Bible

 

Matej 2

Studie

   

1 Kad se Isus rodio u Betlehemu judejskome u dane Heroda kralja, gle, mudraci se s Istoka pojaviše u Jeruzalemu

2 raspitujući se: "Gdje je taj novorođeni kralj židovski? Vidjesmo gdje izlazi zvijezda njegova pa mu se dođosmo pokloniti."

3 Kada to doču kralj Herod, uznemiri se on i sav Jeruzalem s njime.

4 Sazva sve glavare svećeničke i pismoznance narodne pa ih ispitivaše gdje se Krist ima roditi.

5 Oni mu odgovoriše: "U Betlehemu judejskome jer ovako piše prorok:

6 A ti, Betleheme, zemljo Judina! Nipošto nisi najmanji među kneževstvima Judinim jer iz tebe će izaći vladalac koji će pasti narod moj - Izraela!

7 Tada Herod potajno dozva mudrace i razazna od njih vrijeme kad se pojavila zvijezda.

8 Zatim ih posla u Betlehem: "Pođite, reče, i pomno se raspitajte za dijete. Kad ga nađete, javite mi da i ja pođem te mu se poklonim."

9 Oni saslušavši kralja, pođoše. I gle, zvijezda kojoj vidješe izlazak iđaše pred njima sve dok ne stiže i zaustavi se povrh mjesta gdje bijaše dijete.

10 Kad ugledaše zvijezdu, obradovaše se radošću veoma velikom.

11 Uđu u kuću, ugledaju dijete s Marijom, majkom njegovom, padnu ničice i poklone mu se. Otvore zatim svoje blago i prinesu mu darove: zlato, tamjan i smirnu.

12 Upućeni zatim u snu da se ne vraćaju Herodu, otiđoše drugim putem u svoju zemlju.

13 A pošto oni otiđoše, gle, anđeo se Gospodnji u snu javi Josipu: "Ustani, reče, uzmi dijete i majku njegovu te bježi u Egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer će Herod tražiti dijete da ga pogubi.

14 On ustane, uzme noću dijete i majku njegovu te krene u Egipat.

15 I osta ondje do Herodova skončanja - da se ispuni što Gospodin reče po proroku: Iz Egipta dozvah Sina svoga.

16 Vidjevši da su ga mudraci izigrali, Herod se silno rasrdi i posla poubijati sve dječake u Betlehemu i po svoj okolici, od dvije godine naniže - prema vremenu što ga razazna od mudraca.

17 Tada se ispuni što je rečeno po proroku Jeremiji:

18 U Rami se glas čuje, kuknjava i plač gorak: Rahela oplakuje sinove svoje i neće da se utješi jer više ih nema.

19 Nakon Herodova skončanja, gle, anđeo se Gospodnji javi u snu Josipu u Egiptu:

20 "Ustani, reče, uzmi dijete i njegovu majku te pođi u zemlju izraelsku jer su umrli oni koji su djetetu o glavi radili."

21 On ustane, uzme dijete i njegovu majku te uđe u zemlju izraelsku.

22 Ali saznavši da Arhelaj vlada Judejom namjesto svoga oca Heroda, bojao se poći onamo pa, upućen u snu, ode u kraj galilejski.

23 Dođe i nastani se u gradu zvanu Nazaret - da se ispuni što je rečeno po prorocima: Zvat će se Nazarećanin.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 21

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

21. Many people today think of the Lord only as they do of an ordinary man, one like themselves, because they think only of His humanity and not at the same time of His Divinity, even though His Divinity and humanity cannot be separated. For the Lord is God and man, and God and man in the Lord are not two, but one person, as completely one person as soul and body are one person, according to the doctrine found throughout the whole Christian world, emanating from the Councils and called the doctrine of the Athanasian Creed.

To keep someone from mentally separating the Divinity and humanity in the Lord hereafter, let him please read what we presented above from Luke, and also the following in Matthew:

The birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Then Joseph her betrothed, being a just man, and not wanting to disgrace her, intended to put her away secretly. But while he was thinking about it, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your betrothed, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit. And she will bring forth a Son, and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins.” ...And Joseph, being awakened from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took his betrothed. But he did not know her till she had brought forth her firstborn Son. And he called His name Jesus. (Matthew 1:18-25)

From this and what is written in Luke about the Lord’s birth, and from what we have presented above, it is clear that the Son of God is Jesus, conceived of Jehovah as Father and born of the virgin Mary, as prophesied by all the Prophets and the Law until John.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.