Bible

 

Deuteronomium 34

Studie

   

1 Tedy vstoupil Mojžíš z rovin Moábských na horu Nébo, na vrch hory, kteráž jest proti Jerichu, a ukázal jemu Hospodin všecku zemi Galád až do Dan,

2 I všecku Neftalím, a zemi Efraim a Manasse, a všecku zemi Juda až k moři nejdalšímu,

3 Polední také stranu a roviny údolí Jericha, města palmovím osazeného, až do Segor.

4 A řekl jemu Hospodin: Tato jest země, kterouž s přísahou zaslíbil jsem Abrahamovi, Izákovi a Jákobovi, řka: Semeni tvému dám ji. Způsobil jsem to, abys ji viděl očima svýma, však do ní nevejdeš.

5 I umřel tam Mojžíš, služebník Hospodinův, v zemi Moábské, vedlé řeči Hospodinovy.

6 A pochoval jej v Gai, v zemi Moábské naproti Betfegor, a žádný nezvěděl o jeho hrobu až do tohoto dne.

7 Byl pak Mojžíš ve stu a dvadcíti letech, když umřel, a nepošly oči jeho, aniž síla odešla od něho.

8 I plakali synové Izraelští Mojžíše na rovinách Moábských třidceti dní, a vyplněni jsou dnové pláče a kvílení nad Mojžíšem.

9 Jozue pak, syn Nun, naplněn jest duchem moudrosti; nebo byl vložil Mojžíš ruce své na něj. I poslouchali ho synové Izraelští, a činili, jakož přikázal Hospodin skrze Mojžíše.

10 Ale nepovstal více prorok v Izraeli podobný Mojžíšovi, (kteréhož by tak znal Hospodin tváří v tvář),

11 Ve všech znameních a zázracích, pro něž poslal jej Hospodin, aby činil je v zemi Egyptské, před Faraonem a přede všechněmi služebníky jeho, a vší zemí jeho,

12 Také i ve všech skutcích ruky silné, a ve všeliké hrůzi veliké, kteréžto věci činil Mojžíš před očima všeho Izraele.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 382

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

382. "Neither shall the sun strike them, nor any heat." This symbolically means that hereafter they will not possess lusts for evil, nor for the falsity accompanying evil.

That the sun will not strike them means, symbolically, that they will not have lusts for evil; and that no heat will strike them means, symbolically, that they will not have lusts for falsity. To be shown that the sun symbolizes Divine love and therefore affections for goodness, and in an opposite sense, diabolical love and therefore lusts for evil, see no. 53 above.

That heat, on the other hand, symbolizes lusts for the falsity accompanying evil - the reason is that evil produces falsity, as the sun does heat; for when the will loves evil, the intellect loves falsity, and it burns with a lust to justify the evil, and evil justified in the intellect is the falsity of evil. The falsity accompanying evil is therefore evil in its true expression.

Heat and burning have like symbolic meanings in the following passages:

Blessed is the man who trusts in Jehovah... He will not see when heat comes. (Jeremiah 17:7-8)

...you have been... a refuge for the needy... from flood, a shade from the heat... He will temper... heat by the shadow of a cloud... (Isaiah 25:4-5)

When they are inflamed, I will... make them drunk, until they... sleep a perpetual sleep... (Jeremiah 51:39)

They are all as hot as an oven... None among them calls upon Me. (Hosea 7:7)

They regard not the way of the vineyards. Drought and heat snatch away the snow's waters... (Job 24:18-19)

...the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men... with great heat, and they blasphemed the name of God... (Revelation 16:8-9)

To say to the prisoners, "Go forth."... They shall neither hunger nor thirst, neither shall heat... strike them. (Isaiah 49:9-10)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Ezekiel 34:12-14

Studie

      

12 As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

13 I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

14 I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.