Bible

 

Postanak 12

Studie

   

1 Jahve reče Abramu: "Idi iz zemlje svoje, iz zavičaja i doma očinskog, u krajeve koje ću ti pokazati.

2 Velik ću narod od tebe učiniti, blagoslovit ću te, ime ću ti uzveličati, i sam ćeš biti blagoslov.

3 Blagoslivljat ću one koji te blagoslivljali budu, koji te budu kleli, njih ću proklinjati; sva plemena na zemlji tobom će se blagoslivljati."

4 Abram se zaputi kako mu je Jahve rekao. S njime krenu i Lot. Abramu je bilo sedamdeset i pet godina kad je otišao iz Harana.

5 Abram uze sa sobom svoju ženu Saraju, svoga bratića Lota, svu imovinu što su je namakli i svu čeljad koju su stekli u Haranu te svi pođu u zemlju kanaansku. Kad su stigli u Kanaan,

6 Abram prođe zemljom do mjesta Šekema - do hrasta More. Kanaanci su onda bili u zemlji.

7 Jahve se javi Abramu pa mu reče: "Tvome ću potomstvu dati ovu zemlju." Abram tu podigne žrtvenik Jahvi koji mu se objavio.

8 Odatle prijeđe u brdoviti kraj, na istok od Betela. Svoj šator postavi između Betela na zapadu i Aja na istoku. Ondje podigne žrtvenik Jahvi i zazva ime Jahvino.

9 Od postaje do postaje Abram se pomicao prema Negebu.

10 Ali kad je zemljom zavladala glad, Abram se spusti u Egipat da ondje proboravi, jer je velika glad harala zemljom.

11 Kad je bio na ulazu u Egipat, reče svojoj ženi Saraji: "Znam da si lijepa žena.

12 Kad te Egipćani vide, reći će: 'To je njegova žena', i mene će ubiti, a tebe na životu ostaviti.

13 Nego reci da si mi sestra, tako da i meni bude zbog tebe dobro i da, iz obzira prema tebi, poštede moj život."

14 Zbilja, kad je Abram ušao u Egipat, Egipćani vide da je žena veoma lijepa.

15 Vide je faraonovi dvorani pa je pohvale faraonu i odvedu ženu na faraonov dvor.

16 Abramu pođe dobro zbog nje; steče on stoke i goveda, magaraca, slugu i sluškinja, magarica i deva.

17 Ali Jahve udari faraona i njegov dom velikim nevoljama zbog Abramove žene Saraje.

18 I faraon pozva Abrama pa reče: "Što si mi to učinio? Zašto mi nisi kazao da je ona tvoja žena?

19 Zašto si rekao: 'Ona mi je sestra', pa je ja uzeh sebi za ženu? A sad, evo ti žene; uzmi je i hajde!"

20 Faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom ženom i sa svime što bijaše njegovo.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1443

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1443. The implications of a first perception being meant by 'the oak-grove of Moreh' are as follows: Residing with man there are intellectual concepts, rational concepts, and factual knowledge. The intellectual concepts form the inmost parts of his mind, the rational concepts form the interior parts, and the factual knowledge forms the exterior parts. They are called his spiritual endowments, which occur in the order in which they have been mentioned. The intellectual concepts of the celestial man are compared to 'a garden consisting of trees of every kind'; rational concepts to 'a forest consisting of cedars and other trees like them', such as those that grow in Lebanon; while factual knowledge is compared to 'oak-groves' on account of the interlocking boughs that are a feature of oak trees. The trees themselves meant perceptions - 'the trees of the garden of Eden in the east' meant inmost perceptions, that is, those of intellectual concepts, as shown already in 99, 100, 103; 'the trees of the forest of Lebanon' meant interior perceptions, that is, those of rational concepts, whereas 'oak trees' meant exterior perceptions, that is, those of facts that belong to the external man. This explains why 'the oak-grove of Moreh' means the Lord's first perception, for He was still only a boy and His spiritual powers had not yet developed interiorly. In addition the oak-grove of Moreh was also the place which the children of Israel came to first when they crossed the Jordan and saw the land of Canaan. Of this it is said in Moses,

You shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal. Are not these across the Jordan, beyond the road towards the seeing of the sun, in the land of the Canaanite who dwells in the plain towards Gilgal, beside the oak-groves of Moreh? Deuteronomy 11:29-30.

These words as well mean the first experience of perception, for the entry of the children of Israel represents the entry of those who have faith into the Lord's kingdom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1384

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1384. As to the first kind - the angelic, which consists in the angels perceiving what is true and good, perceiving what is from the Lord and what from self, and perceiving the source and nature of their own thoughts, speech, and actions when these spring from self - I have been allowed to talk to members 1 of the Most Ancient Church about their perception. They said that from themselves they neither think nor are able to think anything at all, and that from themselves do not will anything at all, but that in every single thing which they think or will they perceive what comes from the Lord and what from some other source. They also perceive, they have said, not only how much comes from the Lord and how much seemingly from themselves, but also when it seemingly comes from themselves, where it in fact comes from. They in that case perceive which angels it comes from, what is the character of those angels, and what their thoughts are, down to the smallest difference. Thus they perceive what the influx is, and countless other things. Perceptions of this kind exist in great variety. With celestial angels in whom love to the Lord reigns there is a perception of good, and from this of every aspect of truth. And because good is the source of the truth they perceive, they do not entertain any talk about truth, still less any reasoning about it, but simply say, It is so; or, It is not so; whereas spiritual angels, who also have perception, though not such as celestial angels have, are disposed to talk about truth and good. All the same, spiritual angels do perceive these, although with differences, for there are countless varieties of this perception. Such varieties are directly related to their perceiving whether something flows from the Lord's will, or from His consent, or from His permission - these being quite distinct from one another.

Poznámky pod čarou:

1. literally, sons or children

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.