Bible

 

Matej 16

Studie

   

1 Pristupe k njemu farizeji i saduceji. Iskušavajući ga, zatraže da im pokaže kakav znak s neba.

2 On im odgovori: "Uvečer govorite: 'Bit će vedro, nebo se žari.'

3 A ujutro: 'Danas će nevrijeme, nebo se tamno zacrvenjelo.' Lice neba znadete rasuditi, a znakove vremena ne znate.

4 Naraštaj opak i preljubnički znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jonin." Tada ih ostavi i ode.

5 Učenici dođoše prijeko, a zaboraviše ponijeti kruha.

6 A Isus im reče: "Pazite, čuvajte se kvasca farizejskog i saducejskog!"

7 Oni zamišljeni među sobom govorahu: "Kruha ne ponijesmo."

8 Zamijetio to Isus pa reče: "Što ste zamišljeni, malovjerni, da kruha nemate?

9 Zar još ne shvaćate, ne sjećate li se onih pet kruhova na pet tisuća i koliko košara nakupiste?

10 I onih sedam kruhova na četiri tisuće i koliko košara nakupiste?

11 Kako onda ne shvaćate da vam to ne rekoh o kruhu? Nego, čuvajte se kvasca farizejskog i saducejskog."

12 Tada razumješe kako im ne reče da se čuvaju kvasca krušnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga.

13 Kad Isus dođe u krajeve Cezareje Filipove, upita učenike: "Što govore ljudi, tko je Sin Čovječji?"

14 Oni rekoše: "Jedni da je Ivan Krstitelj; drugi da je Ilija; treći opet da je Jeremija ili koji od proroka."

15 Kaže im: "A vi, što vi kažete, tko sam ja?"

16 Šimun Petar prihvati i reče: "Ti si Krist-Pomazanik, Sin Boga živoga."

17 Nato Isus reče njemu: "Blago tebi, Šimune, sine Jonin, jer ti to ne objavi tijelo i krv, nego Otac moj, koji je na nebesima.

18 A ja tebi kažem: Ti si Petar-Stijena i na toj stijeni sagradit ću Crkvu svoju i vrata paklena neće je nadvladati.

19 Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskoga, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima; a što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima."

20 Tada zaprijeti učenicima neka nikomu ne reknu da je on Krist.

21 Otada poče Isus upućivati učenike kako treba da pođe u Jeruzalem, da mnogo pretrpi od starješina, glavara svećeničkih i pismoznanaca, da bude ubijen i treći dan da uskrsne.

22 Petar ga uze na stranu i poče odvraćati: "Bože sačuvaj, Gospodine! Ne, to se tebi ne smije dogoditi!"

23 Isus se okrene i reče Petru: "Nosi se od mene, sotono! Sablazan si mi jer ti nije na pameti što je Božje, nego što je ljudsko!"

24 Tada Isus reče svojim učenicima: "Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka ide za mnom.

25 Tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga, a tko izgubi život svoj poradi mena, naći će ga.

26 Ta što će koristiti čovjeku ako sav svijet stekne, a životu svojemu naudi? Ili što će čovjek dati u zamjenu za život svoj?

27 Doći će, doista, Sin Čovječji u slavi Oca svoga s anđelima svojim i tada će naplatiti svakomu po djelima njegovim."

28 "Zaista, kažem vam, neki od ovdje nazočnih neće okusiti smrti dok ne vide Sina Čovječjega gdje dolazi sa svojim kraljevstvom."

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 25

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

25. The Lord is called the Son of man when the subject is judgment. This is clear from the following:

When the Son of man comes in His glory..., then He will sit on the throne of His glory. And He will set the sheep on His right, and the goats on the left. (Matthew 25:31, 33)

...when the Son of man sits on the throne of His glory..., He will judge the twelve tribes of Israel. (Matthew 19:28)

...the Son of man will come in the glory of His Father..., and then He will repay each person in accordance with his works. (Matthew 16:27)

Watch...always, that you may be held worthy...to stand before the Son of man. (Luke 21:36)

...the Son of man is coming at an hour you do not expect. (Matthew 24:44, Luke 12:40)

...the Father judges no one, but has committed all judgment to the Son..., because He is the Son of man. (John 5:22, 27)

The Lord calls Himself the Son of man when the subject is judgment because all judgment is made in accordance with the Divine truth that is in the Word. That this is what judges everyone is something the Lord teaches in John:

If anyone hears My words and yet does not believe, I do not judge him; for I did not come to judge the world.... ...the Word that I have spoken, it will judge him in the last day. (John 12:47-48)

And elsewhere:

(The Son of man did not come) to judge the world, but that the world through Him might be saved. He who believes in Him is not judged; but he who does not believe is judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. (John 3:17-18)

That the Lord does not judge anyone to hell or cast anyone into hell, but that it is the evil spirit himself who judges and casts himself, may be seen in the book Heaven and Hell 545-550, 574.

The name of Jehovah, of the Lord, and of the Son of God, means Divine truth, thus also the Word, which originates from Him, is about Him, and so embodies Him.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.