Bible

 

Izlazak 30

Studie

   

1 "Napravi i žrtvenik za paljenje tamjana; napravi ga od bagremova drva.

2 Neka bude lakat dug, lakat širok, u pravokut, i dva lakta visok. Neka mu roščići budu od jednoga komada s njim.

3 Obloži mu u čisto zlato: njegovu gornju plohu, njegove strane naokolo i njegove roščiće. Načini mu zlatan završni pojas naokolo.

4 Načini mu dva zlatna koluta. Pričvrsti mu ih s dviju suprotnih strana ispod završnog pojasa. Kroz njih će se provlačiti motke za nošenje.

5 Motke načini od bagremova drva i zlatom ih obloži.

6 Postavi žrtvenik pred zavjesu što zastire Kovčeg Svjedočanstva - nasuprot Pomirilištu nad Svjedočanstvom - gdje ću se ja s tobom sastajati.

7 Neka na njemu Aron pali miomirisni tamjan svako jutro kad priprema svjetla;

8 neka ga Aron opet pali u suton kad svjetla zapaljuje, da to bude svagdašnje kadiono prinošenje pred Jahvom u sve vaše naraštaje.

9 Ne prinosi na njemu ni neposvećenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

10 Jednom u godini neka Aron obavi obred pomirenja na njegovim roščićima. Krvlju žrtve koja se prinosi za grijeh, jednom na godinu, neka obavi obred pomirenja za žrtvenik. Tako činite u sve naraštaje. Jer oltar je presveta svetinja Jahvina."

11 Nadalje Jahve reče Mojsiju:

12 "Kad budeš pravio popis Izraelaca prilikom novačenja, neka svatko da Jahvi otkupninu za se kad se upiše, da ih kakvo zlo ne snađe zbog novačenja.

13 Tko god potpada pod novačenje, ovoliko neka dadne: pola šekela - prema hramskom šekelu, gdje je dvadeset gera u šekelu. To pola šekela neka bude kao prinos Jahvi.

14 Tko god potpada pod novačenje, od dvadeset godina starosti pa naviše, neka dadne prinos Jahvi.

15 Bogataš neka ne plaća više niti siromah manje od pola šekela kad daju prinos Jahvi kao otkup za se.

16 Uzimaj otkupni novac od Izraelaca i određuj ga za potrebe Šatora sastanka. Neka to bude Jahvi na spomen da se sjeća Izraelaca i da im bude milostiv."

17 Reče Jahve Mojsiju:

18 "Napravi umivaonik od tuča i podnožje od tuča za umivanje. Postavi ga između Šatora sastanka i žrtvenika. Nalij u nj vode

19 pa neka Aron i njegovi sinovi peru svoje ruke i noge vodom iz njega.

20 Kad moradnu ulaziti u Šator sastanka, ili kad se moradnu primicati žrtveniku za službu da spaljuju žrtve u čast Jahvi paljene, neka se vodom operu da ne poginu.

21 Neka operu ruke svoje i noge svoje da izbjegnu smrti: to je trajna naredba Aronu i njegovim potomcima u sve naraštaje."

22 Još reče Jahve Mojsiju:

23 "Nabavi najboljih mirodija: pet stotina šekela smirne samotoka, pola te težine - dvjesta pedeset - mirisavog cimeta, dvjesta pedeset mirisave trstike,

24 pet stotina - prema hramskom šekelu - lovorike i jedan hin maslinova ulja.

25 Od toga napravi posvećeno ulje za pomazanje; da bude smjesa kao da ju je pravio pomastar. Neka to bude posvećeno ulje za pomazanje.

26 Time onda pomaži: Šator sastanka i Kovčeg Svjedočanstva;

27 stol i sav njegov pribor; svijećnjak i sav njegov pribor; žrtvenik kadioni;

28 žrtvenik za žrtve paljenice i sav njegov pribor; umivaonik i njegov stalak:

29 posveti ih, i oni će tako postati posvećeni; i što god ih se dotakne, posvećeno će postati.

30 Pomaži Arona i njegove sinove i posveti ih meni za svećenike.

31 Onda kaži Izraelcima ovako: 'Ovo je moje posvećeno ulje za pomazanje od koljena do koljena.

32 Ne smije se polijevati po tijelu običnoga čovjeka; ne smijete praviti drugoga ovakva sastava! To je posvećeno i neka vam bude sveto!

33 Tko god takvo napravi, ili tko ga stavi na kojeg svjetovnjaka, neka se odstrani od svog naroda!'"

34 Jahve još reče Mojsiju: "Nabavi mirodija: natafe, šeheleta i helebene. Od ovih mirodija i čistoga tamjana,

35 sve u jednakim dijelovima, napravi tamjan za kađenje, smjesu mirodija kakvu pravi pomastar, opranu, čistu, svetu.

