Bible

 

Genesis 40

Studie

   

1 Stalo se potom, že šeňkýř krále Egyptského a pekař provinili proti pánu svému, králi Egyptskému.

2 I rozhněval se Farao na oba úředníky své, na vládaře nad šeňkýři, a na vládaře nad pekaři.

3 A dal je do vězení v domě nejvyššího nad drabanty, do věže žalářné, v místo, v němž Jozef vězněm byl.

4 I postavil jim nejvyšší nad drabanty Jozefa k službě; a byli drahně dní u vězení.

5 I měli sen oba dva, každý z nich sen svůj noci jedné, každý podlé vyložení sna svého, šeňkýř i pekař krále Egyptského, kteříž seděli v věži.

6 Tedy přišel k nim Jozef ráno, a hleděl na ně; a aj, byli smutní.

7 I optal se těch úředníků Faraonových, kteříž s ním byli v vězení v domě pána jeho, řka: Proč jsou dnes tváři vaše smutnější?

8 Kteřížto odpověděli jemu: Měli jsme sen, a nemáme, kdo by jej vyložil. I řekl jim Jozef: Zdaliž Boží nejsou výkladové? Pravte mi medle.

9 Tedy správce nad šeňkýři vypravoval sen svůj Jozefovi, a řekl jemu: Zdálo se mi ve snách, že jsem viděl před sebou vinný kmen,

10 A na tom kmenu tři ratolesti; a ten kmen jako by pupence pouštěl, a vycházel květ jeho, až k sezrání přišli hroznové jeho.

11 A já maje koflík Faraonův v ruce své, bral jsem hrozny, a vytlačoval je do koflíka Faraonova, a podával jsem koflíka Faraonovi do rukou.

12 I řekl jemu Jozef: Toto jest vyložení jeho: Ti tři révové jsou tři dnové.

13 Po třech dnech povýší Farao hlavy tvé, a k úřadu tvému tě navrátí; i budeš podávati koflíka Faraonova do ruky jeho podlé obyčeje prvního, když jsi byl šeňkýřem jeho.

14 Ale mějž mne v své paměti, kdyžť se dobře povede; a učiň, prosím, se mnou to milosrdenství, abys zmínku učinil o mně před Faraonem, a vysvobodil mne z domu tohoto.

15 Nebo kradmo jsem vzat z země Židovské; a zde jsem ničeho neučinil, pročež by mne do tohoto vězení dali.

16 Vida pak správce nad pekaři, že dobře vyložil, řekl Jozefovi: Mně také zdálo se ve snách, ano tři košové pletení na hlavě mé.

17 A v koši vrchním byli všelijací pokrmové Faraonovi dílem pekařským strojení, a ptáci jedli je z koše nad hlavou mou.

18 I odpověděl Jozef a řekl: Toto jest vyložení jeho: Tři košové jsou Tři dnové.

19 Po třech dnech odejme tobě Farao hlavu tvou, a oběsí tě na dřevě; i budou jísti ptáci maso tvé s tebe.

20 Tedy stalo se v den třetí, v den pamatný narození Faraonova, že učinil hody všechněm služebníkům svým; i počítal hlavu vládaře nad šeňky, i hlavu vládaře nad pekaři, mezi služebníky svými.

21 A navrátil nejvyššího nad šeňky k místu jeho, aby podával koflíku Faraonovi do ruky.

22 Vládaře pak nad pekaři oběsil, tak jakž jim byl sen vyložil Jozef.

23 A nezpomenul správce nad šeňky na Jozefa, ale zapomenul na něj.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5126

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5126. And thou shalt give Pharaoh’s cup into his hand. That this signifies that thereby they may serve the interior natural, is evident from the signification of “giving a cup to drink,” as being to appropriate (n. 5120); that it is also to serve is plain; and from the representation of Pharaoh, as being the interior natural (n. 5080, 5095, 5118). That there is an interior natural and also an exterior natural, and that the exterior natural is constituted of what enters immediately through the senses from the world into the natural mind, namely, into its memory and thence into the imagination, may be seen above (n. 5118).

[2] In order that it may be known what is the exterior and what the interior natural, which are of the exterior man, and hence what is the rational, which is of the interior man, this must be briefly told. A man from his infancy even to childhood is merely sensuous, for he then receives only earthly, bodily and worldly things through the senses of the body, and from these things his ideas and thoughts are then formed—the communication with the interior man not being as yet open, or only so far that he can comprehend and retain these worldly things. The innocence which he then has is only external, and not internal; for true innocence dwells in wisdom. By external innocence the Lord reduces into order what enters through the senses; and without an influx of innocence from the Lord in that first age, there would never be any foundation upon which the intellectual or rational faculty which is proper to man, could be built.

[3] From childhood to early youth communication is opened with the interior natural by learning what is becoming, what the civil laws require, and what is honorable, both by instructions from parents and teachers and by studies. And from youth to early manhood communication is opened between the natural and the rational by learning the truths and goods of civil and moral life, and especially the truths and goods of spiritual life, through the hearing and reading of the Word; but insofar as the youth then becomes imbued with goods by means of truths, that is, insofar as he does the truths which he learns, so far the rational is opened; whereas insofar as he does not become imbued with goods by means of truths, or insofar as he does not do truths, so far the rational is not opened, and yet the knowledges still remain in the natural, namely, in its memory, and thus as it were on the threshold outside the house.

[4] Insofar, however, as he then and in subsequent years disregards goods and truths, and denies and acts contrary to them, that is, instead of them believes falsities and does evils, so far the rational is closed, and also the interior natural; nevertheless of the Lord’s Divine providence so much of communication still remains as to enable him to apprehend goods and truths with some degree of understanding, yet not to make them his own unless he performs serious repentance and for a long while afterward struggles with falsities and evils. With those, however, who suffer themselves to be regenerated, the contrary comes to pass; for by degrees or successively the rational is opened in them, and to this the interior natural is made subordinate, and to this the exterior natural. This takes place especially in youth up to adult age, and progressively to the last years of their life, and afterward in heaven to eternity. From all this it may be known what is the interior and what the exterior natural in man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.