Bible

 

Izlazak 25

Studie

   

1 Jahve reče Mojsiju:

2 "Reci Izraelcima da me darivaju, a vi primajte darove u moju čast od svakoga koji daje od srca.

3 A primajte ove darove: zlato, srebro i tuč;

4 ljubičasto, crveno i tamnocrveno predivo i prepredeni lan;

5 učinjene ovnujske kože, pa fine kože; bagremovo drvo;

6 ulje za svjetlo; mirodije za ulje pomazanja i miomirisno kađenje;

7 oniks i drugo drago kamenje koje će se umetnuti u oplećak i naprsnik.

8 Neka mi sagrade Svetište da mogu boraviti među njima.

9 Pri gradnji Prebivališta i svega u njemu postupi točno prema uzorku koji ti pokažem."

10 "Od bagremova drva neka naprave Kovčeg: dva i po lakta dug, lakat i po širok i lakat i po visok.

11 Okuj ga čistim zlatom, okuj ga izvana i iznutra; a oko njega stavi naokolo završni pojas od zlata.

12 Salij za nj četiri zlatna koluta; prikuj ih za četiri njegove noge; dva koluta s jedne strane, a dva s druge.

13 Od bagremova drva napravi i motke te ih u zlato okuj.

14 Onda provuci motke kroz kolutove sa strana Kovčega da se na njima Kovčeg nosi.

15 Neka motke ostanu u kolutima Kovčega; neka se iz njih ne izvlače.

16 Svjedočanstvo koje ću ti predati - u Kovčeg položi."

17 "Pomirilište napravi također od čistoga zlata. Neka bude dugo dva i pol lakta, a široko lakat i pol.

18 Skuj i dva kerubina od zlata za oba kraja Pomirilišta.

19 Napravi jednoga kerubina za jedan kraj, a drugoga kerubina za drugi kraj. Pričvrsti ih na oba kraja Pomirilišta da s njim sačinjavaju jedan komad.

20 Kerubini neka dignu svoja krila uvis tako da svojim krilima zaklanjaju Pomirilište. Neka budu licem okrenuti jedan prema drugome, ali tako da lica kerubina gledaju u Pomirilište.

21 Stavi na Kovčeg Pomirilište, a u Kovčeg položi ploče Svjedočanstva što ću ti ih dati.

22 Tu ću se ja s tobom sastajati i ozgo ću ti, iznad Pomirilišta - između ona dva kerubina što su na Kovčegu ploča Svjedočanstva - saopćavati sve zapovijedi namijenjene Izraelcima."

23 "Napravi od bagremova drva stol dva lakta dug, lakat širok, a lakat i pol visok.

24 U čisto ga zlato obloži i načini mu naokolo završni pojas od zlata.

25 Naokolo mu načini obrub, podlanicu širok, a onda po obrubu stavi završni pojas od zlata.

26 Nadalje, uspravi mu četiri koluta od zlata pa mu ih pričvrsti na njegova četiri nožna ugla.

27 Neka su kolutovi tik pod obrubom da služe kao kvake motkama za nošenje stola.

28 Motke napravi od bagremova drva i u zlato ih okuj. O njima će se stol nositi.

29 Za nj onda napravi: zdjele, varjače, vrčeve i pehare za izlijevanje prinosa. Načini ih od čistoga zlata.

30 Na stol svagda stavljaj pred moje lice prineseni kruh."

31 "Načini svijećnjak od čistoga zlata. svijećnjak neka bude skovan. Njegovo podnožje, njegov stalak, njegove čaše, čaške i latice - sve neka bude od jednoga komada.

32 Šest krakova neka mu izbija sa strana: tri kraka s jedne strane stalka, a tri kraka s druge strane stalka.

33 Na jednome kraku neka budu tri čaše u obliku bademova cvijeta, svaka s čaškom i laticama. Tako za svih šest krakova što budu izbijali iz stalka svijećnjaka.

34 Na samome svijećnjaku neka budu četiri čaše u obliku bademova cvijeta, svaka s čaškom i laticama.

35 Čaška ispod dva kraka, sačinjavajući jedan komad s njime; onda čaška ispod druga dva kraka, od jednoga komada s njime, pa čaška ispod dva posljednja kraka, od jednoga komada s njime. Tako za svih šest krakova što iz stalka budu izbijali.

36 Njihove čaške i njihovi krakovi sačinjavat će jedan komad s njim - sve skovano u jednome komadu od čistoga zlata.

37 Napravi i sedam svjetiljaka za njih. Svjetiljke neka tako budu postavljene da osvjetljuju prostor sprijeda.

38 Usekači i pepeljare za njih neka su od čistoga zlata.

39 Upotrijebi talenat čistoga zlata za svijećnjak i sav njegov pribor.

40 Pazi! Načini ih prema uzorku koji ti je na brdu pokazan."

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9499

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9499. 'On the sides of the ark' means in the outermost parts. This is clear from the meaning of 'the sides of the ark' as the Divine sphere surrounding heaven in the outermost parts, for sides are borders, in this instance the borders of heaven. But outermost parts and borders in heaven are different from outermost parts and borders in the world, in that in the world they have to do with things that are spatial, but in heaven they have to do with forms of good joined to truths. Divine Good joined to Divine Truth, which serves as the outermost part, border, confiner, and container of heaven may be compared to the belt of air in the world which flows around a person, holding the entire surface of his body firmly together, so that it does not fall apart. But in the world it is a natural force which does this, acting on the human body since this is material, whereas in heaven it is the Divine Celestial and the Divine Spiritual from the Lord which acts around an angel, preserving him in the form and in the power he has.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.