Bible

 

Jóel 2

Studie

   

1 Trubte trubou na Sionu, a křičte na hoře svaté mé, nechť se třesou všickni obyvatelé této země, nebo přichází den Hospodinův, nebo blízký jest,

2 Den temnosti a mračna, Den oblaku a mrákoty, jako záře jitřní rozprostřená po horách: Lid mnohý a silný, jemuž rovného nebylo od věků, aniž po něm kdy bude až do let národů i pronárodů.

3 Před tváří jeho oheň zžírati bude, a za ním plamen plápolati; Před ním země tato jako zahrada Eden, ale po něm bude poušť přehrozná, a aniž bude, což by ušlo Před ním.

4 Způsob jeho bude jako způsob koní, a jako jízdní, tak poběhnou.

5 Jako s hřmotem vozů po vrších hor skákati budou, jako hluk plamene ohně zžírajícího strniště, jako lid silný zšikovaný k bitvě.

6 Tváři jeho děsiti se budou lidé, všecky tváře zčernají jako hrnec.

7 Jako rekové poběhnou, jako muži váleční vstoupí na zed, a jeden každý cestou svou půjde, aniž se uchýlí z stezek svých.

8 Jeden druhého nebude tlačiti, každý silnicí svou půjde, a byť i na meč upadli, nebudou raněni.

9 Po městě těkati budou, po zdech běhati, na domy vstupovati, a okny polezou jako zloděj.

10 Před tváří jeho třásti se bude země, pohnou se nebesa, slunce i měsíc se zatmí, a hvězdy potratí blesk svůj.

11 Hospodin pak sám vydá hlas svůj před vojskem svým, proto že velmi veliký bude tábor jeho, proto že silný ten, kdož vykoná slovo jeho. (Nebo veliký bude den Hospodinův a hrozný náramně), i kdož jej bude moci snésti?

12 A protož ještě nyní dí Hospodin: Obraťte se ke mně samému celým srdcem svým, a to s postem a s pláčem i s kvílením.

13 A roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k Hospodinu Bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.

14 Kdo , neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré Hospodinu Bohu vašemu.

15 Trubte trubou na Sionu, uložte půst, svolejte shromáždění.

16 Shromažďte lid, posvěťte shromáždění, shromažďte starce, shromažďte maličké i ty, jenž prsí požívají; nechť vyjde ženich z pokojíka svého a nevěsta z schrany své.

17 Kněží, služebníci Hospodinovi, ať plačí mezi síňcí a oltářem, a řeknou: Odpusť, ó Hospodine, lidu svému, a nevydávej dědictví svého v pohanění, tak aby nad nimi panovati měli pohané. Proč mají říkati mezi národy: Kde jest Bůh jejich?

18 I bude horlivou milostí zažžen Hospodin k zemi své, a slituje se nad lidem svým.

19 A ohlásí se Hospodin, a řekne lidu svému: Aj, já pošli vám obilé, mest a olej, i budete jím nasyceni, aniž vás vydám více v pohanění mezi pohany.

20 Nebo půlnoční vojsko vzdálím od vás, a zaženu je do země vyprahlé a pusté, přední houf jeho k moři východnímu, konec pak jeho k moři nejdalšímu; i vzejde z něho smrad a puch, jakžkoli sobě mocně počíná.

21 Neboj se země, plésej a vesel se; neboť mocně dělati bude Hospodin dílo své.

22 Nebojtež se zvířátka polí mých; neboť se zotaví pastviska na poušti, a stromoví přinese ovoce své, fík i vinný kmen vydadí moc svou.

23 I vy, synové Sionští, plésejte a veselte se v Hospodinu Bohu vašem; nebo vám dá déšť příhodný, a sešle vám déšť hojný, podzimní i jarní, v čas.

24 I budou naplněny stodoly obilím, a oplývati budou presové mstem a olejem.

25 A tak nahradím vám léta, kteráž sežraly kobylky, brouci, chroustové a housenky, vojsko mé veliké, kteréž jsem posílal na vás.

26 Budete zajisté míti co jísti, a nasyceni jsouce, chváliti budete jméno Hospodina Boha svého, kterýž učinil s vámi divné věci, aniž zahanben bude lid můj na věky.

27 A poznáte, že já jsem u prostřed Izraele, a že já Hospodin jsem Bohem vaším, a že není žádného jiného; neboť nebude zahanben lid můj na věky.

28 I stane se potom, že vyleji Ducha svého na všeliké tělo, a budou prorokovati synové vaši i dcery vaše; starci vaši sny mívati budou, mládenci vaši vidění vídati budou.

29 Nýbrž i na služebníky a na služebnice v těch dnech vyleji Ducha svého,

30 A ukáži zázraky na nebi i na zemi, krev a oheň a sloupy dymové.

31 Slunce obrátí se v tmu a měsíc v krev, prvé než přijde den Hospodinův veliký a hrozný,

32 A však stane se, že kdož by koli vzýval jméno Hospodinovo, vysvobozen bude; nebo na hoře Sion a v Jeruzalémě bude vysvobození, jakož pověděl Hospodin, totiž v ostatcích, kterýchž povolá Hospodin.

