Bible

 

Daniel 5

Studie

   

1 Kong Belsazzar gjorde et stort gæstebud for sine tusinde Stormænd og drak Vin med dem.

2 Og påvirket af Vinen lod han de Guldkar og Sølvkar hente, som hans Fader Nebukadnezar havde ført bort fra Helligdommen i Jerusalem, for at Kongen og hans Stormænd, hans Hustruer og Medhustruer kunde drikke af dem.

3 Man hentede da Guld og Sølvkarrene, som var ført bort fra Helligdommen, Guds Hus i Jerusalem, og Kongen og hans Stormænd, hans Hustruer og Medhustruer drak af dem;

4 og medens de drak Vin, priste de deres Guder af Guld, Sølv, Kobber, Jern, Træ og Sten.

5 Men i samme Stund viste der sig Fingre af en Menneskehånd, som skrev på Væggens Kalk i Kongens Palads over for Lysestagen, og Kongen så Hånden, som skrev.

6 Da skiftede Kongen Farve, hans Tanker forfærdede ham, hans Hofters Ledemod slappedes, og hans Knæ slog imod hinanden.

7 Og kongen råbte med høj øst, at man skulde føre Manerne, Kaldæerne og Stjernetyderne ind; og Kongen tog til Orde og sagde til Babels Vismænd: "Enhver, som kan læse denne Skrift og tyde mig den, skal klædes i Purpur, Guldkæden skal hænges om hans Hals, og han skal være den tredje mægtigste i iget."

8 Så kom alle Babels Vismænd til Stede, men de evnede hverken at læse Skriften eller tyde den for Kongen.

9 Da blev Kong Belsazzar højlig forfærdet, og han skiftede Farve: også hans Stormænd stod rædselslagne.

10 Ved Kongens og hans Stormænds åb kom Dronningen ind i Gildesalen, og hun tog til Orde og sagde: "Kongen leve evindelig! Lad ikke dine Tanker forfærde dig og skift ikke Farve!

11 I dit ige findes en Mand, i hvem hellige Guders Ånd er, og som i din Faders Dage fandtes at sidde inde med Viden, Indsigt og en Visdom som selve Guderne, så din Fader Nebukadnezar satte ham til Øverste for Drømmetyderne, Manerne, Kaldæerne og Stjernetyderne,

12 eftersom en ypperlig Ånd, Kundskab og Indsigt til at udtyde Drømme, råde Gåder og løse Knuder fandtes hos denne Daniel, hvem kongen gav Navnet Beltsazzar. Lad derfor Daniel kalde, at han kan tyde det!"

13 Så førtes Daniel ind for Kongen. Og Kongen tog til Orde og sagde til ham: "Er du Daniel, en af de fangne Judæere, som min Fader Kongen bortførte fra Juda?

14 Jeg har hørt om dig, at Guders Ånd er i dig, og at du er fundet at sidde inde med Viden, Kløgt og ypperlig Visdom.

15 Nu har Vismændene og Manerne været ført ind for mig for at læse denne Skrift og tyde mig den; men de evner ikke at tyde mig dette.

16 Men jeg har hørt om dig, at du kan tyde Drømme og løse Knuder. Nu vel! Hvis du kan læse Skriften og tyde mig den, skal du klædes i Purpur, Guldkæden skal hænges om din Hals, og du skal være den tredje mægtigste i iget."

17 Så svarede Daniel Kongen: "Spar dine Gaver og giv en anden dine Foræringer! Men Skriften vil jeg læse og tyde for Kongen.

18 Den højeste Gud, o Konge, gav din Fader Nebukadnezar Kongedømme, Magt, Herlighed og Ære;

19 og for den Storheds Skyld, som han havde givet ham, frygtede og bævede alle Folk, Stammer og Tungemål for ham; han dræbte, hvem han vilde, og lod leve, hvem han vilde; han ophøjede, hvem han vilde, og nedbøjede, hvem han vilde.

20 Men da hans Hjerte blev hovmodigt og hans Ånd stolt og overmodig, stødtes han fra Kongetronen, og hans Herlighed fratoges ham.

21 Af Menneskenes Samfund blev han udstødt, og hans Hjerte blev som et Dyrs; han boede hos Vildæslerne, han måtte æde Græs som Kvæget, og af Himmelens Dug vædedes hans Legeme, til han skønnede, at den højeste Gud er Herre over Menneskenes ige og kan ophøje, hvem han vil, til Hersker derover.

22 Men du, Belsazzar, hans Søn, har ikke ydmyget dit Hjerte, skønt du vidste alt dette;

23 du har hovmodet dig mod Himmelens Herre! Hans Huses Kar har man hentet til dig, og du og dine Stormænd, dine Hustruer og Medhustruer drak Vin af dem; og du priste dine Guder af Sølv, Guld, Kobber, Jern, Træ og Sten, som hverken kan se eller høre eller fatte; men den Gud, som holder din Livsånde i sin Hånd og råder over alle dine Veje, ham ærede du ikke.

