Bible

 

Jóel 2

Studie

   

1 Trubte trubou na Sionu, a křičte na hoře svaté mé, nechť se třesou všickni obyvatelé této země, nebo přichází den Hospodinův, nebo blízký jest,

2 Den temnosti a mračna, Den oblaku a mrákoty, jako záře jitřní rozprostřená po horách: Lid mnohý a silný, jemuž rovného nebylo od věků, aniž po něm kdy bude až do let národů i pronárodů.

3 Před tváří jeho oheň zžírati bude, a za ním plamen plápolati; Před ním země tato jako zahrada Eden, ale po něm bude poušť přehrozná, a aniž bude, což by ušlo Před ním.

4 Způsob jeho bude jako způsob koní, a jako jízdní, tak poběhnou.

5 Jako s hřmotem vozů po vrších hor skákati budou, jako hluk plamene ohně zžírajícího strniště, jako lid silný zšikovaný k bitvě.

6 Tváři jeho děsiti se budou lidé, všecky tváře zčernají jako hrnec.

7 Jako rekové poběhnou, jako muži váleční vstoupí na zed, a jeden každý cestou svou půjde, aniž se uchýlí z stezek svých.

8 Jeden druhého nebude tlačiti, každý silnicí svou půjde, a byť i na meč upadli, nebudou raněni.

9 Po městě těkati budou, po zdech běhati, na domy vstupovati, a okny polezou jako zloděj.

10 Před tváří jeho třásti se bude země, pohnou se nebesa, slunce i měsíc se zatmí, a hvězdy potratí blesk svůj.

11 Hospodin pak sám vydá hlas svůj před vojskem svým, proto že velmi veliký bude tábor jeho, proto že silný ten, kdož vykoná slovo jeho. (Nebo veliký bude den Hospodinův a hrozný náramně), i kdož jej bude moci snésti?

12 A protož ještě nyní dí Hospodin: Obraťte se ke mně samému celým srdcem svým, a to s postem a s pláčem i s kvílením.

13 A roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k Hospodinu Bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.

14 Kdo , neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré Hospodinu Bohu vašemu.

15 Trubte trubou na Sionu, uložte půst, svolejte shromáždění.

16 Shromažďte lid, posvěťte shromáždění, shromažďte starce, shromažďte maličké i ty, jenž prsí požívají; nechť vyjde ženich z pokojíka svého a nevěsta z schrany své.

17 Kněží, služebníci Hospodinovi, ať plačí mezi síňcí a oltářem, a řeknou: Odpusť, ó Hospodine, lidu svému, a nevydávej dědictví svého v pohanění, tak aby nad nimi panovati měli pohané. Proč mají říkati mezi národy: Kde jest Bůh jejich?

18 I bude horlivou milostí zažžen Hospodin k zemi své, a slituje se nad lidem svým.

19 A ohlásí se Hospodin, a řekne lidu svému: Aj, já pošli vám obilé, mest a olej, i budete jím nasyceni, aniž vás vydám více v pohanění mezi pohany.

20 Nebo půlnoční vojsko vzdálím od vás, a zaženu je do země vyprahlé a pusté, přední houf jeho k moři východnímu, konec pak jeho k moři nejdalšímu; i vzejde z něho smrad a puch, jakžkoli sobě mocně počíná.

21 Neboj se země, plésej a vesel se; neboť mocně dělati bude Hospodin dílo své.

22 Nebojtež se zvířátka polí mých; neboť se zotaví pastviska na poušti, a stromoví přinese ovoce své, fík i vinný kmen vydadí moc svou.

23 I vy, synové Sionští, plésejte a veselte se v Hospodinu Bohu vašem; nebo vám dá déšť příhodný, a sešle vám déšť hojný, podzimní i jarní, v čas.

24 I budou naplněny stodoly obilím, a oplývati budou presové mstem a olejem.

25 A tak nahradím vám léta, kteráž sežraly kobylky, brouci, chroustové a housenky, vojsko mé veliké, kteréž jsem posílal na vás.

26 Budete zajisté míti co jísti, a nasyceni jsouce, chváliti budete jméno Hospodina Boha svého, kterýž učinil s vámi divné věci, aniž zahanben bude lid můj na věky.