   

Komentář

 

#63 Making the Invisible Visible | The Function of Scripture's Imagery

Napsal(a) Jonathan S. Rose

Title: Making the Invisible Visible: The Function of Scripture's Imagery (Naked Mole Rat)

Topic: Word

Summary: We used a bizarre analogy of naked mole rats to talk about how little we experience without the Lord's help. We particularly focus on baptism, the blood of Christ, repentance, and the remission of sins.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Romans 3:25
Ephesians 1
Colossians 1:14
Matthew 26:27-28
Acts of the Apostles 2:38; 5:30-31
Mark 1:4
Luke 2:3, 24-46
Acts of the Apostles 26:15-18
Colossians 1:9
Romans 1:19; 11:33
1 Corinthians 2:9; 13:9-12
Ephesians 1:17-18; 3:8-10
1 Timothy 1:16-17
John 1:14-18
Joel 2:23, 28-32

Přehrát video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 10/19/2011. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1136

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1136. For in one hour thy judgment is come, signifies their total destruction through the Last Judgment. This is evident from the signification of "in one hour," as being suddenly, and here entirely, and thus in reference to destruction, total; for hour, the same as day, year, and all times in general, signifies state (See n. 194, 488, 673, 875). Here "hour" signifies a state of destruction by means of the Last Judgment; and the number used to designate the successive duration of time signifies the quality of the state; so when it is said "in one hour" it signifies all things suddenly. That it signifies all things suddenly is evident from what follows, where all things belonging to Babylon are enumerated as "her merchandise" that had perished. That "thy judgment is come" signifies destruction through the Last Judgment is evident without explanation.

(Continuation respecting the Athanasian Faith and respecting the Lord)

[2] The laws of order which are called the laws of Divine Providence are the following: 1. Man does not feel and perceive and thus know otherwise than that life is in him, that is, that he thinks and wills from himself, and thus speaks and acts from himself; and yet he may acknowledge and believe that the truths that he thinks and speaks and the goods that he wills and does are from God, thus as if they were from himself; 2. Man does what he does from freedom according to reason, and yet he may acknowledge and believe that the very freedom that he has is from God; and the same is true of his very reason, viewed in itself, which is called rationality.

[3] 3. To think and speak truth and to will and do good from freedom according to reason is not from oneself but from God; and to think and to speak falsity and to will and do evil from freedom is not from oneself but from hell; and yet in such a way that while the falsity and evil are from hell, the freedom itself, regarded in itself, and the ability itself to think, will, speak, and do, regarded in itself, are from God.

[4] 4. Man's understanding and will must not be compelled by another in the least, since all compulsion by another takes away freedom, but man himself should compel himself, for to compel oneself is to act from freedom.

[5] 5. From sense and perception man does not know in himself how good and truth flow in from God and how evil and falsity flow in from hell; nor does he see how the Divine Providence operates in favor of good against evil; if he did he could not act from freedom according to reason as if from himself; it is sufficient for him to know and acknowledge this from the Word and from the doctrine of the church.

[6] 6. Man is not reformed by external means but by internal means; by external means miracles and visions, also fears and punishments are meant; by internal means truths and goods from the Word and from the doctrine of the church and looking to the Lord are meant; for these means enter by an internal way, and remove the evils and falsities that have their seat within, while external means enter by an external way and do not remove evils and falsities but shut them in. Nevertheless, man may be further reformed by external means when he has previously been reformed by internal means; but a man that has not been reformed is merely withheld by external means, which are fears and punishments, from speaking and doing the evils and falsities that he thinks and that he wills.

[7] 7. Man is let into truths of faith and goods of love by God only so far as he can be kept in them until the end of life; for it is better that he should continue to be evil than that he should be good and afterwards evil, for he thus becomes profane. This is the chief reason why evil is permitted.

[8] 8. God continually withdraws man from evils so far as man is willing from freedom to be withdrawn. So far as man can be withdrawn from evil God leads him to good and thus to heaven. But so far as man cannot be withdrawn from evils God cannot lead him to good and thus to heaven; for so far as man has been withdrawn from evils so far he from God does good that is in itself good, but so far as he has not been withdrawn from evils so far he from himself does good that has evil within it.

[9] 9. God does not teach man truths either from Himself or through angels immediately; but He teaches by means of the Word, preaching, reading, and conversation and communication with others, and thus by thoughts with himself about these things. Man is then enlightened in the measure of his affection of truth from use. Otherwise man could not act as from himself.

[10] 10. Man from his own prudence has led himself to eminence and opulence, when these lead him astray; for by the Divine providence man is led only to such things as do not lead astray and as are serviceable to eternal life; for all things of the Divine providence with man look to what is eternal, since the life which is God, from which man is man, is eternal life.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.