Bible

 

Leviticus 10

Studie

   

1 Synové pak Aronovi Nádab a Abiu, vzavše jeden každý kadidlnici svou, dali do nich oheň a položili na něj kadidlo, a obětovali před Hospodinem oheň cizí, čehož jim byl nepřikázal.

2 Protož sstoupiv oheň od Hospodina, spálil je; a zemřeli tu před Hospodinem.

3 I řekl Mojžíš Aronovi: Toť jest, což mluvil Hospodin, řka: V těch, kteříž přistupují ke mně, posvěcen budu, a před oblíčejem všeho lidu oslaven budu. I mlčel Aron.

4 Tedy povolal Mojžíš Mizaele a Elizafana, synů Uziele, strýce Aronova, a řekl jim: Poďte a vyneste bratří své od svatyně ven za stany.

5 I přišli a vynesli je v sukních jejich ven za stany, jakž byl rozkázal Mojžíš.

6 Mluvil pak Mojžíš Aronovi, Eleazarovi a Itamarovi, synům jeho: Hlav svých neodkrývejte a roucha svého neroztrhujte, abyste nezemřeli, a aby se Bůh na všecko množství nerozhněval; ale bratří vaši, všecka rodina Izraelská, budou plakati nad tím spálením, kteréž uvedl Hospodin.

7 Vy pak ze dveří stánku úmluvy nevycházejte, abyste nezemřeli; nebo olej pomazání Hospodinova jest na vás. I učinili vedlé rozkázaní Mojžíšova.

8 Mluvil také Hospodin Aronovi, řka:

9 Vína a nápoje opojného nebudeš píti,ty ani synové tvoji s tebou, kdyžkoli budete míti vcházeti do stánku úmluvy, abyste nezemřeli, (ustanovení věčné to bude po rodech vašich);

10 Také abyste rozeznati mohli mezi svatým a neposvěceným, a mezi čistým a nečistým;

11 Též abyste učili syny Izraelské všechněm ustanovením, kteráž mluvil Hospodin k nim skrze Mojžíše.

12 Mluvil pak Mojžíš Aronovi, Eleazarovi a Itamarovi, synům jeho, kteříž živi zůstali: Vezměte obět suchou, kteráž zůstala z ohnivých obětí Hospodinových, a jezte ji s přesnicemi u oltáře; nebo svatá svatých jest.

13 Protož jísti budete ji na místě svatém, nebo to jest právo tvé a právo synů tvých z ohnivých obětí Hospodinových; tak zajisté jest mi přikázáno.

14 Hrudí pak sem i tam obracení, a plece vznášení jísti budete na místě čistém, ty i synové tvoji, i dcery tvé s tebou; nebo to právem tobě a synům tvým dáno jest z pokojných obětí synů Izraelských.

15 Plece vzhůru vznášení a hrudí sem i tam obracení s obětmi ohnivými tuků, kteréž přinesou, aby sem i tam obracíno bylo, tak jako obět obracení před Hospodinem, bude tobě i synům tvým s tebou právem věčným, jakož přikázal Hospodin.

16 Mojžíš pak hledal pilně kozla k oběti za hřích, a hle, již spálen byl. Tedy rozhněval se na Eleazara a Itamara, syny Aronovy pozůstalé, a řekl:

17 Pročež jste nejedli oběti za hřích na místě svatém? Nebo svatá svatých byla, poněvadž ji dal vám, abyste nesli nepravost všeho množství k očištění jejich před Hospodinem.

18 A hle, ani krev její není vnesena do vnitřku svatyně. Jísti jste měli ji v svatyni, jakož jsem byl přikázal.

19 Tedy odpověděl Aron Mojžíšovi: Aj, dnes obětovali obět svou za hřích a obět svou zápalnou před Hospodinem, ale přihodila se mně taková věc, že, kdybych byl jedl obět za hřích dnes, zdali by se to líbilo Hospodinu?

