Bible

 

Izlazak 21

Studie

   

1 "Ovo su propisi koje treba da im izložiš:

2 Kad za roba kupiš jednoga Hebreja, neka služi šest godina. Sedme godine neka ode, bez otkupnine, slobodan.

3 Ako dođe sam, neka sam i ode; ako li je oženjen, neka s njim ide i njegova žena.

4 Ako mu gospodar nabavi ženu, pa mu ona rodi bilo sinova bilo kćeri, i žena i njezina djeca neka pripadnu njezinu gospodaru, a on neka ide sam.

5 Ali ako rob otvoreno izjavi: 'Volim svoga gospodara, svoju ženu i svoju djecu, neću da budem slobodan',

6 neka ga onda njegov gospodar dovede k Bogu. Kad ga dovede k vratima ili dovratku, neka mu gospodar šilom probuši uho i neka mu trajno ostane u službi.

7 Kad čovjek proda svoju kćer za ropkinju, neka se ona ne oslobađa kao i muški robovi.

8 Ako se ne svidi svome gospodaru, koji ju je sebi bio odredio, neka joj dopusti da se otkupi. Nema prava prodati je strancima kad joj nije bio vjeran.

9 A ako je odredi svome sinu, neka s njome postupa kao i sa kćeri.

10 Ako se oženi drugom, ne smije prvoj uskraćivati hrane, odjeće ili njezinih bračnih prava.

11 Ne bude li joj činio ovo troje, neka je slobodna da ode bez otkupnine."

12 "Tko god udari čovjeka pa ga usmrti, neka se smrću kazni.

13 Ali ako to ne učini hotimično, nego Bog pripusti da padne u njegovu šaku, odredit ću ti mjesto kamo može pobjeći.

14 Tko hotimično navali na svoga bližnjega te ga podmuklo ubije, odvuci ga i s moga žrtvenika da se pogubi.

15 Tko udari svoga oca ili svoju majku, neka se kazni smrću.

16 Tko otme čovjeka - bilo da ga proda, bilo da ga u svojoj vlasti zadrži - neka se kazni smrću.

17 Tko prokune svoga oca ili svoju majku, neka se kazni smrću."

18 "Ako se ljudi posvade, pa jedan od njih udari drugoga kamenom ili šakom, ali ovaj ne pogine nego padne u postelju,

19 ali poslije ustane i mogne izlaziti, makar i sa štapom, onda onome koji ga je udario neka je oprošteno, samo neka mu plati njegov gubitak vremena i pribavi mu posvemašnje izlječenje.

20 Ako tko udari batinom svoga roba ili svoju ropkinju te umru pod njegovom šakom, mora snositi osvetu.

21 Ali ako rob preživi dan-dva, neka se osveta ne provodi, jer je rob njegovo vlasništvo.

22 Ako se ljudi pobiju i udare trudnu ženu te ona pobaci, ali druge štete ne bude, onda onaj koji ju je udario neka plati odštetu koju zatraži njezin muž. On neka plati kako suci odrede.

23 Bude li drugog zla, neka je kazna: život za život,

24 oko za oko, zub za zub, ruka za ruku, noga za nogu,

25 opeklina za opeklinu, rana za ranu, modrica za modricu.

26 Udari li tko svoga roba ili svoju ropkinju u oko i upropasti ga, neka ga oslobodi zbog oka.

27 Ako izbije zub svome robu - ili svojoj ropkinji - neka ga oslobodi zbog zuba."

28 "Kad goveče ubode čovjeka ili ženu pa ih usmrti, neka se kamenjem kamenuje. Njegovo se meso tada ne smije pojesti, a vlasniku njegovu neka je oprošteno.

29 Ali ako je to goveče i prije bolo, a njegov vlasnik, iako opominjan, nije ga čuvao, pa ono usmrti čovjeka ili ženu, neka se to goveče kamenuje; a i njegov se vlasnik ima pogubiti.

30 Ako se vlasniku označi otkupna cijena da svoj život iskupi, neka plati koliko mu se odredi.

31 Ubode li goveče dječaka ili djevojčicu, neka se prema njemu postupi isto prema ovome pravilu.

32 Ako ubode roba ili ropkinju, neka vlasnik isplati njihovu gospodaru trideset srebrnih šekela, a goveče neka se kamenuje.

