Bible

 

Jóel 2

Studie

   

1 Trubte trubou na Sionu, a křičte na hoře svaté mé, nechť se třesou všickni obyvatelé této země, nebo přichází den Hospodinův, nebo blízký jest,

2 Den temnosti a mračna, Den oblaku a mrákoty, jako záře jitřní rozprostřená po horách: Lid mnohý a silný, jemuž rovného nebylo od věků, aniž po něm kdy bude až do let národů i pronárodů.

3 Před tváří jeho oheň zžírati bude, a za ním plamen plápolati; Před ním země tato jako zahrada Eden, ale po něm bude poušť přehrozná, a aniž bude, což by ušlo Před ním.

4 Způsob jeho bude jako způsob koní, a jako jízdní, tak poběhnou.

5 Jako s hřmotem vozů po vrších hor skákati budou, jako hluk plamene ohně zžírajícího strniště, jako lid silný zšikovaný k bitvě.

6 Tváři jeho děsiti se budou lidé, všecky tváře zčernají jako hrnec.

7 Jako rekové poběhnou, jako muži váleční vstoupí na zed, a jeden každý cestou svou půjde, aniž se uchýlí z stezek svých.

8 Jeden druhého nebude tlačiti, každý silnicí svou půjde, a byť i na meč upadli, nebudou raněni.

9 Po městě těkati budou, po zdech běhati, na domy vstupovati, a okny polezou jako zloděj.

10 Před tváří jeho třásti se bude země, pohnou se nebesa, slunce i měsíc se zatmí, a hvězdy potratí blesk svůj.

11 Hospodin pak sám vydá hlas svůj před vojskem svým, proto že velmi veliký bude tábor jeho, proto že silný ten, kdož vykoná slovo jeho. (Nebo veliký bude den Hospodinův a hrozný náramně), i kdož jej bude moci snésti?

12 A protož ještě nyní dí Hospodin: Obraťte se ke mně samému celým srdcem svým, a to s postem a s pláčem i s kvílením.

13 A roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k Hospodinu Bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.

14 Kdo , neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré Hospodinu Bohu vašemu.

15 Trubte trubou na Sionu, uložte půst, svolejte shromáždění.

16 Shromažďte lid, posvěťte shromáždění, shromažďte starce, shromažďte maličké i ty, jenž prsí požívají; nechť vyjde ženich z pokojíka svého a nevěsta z schrany své.

17 Kněží, služebníci Hospodinovi, ať plačí mezi síňcí a oltářem, a řeknou: Odpusť, ó Hospodine, lidu svému, a nevydávej dědictví svého v pohanění, tak aby nad nimi panovati měli pohané. Proč mají říkati mezi národy: Kde jest Bůh jejich?

18 I bude horlivou milostí zažžen Hospodin k zemi své, a slituje se nad lidem svým.

19 A ohlásí se Hospodin, a řekne lidu svému: Aj, já pošli vám obilé, mest a olej, i budete jím nasyceni, aniž vás vydám více v pohanění mezi pohany.

20 Nebo půlnoční vojsko vzdálím od vás, a zaženu je do země vyprahlé a pusté, přední houf jeho k moři východnímu, konec pak jeho k moři nejdalšímu; i vzejde z něho smrad a puch, jakžkoli sobě mocně počíná.

21 Neboj se země, plésej a vesel se; neboť mocně dělati bude Hospodin dílo své.

22 Nebojtež se zvířátka polí mých; neboť se zotaví pastviska na poušti, a stromoví přinese ovoce své, fík i vinný kmen vydadí moc svou.

23 I vy, synové Sionští, plésejte a veselte se v Hospodinu Bohu vašem; nebo vám dá déšť příhodný, a sešle vám déšť hojný, podzimní i jarní, v čas.

24 I budou naplněny stodoly obilím, a oplývati budou presové mstem a olejem.

25 A tak nahradím vám léta, kteráž sežraly kobylky, brouci, chroustové a housenky, vojsko mé veliké, kteréž jsem posílal na vás.

26 Budete zajisté míti co jísti, a nasyceni jsouce, chváliti budete jméno Hospodina Boha svého, kterýž učinil s vámi divné věci, aniž zahanben bude lid můj na věky.

27 A poznáte, že já jsem u prostřed Izraele, a že já Hospodin jsem Bohem vaším, a že není žádného jiného; neboť nebude zahanben lid můj na věky.