20 Což když uslyšel Mojžíš, přestal na tom.

   

Ze Swedenborgových děl

 

O Písmu svatém # 49

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

49. Dosud jsme vysvětlili, že Slovo je v přirozeném smyslu, tedy ve smyslu doslovném, ve své svatosti a plnosti. Nyní řekneme něco o tom, že Slovo je v tomto smyslu také ve své moci. Rozsah a povaha moci božské Pravdy v nebesích i na zemi jsou zřejmé z toho, co bylo řečeno v práci Nebe a peklo o moci nebeských andělů (č. 228-233). Moc božské Pravdy je namířena zvlášť proti klamům a zlu, tedy proti peklům: a boj proti nim musí být veden pravdami z doslovného smyslu Slova. Navíc má Pán moc zachránit člověka pravdami v člověku samém: neboť pravdami z doslovného smyslu Slova je člověk v okamžiku svého přetvoření a znovuzrození vzat z pekla a uveden do nebe. Tuto moc Pán získal, pokud jde o jeho božské člověčenství, když naplnil všechny věci Slova až do jejich posledních mezí. Proto řekl nejvyššímu knězi, když se svým utrpením na kříži chystal naplnit, co ještě zbývalo k naplnění:

„Od toho času uzříte Syna člověka sedícího na pravici moci boží, a přicházejícího na oblacích nebeských.” (Matouše 26:64: Marek 14:62)

Syn člověka je zde Pán jakožto Slovo: oblaky nebeské jsou Slovem v jeho doslovném smyslu: sedět na pravici moci boží je všemohoucnost skrze Slovo (podobně u Marek 16:19). Pánovu moc z poslední meze Pravdy představovali nazarejci v židovské církvi, stejně jako Samson, o němž je psáno, že byl nazarejcem již z lůna své matky a že jeho síla spočívala v jeho vlasech. Pojmy nazarejec a nazarejství také označují vlasy. Samson sám prozradil, že jeho moc spočívá ve vlasech, když řekl:

„Břitva nikdy nevešla na hlavu mou, nebo Nazarejský Boží jsem od života matky své. Kdybych oholen byl, odešla by ode mne síla má, a zemdlel bych a byl jako jiný člověk.” (Soudců 16:17)

Nikdo nemůže poznat, proč bylo nazarejství (kterým jsou míněny vlasy) ustanoveno nebo jak se stalo, že Samsonova síla spočívá ve vlasech, pokud neví, jaký význam má ve Slově výraz hlava. Hlava označuje nebeskou moudrost, kterou mají andělé i lidé mají od Pána skrze Božskou pravdu: vlasy hlavy tedy znamenají nebeskou moudrost v poslední mezi a také božskou Pravdu v poslední mezi. Protože podle souvztažnosti s nebesy mělo slovo vlasy tento význam, platil pro nazarejce zákon, že:

Nemají si holit vlasy ze svých hlav, protože na jejich hlavách je nazarejství jejich Boha. (4. Mojž 6:1-21)

Z téhož důvodu bylo nařízeno, že:

Nejvyšší kněz a jeho synové nemají své hlavy odkrývat, aby nezemřeli a aby se Bůh na všecko množství (Izraelských) nerozhněval (3. Mojž 10:6)

Poněvadž vlasy podle tohoto významu (odvozeného ze souvztažnosti) byly natolik svaté, je Syn člověka - tedy Pán vzhledem ke Slovu - popsán dokonce až po své vlasy:

že byly „bílí jako bílá vlna, jako sníh” (Zjevení 1:14)

a podobně je popsán „Starý dnů” (Daniel 7:9)

(K tomuto námětu viz rovněž výše, č. 35.) Zkrátka důvod, proč moc božské Pravdy neboli Slova je v jeho doslovném smyslu, je ten, že v něm je Slovo ve své plnosti: je to tak i proto, že v tomto smyslu jsou současně a společně (simul) andělé obou království Páně a lidé na zemi.

  
/ 118  
  

Many thanks to Lenka Valešová for her permission to use her translation on this site.