evil of infernal love and its punishment are signified by "the burning pitch shall not be quenched night or day;" and the direful falsity from that evil is signified by "the smoke shall go up forever."

[6] In Ezekiel:

And I will plead with Gog with pestilence and with blood; and I will rain upon him an overflowing rain and hailstones, fire and brimstone (Ezekiel 38:22).

By "Gog" is meant those who place all worship in a holy and pious external, and not in what is internal, and yet the quality of external worship is the same as the quality of its internal. It is said, "Jehovah shall rain upon them an overflowing rain, hailstones, fire, and brimstone," which signifies falsities and evils destroying all the truths and goods of the church; "fire and brimstone" mean the evils of falsity and the falsities of evil, both of which are diabolical.

[7] In David:

Jehovah shall rain upon the wicked snares, fire, and brimstone; and a wind of storms shall be the portion of their cup (Psalms 11:6).

This signifies that the wicked will be destroyed by their own evils of falsity and their own falsities of evil, which will destroy with them all truths of the church; "snares, fire, and brimstone," mean the evils of falsity and the falsities of evil; "the wind of storms which shall be the portion of their cup," signifies the destruction of all truth. Evidently it is not meant that Jehovah will rain fire and brimstone upon the wicked, for it is also said that "He will rain snares" upon them; therefore "fire and brimstone" signify such things as totally destroy the truths and goods of the church.

[8] Likewise in Job:

Brimstone shall be scattered upon the habitation of the wicked one (Acts of the Apostles 18:15).

"Brimstone" means such falsity of evil as destroys everything of the church with man; this is falsity from the evil of the love of self, such as those were in who dwelt in Sodom and Gomorrah, respecting which is said:

That it overthrew not only the cities and inhabitants, but also the plain and that which springeth up in the field (Genesis 19:25);

"that which springeth up in the field" signifies the truths of the church springing up. "Fire and brimstone" have a like signification in the following passages in Revelation:

If anyone worship the beast and his image he shall be tormented with fire and brimstone (Revelation 14:9, 10).

The beast and the false prophet were cast alive into the lake of fire burning with brimstone (Revelation 19:20).

The devil was cast into the lake of fire and brimstone, where are the beast and the false prophet (Revelation 20:10).

The murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone (Revelation 21:8).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

The White Horse # 14

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 17  
  

14. The Lord is the Word.

In the innermost sense of the Word the only consideration is the Lord Himself, and all the states of the glorification of His human form are described; that is, of His union with the Divine Itself; and all the states in which He was bringing hell into subjection to Himself, imposing order on everything there, and in heaven also: 2249, 7014. So, the whole life of the Lord in the world is described in that sense, and through the Word the presence of the Lord with the angels is continuous: 2523. Therefore the Lord alone is in the innermost part of the Word, and the divinity and sanctity of the Word derive from that: 1873, 9357. The Lord's saying that the Scripture concerning Himself has been fulfilled means the fulfilment of all things in its innermost sense: 7933.

The Word means divine truth: 4692, 5075, 9987. The Lord is the Word because He is the divine truth: 2533. The Lord is also the Word because it comes from Him and is about Him, see Arcana Caelestia 2859, and about the Lord alone in the innermost sense, and thus the Lord Himself is there: 1873, 9357. And because in every single part of the Word there is the marriage of divine good and divine truth, that marriage is in the Lord alone: 3004-3005, 3009, 4138, 5194, 5502, 6343, 7945, 8339, 9263, 9314. The divine Word is the one and only reality, and that in which it is, which is from what is divine, is the only true essence: 5272, 6880, 7004, 8200. And because the divine truth proceeding from the Lord, as from the sun in heaven, is the light there, and the divine good is the warmth there; and because all things there exist from these, just as everything in the world exists from light and warmth, which are also in their own essential substances and act through them; and because the natural world comes into being through heaven or the spiritual world; it is clear that all things which have been created were created from the divine truth, and so from the Word, according to these words from John: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God, and through it 1 all things were made that were made; and THE WORD WAS MADE FLESH; John 1:1-3, 14, 2803, 2894, 5272, 7850. More about the creation of all things from the divine truth, and thus from the Lord, may be seen in the work Heaven and Hell 137, and more fully in the section where there is a discussion of the sun in heaven, which is the Lord, and which is His divine love: 116-125. And the divine truth is light, and the divine good is warmth from that same sun in heaven: 126-140.

The linking of the Lord with man comes through the Word by means of its internal sense: 10375. This linking comes about through every single detail of the Word, and for this reason the Word is wonderful compared with everything ever written: 10632-10634. Once the Word was written, the Lord spoke through it to people: 10290. In addition there may also be seen ideas raised in the work Heaven and Hell concerning the linking of heaven with people through the Word: 303-310.

Poznámky pod čarou:

1. Nearly always, if not always, Swedenborg renders John 1:3 Omnia per Ipsum' (the Revd John Elliott), rather than the 'per illud' used here. The form ipsum may be either masculine or neuter, enabling through Him as a translation. The current Swedenborg Society editions of De Equo Albo and De Nova Hierosolyma, however, have 'illud' (it, neuter), and that is the form I have translated.

  
/ 17  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.