Bible

 

Postanak 13

Studie

   

1 Iz Egipta Abram ode gore u Negeb sa svojom ženom i sa svime što je imao. I Lot bješe s njim.

2 Abram je bio veoma bogat stokom, srebrom i zlatom.

3 Od postaje do postaje iz Negeba išao je do Betela,

4 do mjesta na kojem je bio postavio šator, između Betela i Aja, gdje je prije podigao žrtvenik. Tu je Abram zazivao ime Jahvino.

5 I Lot, koji iđaše s Abramom, imaše ovaca, goveda i šatora,

6 tako da ih kraj ne bi izdržavao kad bi zajedno ostali. Njihovo je blago bilo veliko, te zajedno nisu mogli boraviti.

7 Svađa je nastajala između pastira stoke Abramove i pastira stoke Lotove. Tada su zemlju nastavali Kanaanci i Perižani.

8 Zato Abram reče Lotu: "Neka ne bude svađe između mene i tebe, između pastira mojih i tvojih - tÓa mi smo braća!

9 Nije li sva zemlja pred tobom? Odvoji se od mene! Kreneš li ti nalijevo, ja ću nadesno; ako ćeš ti nadesno, ja ću nalijevo."

10 Lot podiže oči i vidje kako je dobro posvuda natapana sva Jordanska dolina, kao kakav vrt Jahvin, kao zemlja egipatska prema Soaru. - Bilo je to prije nego što je Jahve uništio Sodomu i Gomoru. -

11 Lot izabere za se svu Jordansku dolinu i ode na istok. Tako se odijele jedan od drugoga.

12 Abram ostade u kanaanskoj zemlji, dok je Lot živio po mjestima u dolini i razapeo svoje šatore do Sodome.

13 A žitelji Sodome bijahu veoma opaki, sami grešnici protiv Jahve.

14 Jahve reče Abramu, pošto se Lot od njega rastao: "Oči svoje podigni i s mjesta na kojem si pogledaj prema sjeveru, jugu, istoku i zapadu;

15 jer svu zemlju što je možeš vidjeti dat ću tebi i tvome potomstvu zauvijek.

16 Potomstvo ću tvoje učiniti kao prah na zemlji. Ako tko mogne prebrojiti prah zemlje, i tvoje će potomstvo moći prebrojiti.

17 Na noge! Prođi zemljom uzduž i poprijeko jer ću je tebi predati."

18 Abram digne šatore i dođe pa se naseli kod hrasta Mamre, što je u Hebronu. Ondje podigne žrtvenik Jahvi.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1745

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1745. That 'I have lifted up my hand to Jehovah' means the Lord's frame of mind is clear from the meaning of 'lifting up the hand'. Lifting up the hand to Jehovah, as is well known, is an action of the body corresponding to an affection of the mind. In the sense of the letter things that are interior, or belonging to the mind, are expressed by means of external things that correspond, but in the internal sense it is the internal things that are meant. Here therefore 'lifting up the hand' is the mind or affection of the mind.

[2] As long as the Lord was in a state of temptations He spoke to Jehovah as though to another; but insofar as His Human Essence had been united to His Divine Essence He spoke to Jehovah as to Himself. This is clear from many places in the Gospels, and also from many in the Prophets and in David. The reason is quite clear from what has been stated already about that which was inherited from the mother. Insofar as this remained He was so to speak absent from Jehovah; but insofar as it had been eradicated He was present with and was Jehovah Himself.

[3] The Lord's conjunction with angels may serve to illustrate the point: sometimes an angel does not speak from himself but from the Lord, and at such times he does not know otherwise than that he is the Lord; but at those times his externals are Lying dormant. It is different when the externals are active. The reason for this is that the angels' internal man is the possession of the Lord, and to the extent that things which are their own do not get in the way, it is the Lord's and indeed is the Lord. With the Lord however complete conjunction, or an eternal union with Jehovah, was effected, so that His Human Essence as well is Jehovah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Genesis 13

Studie

   

1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.

2 And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

3 And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;

4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

5 And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

7 And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

9 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.

11 Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.

13 But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.

14 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

15 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

16 And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.

18 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.