36 Od toga nešto smrvi u prah i jedan dio stavi pred Svjedočanstvo, u Šator sastanka, gdje ću se ja s tobom sastajati. Držite ovu mirodiju presvetom!

37 A miomiris koji napraviš prema ovome sastavu za svoju upotrebu ne smijete praviti. To drži za svetinju Jahvi!

38 Tko sebi napravi što takvo da mu miriše, neka se iskorijeni iz svoga naroda."

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 656

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

656. REVELATION: CHAPTER 15

1. Then I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues, for in them the wrath of God is complete.

2. And I saw as though a sea of glass mingled with fire, and those who have the victory over the beast, over its image and over its mark and over the number of its name, standing beside the sea of glass, having harps of God.

3. They sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying:

"Great and marvelous are Your works,

Lord God Almighty!

Just and true are Your ways,

O King of the saints!

4. Who does not fear You, O Lord, and glorify Your name?

For You alone are holy.

Therefore all nations shall come and worship before You,

For Your judgments have been manifested."

5. After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.

6. And out of the temple came the seven angels having the seven plagues, clothed in clean bright linen, and having their chests girded with golden sashes.

7. Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever.

8. And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, and no one was able to enter the temple till the seven plagues of the seven angels were ended.

THE SPIRITUAL MEANING

The Contents of the Whole Chapter

A preparation to reveal the last state of the church and expose the evils and falsities in which those who belonged to that church were caught up (verses 1, 5-8). The separation from them of those who had confessed the Lord and lived in accordance with His commandments (verses 2-4).

The Contents of the Individual Verses:

Verse ContentsSpiritual Meaning
1. Then I saw another sign in heaven, great and marvelous:A revelation from the Lord regarding the state of the church on earth and its character with respect to love and faith.
seven angels having the seven last plagues,The evils and falsities that exist in the church in its last state exposed in their entirety by the Lord.
for in them the wrath of God is complete.The destruction of the church and its end then.
2. And I saw as though a sea of glass mingled with fire,The farthest boundary of the spiritual world, where those people were gathered who had religion and consequently worshiped, but lacked any goodness of life.
and those who have the victory over the beast, over its image and over its mark and over the number of its name,People who rejected faith alone and its accompanying doctrine, and so did not acknowledge or become imbued with its falsities, and did not falsify the Word.
standing beside the sea of glass, having harps of God.The Christian heaven at the boundaries [of the spiritual world], and the faith accompanying charity in the people there.
3. They sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb,A confession springing from charity, thus from a life in accordance with the precepts of the Law contained in the Ten Commandments, and from a faith in the Divinity of the Lord's humanity.
saying: "Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty!Everything in the world, in heaven and in the church was created and formed by the Lord out of Divine love by means of Divine wisdom.
For just and true are Your ways, O King of the saints!Everything that emanates from the Lord is just and true, because He is Divine goodness itself and Divine truth itself in heaven and in the church.
4. Who does not fear You, O Lord, and glorify Your name?The Lord alone is to be loved and worshiped.
For You alone are holy.He embodies the Word, truth, and enlightenment.
Therefore all nations shall come and worship before You,People who possess the goodness of love and charity will acknowledge the Lord alone to be God.
For Your judgments have been manifested."The truths in the Word openly attest to this.
5. After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.The inmost of heaven appeared, where the Lord is present in His holiness in the Word and in the Law contained in the Ten Commandments.
6. And out of the temple came the seven angels having the seven plagues,A preparation by the Lord for influx from the inmost of heaven into the church, to expose its evils and falsities and so to separate evil people from the good,
clothed in clean bright linen, and having their chests girded with golden sashes.this in accordance with the pure and genuine truths and goods in the Word.
7. Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowlsThe truths and goods by which evils and falsities in the church are exposed, drawn from the literal sense of the Word.
full of the wrath of God who lives forever and ever.The evils and falsities that will be exposed to view by the pure and genuine truths and goods present in the Word.
8. And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power,The inmost of heaven filled with the Lord's spiritual and celestial Divine truth,
and no one was able to enter the temple till the seven plagues of the seven angels were ended.to such a degree there that no higher truth could be endured, and this until that church was destroyed and its end became apparent.

THE EXPOSITION

15:1 Then I saw another sign in heaven, great and marvelous. This symbolizes a revelation from the Lord regarding the state of the church on earth and its character with respect to love and faith.

This is the subject of the present chapter and the next, and it is symbolically meant, therefore, by a sign in heaven, great and marvelous. That a sign in heaven symbolizes a revelation from the Lord regarding heaven and the church and their state, may be seen in nos. 532, 536 above. That it has to do with love and faith is because it is called great and marvelous, and greatness in the Word is predicated of things having to do with affection and love, while marvelousness is predicated of things having to do with thought and faith.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.