Bible

 

Matej 12

Studie

   

1 U ono vrijeme prolazio je Isus subotom kroz usjeve. Učenici su njegovi ogladnjeli te počeli trgati klasje i jesti.

2 Vidjevši to, farizeji mu rekoše: "Gle, učenici tvoji čine što nije dopušteno činiti subotom."

3 On im reče: "Niste li čitali što učini David kad ogladnje on i njegovi pratioci?

4 Kako uđe u Dom Božji te pojedoše prinesene kruhove, a to ne bijaše slobodno jesti ni njemu ni njegovim pratiocima, nego samo svećenicima?

5 Ili zar niste čitali u Zakonu da subotom svećenici u Hramu krše subotu, a bez krivnje su?

6 A velim vam: veće od Hrama jest ovdje!

7 I kad biste razumjeli što ono znači: Milosrđe mi je milo, a ne žrtva, ne biste osudili ove nekrive.

8 Ta Sin Čovječji gospodar je subote!"

9 Otišavši odande, dođe u njihovu sinagogu,

10 kad gle čovjeka s usahlom rukom. A oni upitaše Isusa da bi ga mogli optužiti: "Je li dopušteno subotom liječiti?"

11 On im reče: "Tko to od vas jedinu ovcu koju ima ne bi subotom prihvatio i izvadio kad bi mu upala u jamu?

12 A koliko je čovjek vredniji od ovce! Tako, slobodno je subotom činiti dobro!"

13 Tada reče čovjeku: "Ispruži ruku!" On je ispruži, i - ruka mu zdrava kao i druga!

14 A farizeji iziđoše i održaše vijećanje protiv njega, kako da ga pogube.

15 Kad Isus to dozna, ukloni se odande. Za njim je išlo mnoštvo. On ih sve ozdravi

16 i poprijeti im da ga ne prokazuju -

17 da se ispuni što je rečeno po Izaiji proroku:

18 Evo Sluge mojega, koga sebi izabrah: mog ljubimca, miljenika duše moje! Stavit ću Duha svoga na njega: naviještat će pravo narodima;

19 preti se neće, neće bučiti, glas mu se neće čuti po trgovima;

20 trske stučene prelomiti neće, stijenja što tek tinja neće ugasiti - sve dok do pobjede ne izvede pravo.

21 Ime njegovo nada je narodima!

22 Tada mu donesoše opsjednuta, slijepa i nijema. I ozdravi ga te njemak progovori i progleda.

23 I sve ono mnoštvo zapanjeno govoraše: "Da ovo nije Sin Davidov?"

24 A farizeji čuvši to rekoše: "Ne može ovaj izgoniti đavle osim po Beelzebulu, poglavici đavolskom."

25 A on, znajući njihove misli, reče im: "Svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet će i svaki grad ili kuća u sebi razdijeljena neće opstati.

26 Ako Sotona Sotonu izgoni, u sebi je razdijeljen. Kako će dakle opstati kraljevstvo njegovo?

27 I ako ja po Beelzebulu izgonim đavle, po kome ih sinovi vaši izgone? Zato će vam oni biti suci.

28 Ali ako ja po Duhu Božjem izgonim đavle, zbilja je došlo k vama kraljevstvo Božje."

29 "Ili kako bi tko mogao ući u kuću jakoga i oplijeniti mu pokućstvo ako prije ne sveže jakoga? Tada će mu kuću oplijeniti."

30 "Tko nije sa mnom, protiv mene je, i tko ne sabire sa mnom, rasipa."

31 "Zato kažem vam: svaki će se grijeh i bogohulstvo oprostiti ljudima, ali rekne li tko bogohulstvo protiv Duha, neće se oprostiti.

32 I rekne li tko riječ protiv Sina Čovječjega, oprostit će mu se. Ali tko rekne protiv Duha Svetoga, neće mu se oprostiti ni na ovom svijetu ni u budućem."

33 "Ili uzmite: dobro stablo i plod mu je dobar. Ili uzmite: trulo stablo i plod mu je truo. Ta po plodu se stablo poznaje.

34 Leglo gujinje! Kako možete govoriti dobro kad ste opaki. Ta iz obilja srca usta govore!

35 Dobar čovjek iz riznice dobre vadi dobro, a zao čovjek iz riznice zle vadi zlo.

36 A kažem vam: za svaku bezrazložnu riječ koju ljudi reknu dat će račun na Dan sudnji.

37 Doista, tvoje će te riječi opravdati i tvoje će te riječi osuditi."

38 Jednom zapodjenuše s njime razgovor neki pismoznanci i farizeji: "Učitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak."

39 A on im odgovori: "Naraštaj opak i preljubnički znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jone proroka.

40 Doista, kao što Jona bijaše u utrobi kitovoj tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u srcu zemlje tri dana i tri noći.

41 Ninivljani će ustati na Sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer se oni na propovijed Joninu obratiše, a evo, ovdje je i više od Jone!

42 Kraljica će Juga ustati na Sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer je s krajeva zemlje došla čuti mudrost Salomonovu, a evo, ovdje je i više od Salomona!"

43 "A kad nečisti duh iziđe iz čovjeka, luta bezvodnim mjestima tražeći spokoja, ali ne nalazi!

44 Tada rekne: 'Vratit ću se u kuću odakle iziđoh.' I došavši, nađe je praznu, pometenu i uređenu.

45 Tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uđu i nastane se ondje. Na kraju bude s onim čovjekom gore nego na početku. Tako će biti i s ovim opakim naraštajem."

46 Dok on još govoraše mnoštvu, eto majke i braće njegove. Stajahu vani tražeći da s njime govore.

47 Reče mu netko: "Evo majke tvoje i braće tvoje, vani stoje i traže da s tobom govore."

48 Tomu koji mu to javi on odgovori: "Tko je majka moja, tko li braća moja?"

49 I pruži ruku prema učenicima: "Evo, reče, majke moje i braće moje!

50 Doista, tko god vrši volju Oca mojega, koji je na nebesima, taj mi je brat i sestra i majka."

   

Komentář

 

Mindful Communication Challenge 4 of 5 – Is it useful?

Napsal(a) Todd Beiswenger


Abyste mohli dál prohlížet obsah při poslouchání nahrávky, pusťte si audio nahrávku novém okně

This week we introduce a new filter into the program which is, "Is it useful?" Something can be true, and can even be kind, but not actually useful to say. That's the focus - can we refrain from saying things that aren't actually useful? This filter is important as we try to bring heaven to earth because the Lord's kingdom is a kingdom of uses. Things only exist if they have a use. There are no frivolous creations! When we speak, we too create, so let's make sure the things we create have a purpose.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1, 4730; Ephesians 4:22-29; James 3:1-12; Matthew 12:33-37)

Bible

 

Ephesians 5

Studie

   

1 Be therefore imitators of God, as beloved children.

2 Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.

3 But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;

4 nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.

5 Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.

6 Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.

7 Therefore don't be partakers with them.

8 For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,

9 for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,

10 proving what is well pleasing to the Lord.

11 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.

12 For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.

13 But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.

14 Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."

15 Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;

16 redeeming the time, because the days are evil.

17 Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.

18 Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,

19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and making melody in your heart to the Lord;

20 giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

21 subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.

22 Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.

23 For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.

24 But as the assembly is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.

25 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly, and gave himself up for it;

26 that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,

27 that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

28 Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.

29 For no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly;

30 because we are members of his body, of his flesh and bones.

31 "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh."

32 This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.

33 Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.