Bible

 

Jóel 3

Studie

   

1 Nebo aj, v těch dnech a v ten čas, když zase přivedu zajatý lid Judský a Jeruzalémský,

2 Shromáždím také všecky národy, a svedu je do údolí Jozafat, abych se tam soudil s nimi o lid svůj a dědictví své, Izraele, jejž rozptýlili mezi pohany a zemi mou rozdělili.

3 Také o lid můj metali los, a dávali mládence za nevěstku, mladice pak prodávali za víno, aby pili.

4 Anobrž, co vy máte proti mně, ó Tyrští a Sidonští, i všecky končiny Filistinské? Zdaliž se mi odplacujete? Jestliže mi se odplacujete, snadněť a vnáhleť i já obrátím odplatu vaši na hlavu vaši,

5 Kteříž stříbro mé i zlato mé béřete, a klénoty mé výborné vnášíte do chrámů svých,

6 A syny Judské i syny Jeruzalémské prodáváte synům Javanovým, aby je pryč zavodili od pomezí jejich.

7 Aj, já vzbudím je z toho místa, kamž jste je prodali, a obrátím odplatu vaši na hlavu vaši.

8 Prodám zajisté syny i dcery vaše v moc synů Judských, i prodadí je Sabejským, do národu dalekého; neboť jest Hospodin mluvil.

9 Provolejte to mezi národy, vyhlaste boj, probuďte reků, nechť přitáhnou, a dadí se najíti všickni muži váleční.

10 Skujte motyky své v meče, a srpy své v oštípy; ten, kterýž jest mdlý, nechť řekne: Udatný jsem.

11 Shromažďte se a přitáhněte všickni národové okolní, a shlukněte se; způsobiž to, ať tam sstoupí, ó Hospodine, rekové tvoji.

12 Probudíť se a přitáhnou národové ti do údolé Jozafat; nebo tam se posadím, abych soudil všecky ty národy okolní.

13 Přičiňte srp, nebo uzralo obilé; poďte, sstupte, nebo plný jest pres, oplývají kádě; mnohá zajisté jest zlost jejich.

14 Ale více hromad, hromad v údolí posekání; nebo blízký jest den Hospodinův, v údolí posekání.

15 Slunce a měsíc zatmí se, a hvězdy potratí blesk svůj.

16 A Hospodin řváti bude z Siona, a z Jeruzaléma vydá hlas svůj, tak že se třásti budou nebesa i země; nebo Hospodin jest útočiště lidu svého, a síla synů Izraelských.

17 I zvíte, že já Hospodin jsem Bohem vaším, kterýž bydlím na Sionu, hoře svatosti své, a tak Jeruzalém bude svatý, a cizí nepůjdou přes něj více.

18 I stane se v ten čas, že hory dštíti budou mstem, a pahrbkové oplývati mlékem, a všickni potokové Judští budou plní vody, a studnice z domu Hospodinova vyjde, kteráž zapojí údolé Setim.

19 Egypt na zpuštění přijde, a země Idumejská hrozně zpuštěna bude pro násilí synům Judským činěné; nebo vylévali krev nevinnou v zemi jejich.

20 Juda pak na věky trvati bude, a Jeruzalém od národu do pronárodu.

21 A očistím ty, jejichž jsem krve neočistil; nebo Hospodin přebývá na Sionu.

   

Komentář

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1927)


Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings # 258

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

258. There is a spiritual meaning in the Word that is known as "the inner meaning. " No one who does not know what correspondence is can know what the inner meaning of the Word is: 2895, 4322. Absolutely everything in the earthly world, right down to the smallest details, corresponds to and therefore means something spiritual: 2987-3003, 3213-3227. The spiritual realities to which earthly things correspond take on different guises on the earthly level and therefore are not recognized: 1887, 3632, 8920. Hardly anyone nowadays knows where in the Word its divine quality resides, when in fact it is in its inner or spiritual meaning-and people nowadays do not even know that this meaning exists: 4989, 9280. The mystical dimension of the Word is precisely that the contents of its inner or spiritual meaning deal with the Lord, his kingdom, and the church, and not with earthly things that take place in this world: 4923. In many passages the statements of the prophets are unintelligible and therefore of no use apart from their inner meaning: 2608, 8020, 8398 (which provide some examples). For example, the meaning of the white horse in the Book of Revelation (2760 following); the meaning of the keys of the kingdom of the heavens that were given Peter (preface Genesis 22, §9410); the meaning of flesh, blood, bread, and wine in the Holy Supper, and therefore why it was instituted by the Lord (8682); the meaning of Jacob's prophecies about his sons in Genesis 49 (6306, 6333-6465); the meanings of many of the prophecies about Judah and Israel, prophecies that in their literal meaning contradict each other and do not square with [the actual history of] that people (6333, 6361, 6415, 6438, 6444); and countless other passages (2608).

An overview of the inner or spiritual meaning of the Word: 1767-1777, 1869-1879. There is deeper meaning throughout the Word and in every detail of it: 1143, 1984, 2135, 2333, 2395, 2495, 2619. These meanings are not visible in the literal meaning, but they are there within: 4442.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.