Bible

 

Jóel 2

Studie

   

1 Trubte trubou na Sionu, a křičte na hoře svaté mé, nechť se třesou všickni obyvatelé této země, nebo přichází den Hospodinův, nebo blízký jest,

2 Den temnosti a mračna, Den oblaku a mrákoty, jako záře jitřní rozprostřená po horách: Lid mnohý a silný, jemuž rovného nebylo od věků, aniž po něm kdy bude až do let národů i pronárodů.

3 Před tváří jeho oheň zžírati bude, a za ním plamen plápolati; Před ním země tato jako zahrada Eden, ale po něm bude poušť přehrozná, a aniž bude, což by ušlo Před ním.

4 Způsob jeho bude jako způsob koní, a jako jízdní, tak poběhnou.

5 Jako s hřmotem vozů po vrších hor skákati budou, jako hluk plamene ohně zžírajícího strniště, jako lid silný zšikovaný k bitvě.

6 Tváři jeho děsiti se budou lidé, všecky tváře zčernají jako hrnec.

7 Jako rekové poběhnou, jako muži váleční vstoupí na zed, a jeden každý cestou svou půjde, aniž se uchýlí z stezek svých.

8 Jeden druhého nebude tlačiti, každý silnicí svou půjde, a byť i na meč upadli, nebudou raněni.

9 Po městě těkati budou, po zdech běhati, na domy vstupovati, a okny polezou jako zloděj.

10 Před tváří jeho třásti se bude země, pohnou se nebesa, slunce i měsíc se zatmí, a hvězdy potratí blesk svůj.

11 Hospodin pak sám vydá hlas svůj před vojskem svým, proto že velmi veliký bude tábor jeho, proto že silný ten, kdož vykoná slovo jeho. (Nebo veliký bude den Hospodinův a hrozný náramně), i kdož jej bude moci snésti?

12 A protož ještě nyní dí Hospodin: Obraťte se ke mně samému celým srdcem svým, a to s postem a s pláčem i s kvílením.

13 A roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k Hospodinu Bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.

14 Kdo , neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré Hospodinu Bohu vašemu.

15 Trubte trubou na Sionu, uložte půst, svolejte shromáždění.

16 Shromažďte lid, posvěťte shromáždění, shromažďte starce, shromažďte maličké i ty, jenž prsí požívají; nechť vyjde ženich z pokojíka svého a nevěsta z schrany své.

17 Kněží, služebníci Hospodinovi, ať plačí mezi síňcí a oltářem, a řeknou: Odpusť, ó Hospodine, lidu svému, a nevydávej dědictví svého v pohanění, tak aby nad nimi panovati měli pohané. Proč mají říkati mezi národy: Kde jest Bůh jejich?

18 I bude horlivou milostí zažžen Hospodin k zemi své, a slituje se nad lidem svým.

19 A ohlásí se Hospodin, a řekne lidu svému: Aj, já pošli vám obilé, mest a olej, i budete jím nasyceni, aniž vás vydám více v pohanění mezi pohany.

20 Nebo půlnoční vojsko vzdálím od vás, a zaženu je do země vyprahlé a pusté, přední houf jeho k moři východnímu, konec pak jeho k moři nejdalšímu; i vzejde z něho smrad a puch, jakžkoli sobě mocně počíná.

21 Neboj se země, plésej a vesel se; neboť mocně dělati bude Hospodin dílo své.

22 Nebojtež se zvířátka polí mých; neboť se zotaví pastviska na poušti, a stromoví přinese ovoce své, fík i vinný kmen vydadí moc svou.

23 I vy, synové Sionští, plésejte a veselte se v Hospodinu Bohu vašem; nebo vám dá déšť příhodný, a sešle vám déšť hojný, podzimní i jarní, v čas.

24 I budou naplněny stodoly obilím, a oplývati budou presové mstem a olejem.

25 A tak nahradím vám léta, kteráž sežraly kobylky, brouci, chroustové a housenky, vojsko mé veliké, kteréž jsem posílal na vás.

26 Budete zajisté míti co jísti, a nasyceni jsouce, chváliti budete jméno Hospodina Boha svého, kterýž učinil s vámi divné věci, aniž zahanben bude lid můj na věky.

27 A poznáte, že já jsem u prostřed Izraele, a že já Hospodin jsem Bohem vaším, a že není žádného jiného; neboť nebude zahanben lid můj na věky.

28 I stane se potom, že vyleji Ducha svého na všeliké tělo, a budou prorokovati synové vaši i dcery vaše; starci vaši sny mívati budou, mládenci vaši vidění vídati budou.

29 Nýbrž i na služebníky a na služebnice v těch dnech vyleji Ducha svého,

30 A ukáži zázraky na nebi i na zemi, krev a oheň a sloupy dymové.

31 Slunce obrátí se v tmu a měsíc v krev, prvé než přijde den Hospodinův veliký a hrozný,

32 A však stane se, že kdož by koli vzýval jméno Hospodinovo, vysvobozen bude; nebo na hoře Sion a v Jeruzalémě bude vysvobození, jakož pověděl Hospodin, totiž v ostatcích, kterýchž povolá Hospodin.

   

Komentář

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1927)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1102

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1102. 'He will dwell in the tents of Shem' means so that the internal features of worship may be present in the external features. This becomes clear from all that has been stated already about Shem, to the effect that 'Shem' is the internal Church or internal worship, and that external worship is something altogether soulless or unclean if it does not have internal worship to give it life and sanctify it. That 'tents' means nothing else than the holiness of love and worship arising out of this becomes clear from the meaning of 'tents' dealt with already in 414. Among the ancients 'wandering about and dwelling in tents' was common expression, and by 'tents' in the internal sense was meant holy worship, for the reason that the most ancient people not only wandered about with tents but also dwelt in tents and used to celebrate holy worship in them. Consequently 'wandering about and dwelling' also meant in the internal sense living.

[2] In addition to the places quoted already in 414, let the following as well serve to confirm that 'tents' means holy worship: In David,

God forsook the dwelling-place at Shiloh, the tent where He dwelt with man. Psalms 78:60.

Here 'tent' has a similar meaning to the Temple, in which God is said 'to dwell' when He is present with someone within love. For this reason the individual in whose life holy worship had a place was called by the ancients 'a tent', and later 'a temple'. In Isaiah,

Enlarge the place of your tent, and let the curtains of your habitations be stretched out. Isaiah 54:1.

This stands for enlightenment in the things that belong to true worship. In Jeremiah,

The whole land has been laid waste; suddenly My tents have been laid waste, My curtains in a moment. Jeremiah 4:20.

Here it is quite evident that tents are not meant but holy worship. In Zechariah,

Jerusalem will dwell yet again in her own place, in Jerusalem Jehovah will save the tents of Judah. Zechariah 12:6-7.

Here 'the tents of Judah' stands for worship of the Lord arising out of the holiness of love.

[3] From these quotations it now becomes clear what 'dwelling in the tents of Shem' means, namely, so that internal worship may be present in external. But because 'Japheth', the member of the external Church, has little knowledge of what internal things are, a brief description of him will be given. When a person feels or perceives within himself that he has thoughts regarding the Lord which are good and thoughts regarding the neighbor which are good, and he wishes to perform acts of kindness for him, but not for the sake of any gain or for the sake of his own position, and when he feels that he has pity for anyone who suffers misfortune, and more so for him who errs in regard to the doctrine of faith, he may then know that 'he is dwelling in the tents of Shem', that is, that there are with him things of an internal nature by means of which the Lord is working.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.