Bible

 

Izlazak 17

Studie

   

1 Sva izraelska zajednica po Jahvinoj zapovijedi krene dalje iz pustinje Sina. Utabore se kod Refidima. Tu nije bilo vode da narod pije.

2 Zato narod zapodjene prepirku s Mojsijem. Vikali su: "Daj nam vode da pijemo!" A Mojsije im odgovori: "Zašto se sa mnom prepirete? Zašto kušate Jahvu?"

3 Ali je narod žeđao za vodom, pa je mrmljao na Mojsija i govorio: "Zašto si nas iz Egipta izveo? Zar da nas žeđom pomoriš, nas, našu djecu i našu stoku?"

4 "Što ću s ovim narodom!" - zazivao je Mojsije Jahvu. "Još malo pa će me kamenovati."

5 "Istupi pred narod!" - rekne Jahve Mojsiju. "Uzmi sa sobom nekoliko izraelskih starješina; uzmi u ruku štap kojim si udario Rijeku i pođi.

6 A ja ću stajati pred tobom ondje, na pećini na Horebu. Udari po pećini: iz nje će poteći voda, pa neka se narod napije." Mojsije učini tako naočigled izraelskih starješina.

7 Mjesto prozovu Masa i Meriba, zbog toga što su se Izraelci prepirali i kušali Jahvu govoreći: "Je li Jahve među nama ili nije?"

8 Uto dođu Amalečani i zarate s Izraelcima kod Refidima.

9 A Mojsije reče Jošui: "Odaberi momčad pa pođi i zapodjeni borbu s Amalečanima. Ja ću sutra stati na vrh brda, sa štapom Božjim u ruci."

10 Jošua učini kako mu je Mojsije rekao te zađe u borbu s Amalečanima, a Mojsije, Aron i Hur uzađoše na vrh brda.

11 I dok bi Mojsije držao ruke uzdignute, Izraelci bi nadjačavali; a kad bi ruke spustio, nadjačavali bi Amalečani.

12 Ali Mojsiju ruke napokon klonu. Zato uzeše kamen, staviše ga poda nj i on sjede, dok mu Aron i Hur, jedan s jedne, a drugi s druge strane, držahu ruke, tako da mu izdržaše do sunčanog zalaska.

13 I Jošua oštricom mača svlada Amaleka i njegov narod.

14 Onda Jahve reče Mojsiju: "Zapiši ovo u knjigu na sjećanje i utuvi u uši Jošui da ću ja spomen na Amalečane sasvim izbrisati pod nebom!"

15 Podiže zatim Mojsije žrtvenik i nazva ga : Jahve mi je stijeg!

16 "Jer", reče, "Jahvin stijeg u ruku! Jahvin je boj protiv Amalečana od naraštaja do naraštaja!"

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8423

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8423. 'And it shall be double to what they shall gather day by day' means that they are to be joined together. This is clear from the meaning of 'being double' as being joined together, the reason why being joined together is meant by 'double' being that 'two' means conjunction, dealt with in 1686, 3519, 5194; from the meaning of 'gathering' as receiving, as above in 8418; and from the meaning of 'day by day', or every single day, as continually, as also above in 8418. The reason why 'two' means conjunction is that there are two realities to which everything that exists is related. Those two are goodness and truth, or what amounts to the same thing, love and faith since intrinsically good is love and truth is faith. Therefore also a person has two entities composing his life, namely will and understanding. A person's will has been fashioned to receive goodness or love, and his understanding to receive truth or faith. When the two are joined together it is called a marriage. For the two joined together resemble married partners, loving each other, conceiving and giving birth; and their offspring are called the fruit. From all these considerations one may now see why 'two' or 'double' means conjunction, for unless those two realities have been joined together nothing is ever born or produced. Let it be said in addition that those considerations prove plainly that faith without love or charity cannot produce any fruit; rather, fruit must be the product of both joined together.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.