33 Kad tko ostavi bunar otvoren, ili tko iskopa bunar a ne pokrije ga, pa u nj upadne goveče ili magare, vlasnik bunara ima dati naknadu:

34 neka isplati vlasniku u novcu, a uginula životinja neka njemu pripadne.

35 Kad nečije goveče ubode goveče drugome te ono ugine, onda neka prodaju živo goveče, a dobiveni novac neka podijele; i uginulo goveče neka među sebe podijele.

36 Ali ako se zna da je to goveče i prije bolo, a njegov ga gospodar nije čuvao, onda mora nadoknaditi goveče za goveče, dok će uginulo živinče biti njegovo."

37 "Tko ukrade goveče ili marvinče od sitne stoke, pa bilo da ga zakolje, bilo da ga proda, onda za jedno goveče neka se vrati petero goveda, a za malo marvinče četvero marvinčadi.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8974

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8974. 'When you buy a Hebrew slave' means those within the Church who are imbued with the truths of religious teachings and not with the good that accords with those truths. This is clear from the meaning of 'buying' as acquiring to oneself and making one's own, dealt with in 4397, 5374, 5397, 5406, 5410, 5426, 7999; and from the meaning of 'a Hebrew slave' as those within the Church who are imbued with the truths of religious teachings and not with the goodness of life that accords with those truths. For 'a slave' or 'a servant' has reference to those who are imbued with truth and not with complementary good, and in general to truth in relation to good, 3409. And 'Hebrew' has reference to things connected with the Church and to those connected with some servitude; for its reference to things connected with the Church, see 5136, 5236, 6675, 6684, and for its reference to those connected with some servitude, 1703, 1741, 5013.

Since the regulations that come next refer to male slaves and female slaves from the children of Israel, what they hold within them in the internal sense must be stated. Anyone can see that they contain the arcana of heaven, since they were declared and commanded by Jehovah on Mount Sinai to Moses orally, and since they follow very soon after the words of the Ten Commandments. Without such arcana they would be no more than civil and criminal laws like those of other nations on earth, which do not have any arcanum of heaven within them. But the arcana they contain are not evident except to angels in heaven. Consequently they do not become evident to people in the world except through the internal sense, because this sense teaches the way in which angels perceive the Word, and therefore teaches the arcana which the Word holds within itself. What those arcana are, and the nature of them, will be evident below from the explanation of specific details.

[2] So that a person may have a general idea of those things, a brief statement is needed to show what 'Hebrew slaves' in particular means in the internal sense. In the spiritual Church, which the children of Israel represented, there are two kinds of people. There are those who are imbued with the truth of faith but not with the complementary goodness of life, and there are those who are imbued with the good of charity and with the complementary truth of faith. Those imbued with the good of charity and complementary truth of faith constitute the truest part of the Church, being members of the internal Church. In the internal sense of the Word they are those called 'the children of Israel'. They are intrinsically free, because they are imbued with good; for those who are led by the Lord through good are free, 892, 905, 2870-2893. Those however who are imbued with the truth of faith and not with the complementary goodness of life are members of the external spiritual Church. These are the ones who are meant in the internal sense of the Word by 'Hebrew slaves'. The reason why these people are represented by slaves or servants is that relatively the things which belong to the external Church are nothing other than a body of servants. The same applies also to the relationship of the truth of faith-to the good of charity; for the truth of faith acts like a servant to lead a member of the Church into the good of charity.

[3] In addition it should be recognized that those who think that the all of the Church, thus the all of salvation, consists in the truth of faith and not in the good of charity, and also those who do good solely in a spirit of obedience and not out of love and affection, cannot be regenerated in the way that those people are who are imbued with the good of charity, that is, who do good out of love and affection. They can, it is true, be reformed, but not regenerated. The reformation of them is the subject in the internal sense at this point, in the laws regarding male slaves and female slaves. The arcana of that reformation are not known to anyone at the present day, the reason being that almost everywhere within the Church people are ignorant of what difference the truth of faith can make to salvation, and what difference the good of charity can make. Indeed people are ignorant of what charity is, and also that charity and faith must be married to each other if anything of the Church is to come into being in a person; for the marriage of goodness and truth constitutes the Church itself, because it is heaven within a person, 2173, 2618, 2728, 2729, 2803, 3132, 3155, 4434, 4823, 5194, 5502, 6179.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.