28 I stane se potom, že vyleji Ducha svého na všeliké tělo, a budou prorokovati synové vaši i dcery vaše; starci vaši sny mívati budou, mládenci vaši vidění vídati budou.

29 Nýbrž i na služebníky a na služebnice v těch dnech vyleji Ducha svého,

30 A ukáži zázraky na nebi i na zemi, krev a oheň a sloupy dymové.

31 Slunce obrátí se v tmu a měsíc v krev, prvé než přijde den Hospodinův veliký a hrozný,

32 A však stane se, že kdož by koli vzýval jméno Hospodinovo, vysvobozen bude; nebo na hoře Sion a v Jeruzalémě bude vysvobození, jakož pověděl Hospodin, totiž v ostatcích, kterýchž povolá Hospodin.

   

Komentář

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1927)


Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 8

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

8. And signified, sending by His angel, to His servant John, signifies which are revealed out of heaven to those who are in the good of love. This is evident from the signification of "signified," as being the things in the sense of the letter that contain and thus signify those that are in the internal sense; for it is said, "the revelation which God gave to show, and signified;" and by the things that He signified are meant those that are in the sense of the letter, because all these signify, while the things that are signified are those that are contained in the internal sense. For all things in the Word are significative of spiritual things, which are in the internal sense. This is also evident from the signification of "sending by His angel," as meaning, which are revealed out of heaven; for "to send" is to reveal, and "by an angel" is out of heaven. "To send" is to reveal, because everything that is sent out of heaven is revelation; for that which is there is what is revealed; and this is the spiritual which relates to the church and its state; but with man this is changed into the natural, such as is expressed in the sense of the letter in Revelation and elsewhere in the Word. That which comes out of heaven can be presented to man in no other way; for the spiritual falls into its corresponding natural when it descends out of the spiritual world into the natural. This is why the prophetic Word in the sense of the letter is such as it is, and being such, is in its bosom spiritual and is Divine. By "angel" is meant "out of heaven," because that which an angel speaks is out of heaven; for when an angel communicates to man such things as pertain to heaven and the church, he does not speak as man speaks with man, who brings forth out of his memory what another has told him; but that which an angel speaks flows in continuously, not into his memory, but immediately into his understanding, and from that into words. From this it is that all things that the angels spoke to the prophets are Divine, and nothing at all from the angels. Whether it be said, that these revelations are out of heaven, or are from the Lord, it is the same; because the Divine of the Lord with the angels constitutes heaven, and nothing whatever from the angels' proprium [selfhood, or what is their own]. (But this may be better understood from what is said and shown in Heaven and Hell 2-12, 254).

[2] The things revealed out of heaven are said to be for those who are in the good of love, because it is said, "sending by His angel to His servant John," and by "John" those who are in the good of love are represented and meant. For by the twelve apostles are represented and signified all in the church who are in truths from good; consequently, all truths from good, from which is the church; and by each of the apostles in particular something special; thus by "Peter" faith; by "James" charity; and by "John" the good of charity or the good of love. Because John represented this good, the revelation was made to him; for revelation out of heaven, such as this, can be made only to those who are in the good of charity or of love. Others, indeed, can hear the things that are from heaven, but they cannot perceive them. Only those who are in the good of love have spiritual perception. This is because they receive heavenly things not only with the hearing, but also with the love; and to receive with the love is to receive fully, since the things so received are loved; moreover, those who thus receive, see these things in their understanding, where the sensation of their internal sight is. That this is so has been proven to me by much experience. It might also be elucidated by much rational argument; but the subject cannot just now be amplified so far.

It is here only necessary to say, that all names mentioned in the Word signify not persons but things; that "John," for instance, signifies such as are in the good of love, thus in the abstract the good of love itself. (That all names in the Word signify things may be seen in the Arcana Coelestia 768, 1888, 4310, 4442, 10329.

That the names of persons and places in the Word cannot enter heaven, but that they are changed into the things that they signify, n. 1876, 5225, 6516, 10216, 10282, 10432.

How exquisite the internal sense of the Word is, even where mere names are mentioned, illustrated by examples, n. 1224, 1264, 1888.

That the twelve disciples of the Lord represented, and thence signified, all things of faith and love in the complex, in like manner as the twelve tribes of Israel, n. 2129, 3354, 3488, 3858, 6397.

That "Peter," "James," and "John" represented, and thence signified, faith, charity, and the good of charity, in their order, see preface to Genesis 18 [in n. 2135] Genesis 22, in n. 2760, and in 3934, 8581, 10087)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.