24 Derfor er denne Hånd udsendt fra ham og Skriften der optegnet.

25 Og således lyder Skriften: Mené, mené, tekél ufarsin!

26 Og Ordene skal tydes således: Mené betyder: Gud har talt dit iges Dage og gjort Ende derpå.

27 Tekél betyder: Du er vejet på Vægten og fundet for let.

28 Perés betyder: Dit ige er delt og givet til Medien og Persien."

29 Så blev Daniel på Belsazzars Bud klædt i Purpur, Guldkæden hængtes om hans Hals, og man udråbte, at han skulde være den tredje mægtigste i iget.

30 Men samme Nat blev Belsazzar, Kaldæernes Konge, dræbt,

31 og Mederen Darius overtog iget i en Alder af to og tresindstyve År.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 716

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

716. To this I will append the following account:

I spoke with several English bishops in the spiritual world about the short works I published in London in 1758, namely, Heaven and Hell, The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine, The Last Judgment, The White Horse, and The Earths in the Universe. I had sent these short works as a gift to all the Bishops and to a number of magnates or lords. The bishops said that they had received them and looked them over, but that they did not regard them as having any merit, even though artfully written. And they said, too, that they had persuaded as many as they could not to read them.

I asked why this was, since in fact the books contain secrets concerning heaven and hell, and concerning life after death, and many more worthy of much merit, having been revealed by the Lord for people who will belong to His New Church, which is the New Jerusalem.

But they said, "What is that to us?" And they poured out invectives against them as they had in the world. I heard them.

I then read in their presence these verses from the Apocalypse:

Then the sixth angel poured out his bowl upon the great river Euphrates, and its water was dried up, so that the way of the kings from the rising of the sun might be made ready. And I saw coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs. For they are spirits of demons that perform signs to go away to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty... And they gathered them together to the place called in Hebrew Armageddon. (Revelation 16:12-16)

Having explained these verses in their presence, I told the bishops that they, and others like them elsewhere, were the people meant by these depictions.

[2] A king, the grandfather of the king reigning today, 1 heard from heaven what I said to the bishops, and being somewhat annoyed, he said, "What is this?"

And then one of those bishops, who had not gone along with the others in the world, turned to the king and said, "These whom you now see with your own eyes, thought in the world, and so even now continue to think, of the Lord's Divine humanity as being that of an ordinary person, and they attribute all salvation and redemption to God the Father, and not to the Lord except as the occasioning cause. For they believe in God the Father, and not in His Son, even though they know from the Lord that it is the Father's will that they believe in the Son, that those who believe in the Son shall have eternal life, and that those who do not believe in the Son shall not see life. 2

"In addition, the charity done by the Lord through a person as though done by the person - this they cast out from having anything to do with salvation."

[3] Speaking further with the king, the bishop disclosed the hierarchy that many of the bishops continually aspire to and also take part in, which they establish by joining together and forming an alliance. They do this with all of their order through emissaries, messengers, letters and conversations, supported by their ecclesiastical and at the same time political authority. As a result they almost all cling together, like a single bundle of sticks. Moreover, it is in consequence of that hierarchy, too, that even though the aforementioned works for the New Jerusalem were published in London and sent to them as a gift, they have caused those works to be so shamefully rejected that they are regarded as not even worth a mention in their book catalogue.

Hearing this, the king was dumbfounded, especially on being told that the bishops thought as they did regarding the Lord, who nevertheless is God of heaven and earth, and regarding charity, which nevertheless is the essence of religion.

At that, by a shaft of light descending then from heaven, the interiors of their minds and faith were laid open; and when the king saw them, he said, "Depart! Alas, who can become so hardened against hearing anything relating to heaven and eternal life?"

[4] The king then asked why the clergy rendered the bishops such universal obedience, and the bishop said that it resulted from the power granted to every bishop in his diocese of nominating to the king only one man or candidate for a parish, and not three as in other kingdoms. Owing to that power, then, they have the ability to promote their supporters to higher positions of honor and larger incomes - each one according to the obedience that he renders.

The bishop disclosed also how far that hierarchy could go, and that it has progressed to the point that power is the essential goal and religion a formality.

He revealed, too, their passion for power, and when viewed by angels, they saw that it exceeded the passion for power of people in positions of secular authority.

Poznámky pod čarou:

1. In 1766 when this work was published, the reigning monarch was George III, who in 1760 succeeded his grandfather, George II, as king of England.

2. John 6:40; 3:36

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.