27 A poznáte, že já jsem u prostřed Izraele, a že já Hospodin jsem Bohem vaším, a že není žádného jiného; neboť nebude zahanben lid můj na věky.

28 I stane se potom, že vyleji Ducha svého na všeliké tělo, a budou prorokovati synové vaši i dcery vaše; starci vaši sny mívati budou, mládenci vaši vidění vídati budou.

29 Nýbrž i na služebníky a na služebnice v těch dnech vyleji Ducha svého,

30 A ukáži zázraky na nebi i na zemi, krev a oheň a sloupy dymové.

31 Slunce obrátí se v tmu a měsíc v krev, prvé než přijde den Hospodinův veliký a hrozný,

32 A však stane se, že kdož by koli vzýval jméno Hospodinovo, vysvobozen bude; nebo na hoře Sion a v Jeruzalémě bude vysvobození, jakož pověděl Hospodin, totiž v ostatcích, kterýchž povolá Hospodin.

   

Komentář

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1927)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10655

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10655. 'You shall keep the feast of unleavened bread' means worship of the Lord and thanksgiving on account of deliverance from evil and from the falsities of evil. This is clear from the meaning of 'the feast' as worship and thanksgiving, dealt with in 7093, 9286, 9287; and from the meaning of 'unleavened bread' as things which have been purified from evil and from the falsities of evil, dealt with in 9992. Consequently 'the feast of unleavened bread' means worship and thanksgiving on account of deliverance from evil and from the falsities of evil. The fact that this was the meaning of that feast, see 9286-9292.

[2] As regards this feast, it should be recognized that the glorification of the Lord's Human, and so the remembrance of this and thanksgiving on account of it, is its proper meaning. The glorification of His Human and the subduing of the hells by the Lord have given mankind deliverance from evils and salvation. For the Lord glorified His Human by means of conflicts against the hells and the victories He always gained over them in those conflicts, the final conflict and victory being that on the Cross, when therefore He fully glorified Himself, as is also His own teaching in John,

After Judas went out Jesus said, Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him. If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him at once. John 13:31-32.

In the same gospel,

Jesus lifted up His eyes to heaven and said, Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You. Now, Father, glorify Me in Your Own Self with the glory which I had with You before the world was. John 17:1, 5.

And in Luke,

Ought not the Christ to have suffered this and to enter into His glory? Luke 24:26.

'Glorifying the Son of Man' means the making Divine of the Human. All these things declared by the Lord had regard, it is self-evident, to His passion on the Cross.

[3] Through that final conflict, which was the passion of the Cross, He completely subdued the hells. This too is the Lord's teaching in John,

Jesus said, The hour has come that the Son of Man should be glorified. Now My soul is troubled. And He said, Father, glorify Your name. And a voice came from heaven, [saying,] I have both glorified it and will glorify it again. And Jesus said, Now is the judgement of this world, now will the prince of this world be cast outdoors. I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to Myself. This He said, indicating the kind of death He was about to die. John 12:23, 27-28, 31-33.

Hell as a whole is what the term 'the prince of this world' or the devil refers to. From these verses it is evident that by the passion of the Cross the Lord not only overcame and subdued the hells but also completely glorified His Human. From this comes salvation to the human race, for which reason also the Lord came into the world, as He also teaches in John 12:27. It was for the sake of the remembrance of this that the feast of unleavened bread or the Passover was primarily established; and it was why He rose again at that feast.

[4] The reason why on account of deliverance from evil and from the falsities of evil is also meant is that all deliverance from evil comes about through the subduing of the hells by the Lord and through the glorification of His Human; without these there is no deliverance. For a person is ruled by the Lord by means of spirits from hell and angels from heaven. Unless therefore the hells had been altogether subdued, and unless the Lord's Human had been altogether united to the Divine Himself, and had thereby also been made Divine, no one could have possibly been delivered from hell and been saved; for the hells would have always prevailed, because the human being has become such that left to himself his thought consists of nothing other than that which belongs to hell. From this it is evident why it is that the same feast means worship and thanksgiving on account of deliverance from evil and from the falsities of evil.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.