Bible

 

Danijel 8

Studie

   

1 Treće godine kralja Baltazara ukaza se meni, Danielu, viđenje poslije onoga koje mi se ukazalo prije.

2 Gledah viđenje, i dok gledah, nađoh se u Šušanu, čvrstu gradu u pokrajini Elamu; i u viđenju se vidjeh na rijeci Ulaju.

3 Podigoh oči, i gle: ovan stajaše kraj rijeke. Imaše dva roga: oba roga visoka, no jedan viši nego drugi, a onaj viši narastao poslije.

4 Gledah kako ovan bode na zapad, na sjever i jug. Nijedna mu se životinja ne mogaše oprijeti, ništa mu ne mogaše izbjeći. Činio je što je htio, osilio se.

5 Dok sam promatrao, gle: jarac dolazi sa zapada povrh sve zemlje, ne dodirujući tla; jarac imaše silan rog među očima.

6 Približi se dvorogom ovnu kojega bijah vidio gdje stoji kraj rijeke i potrča na njega u svoj žestini svoje snage.

7 Vidjeh kako se približi ovnu: bijesno udari na ovna i slomi mu oba roga, a ovan nije imao snage da mu se opre; obori ga jarac na zemlju i stade ga nogama gaziti; nikoga ne bijaše da spasi ovna.

8 Jarac osili veoma, ali kad osili, veliki se rog slomi, a na njegovu mjestu izrastoše četiri velika roga prema četiri vjetra nebeska.

9 Iz jednoga od njih izbi malen rog, ali taj silno poraste prema jugu i istoku, prema Divoti.

10 On poraste sve do Nebeske vojske, obori na zemlju neke iz Vojske i od zvijezda pa ih zgazi nogama.

11 Poraste sve do Zapovjednika Vojske, oduze mu svagdašnju žrtvu i razori mu njegovo Sveto mjesto.

12 Vojska se digla na žrtvu svagdašnju zbog opačine, na zemlju oborila istinu i uspje u svemu što činjaše.

13 Tada čuh gdje jedan Svetac govori, a drugi Svetac upita onoga koji govoraše: "Dokle će trajati ovo viđenje o svagdašnjoj žrtvi i o opačini što pustoši i gazi Svetište i Vojsku?"

14 Odgovori: "Još dvije tisuće i tri stotine večeri i jutara; tada će Svetište biti očišćeno."

15 Kad sam ja, Daniel, gledajući ovo viđenje, tražio da ga razumijem, gle, preda me stade kao neki čovjek.

16 Začuh glas čovječji gdje viče preko Ulaja: "Gabriele, objasni mu to viđenje!"

17 On pođe onamo gdje stajah i kad mi se približi, strah me obuze i padoh na lice. On mi reče: "Sine čovječji, razumij: jer ovo je viđenje za vrijeme posljednje."

18 On još govoraše, a ja se onesvijestih, padoh na zemlju. On me dotače i uspravi na mom mjestu.

19 I reče: "Evo, kazat ću ti što će doći na kraju gnjeva, najavljeni svršetak.

20 Ovan što si ga vidio - njegova dva roga - to su kraljevi Medije i Perzije.

21 Rutavi jarac jest kralj Grčke; veliki rog među njegovim očima jest prvi kralj;

22 slomljeni rog i četiri roga što izbiše na njegovu mjestu, to su četiri kraljevstva što će izići iz njegova naroda, ali neće imati njegovu moć.

23 I potkraj njihova kraljevanja, kad bezakonici navrše mjeru, ustat će kralj, drzak i lukav.

24 Njegova će moć porasti, ali ne svojom snagom; nesmiljeno će pustošiti, uspijevat će u svojim pothvatima, zatirat' junake i narod Svetaca.

25 Zbog njegove lukavosti prijevara će uspijevati u njegovoj ruci. On će se uznijeti u svome srcu, iz čista mira upropastit će mnoge. Suprotstavit će se Knezu nad knezovima, ali će - ne rukom - biti skršen.

26 Viđenje o večerima i jutrima o kojem je bilo govora istinito je; no ti ga zapečati, jer je za daleke dane."

27 Tada ja, Daniel, obnemogoh i bijah bolestan više dana. Zatim ustadoh da vršim kraljevske poslove. Bijah smeten zbog viđenja, no nitko to nije dokučio.

   

Ze Swedenborgových děl

 

A Brief Exposition of New Church Doctrine # 83

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 120  
  

83. BRIEF ANALYSIS

It is written in Daniel:

I saw in a vision... a ram which had two horns that were high . . . but the higher came up last and the horn pushed westward and northward and southward . . . and made itself great. . . . Then I saw a he-goat coming from the west over the face of the whole earth... with a horn between his eyes. And he ran to the ram . . . in the fury of his strength... and broke his two horns... and cast him down to the earth and stamped upon him.... But the great horn of the he-goat was broken, and instead of it there came up four horns. . . . And out of one of them came forth a little horn which waxed exceeding great towards the south, towards the east, and towards glory . . . and even to the host of the heavens; and it cast down those of the host and of the stars to the earth, and stamped upon them. Yea, he raised himself as high as the Prince of the host, and took from him the daily sacrifice, and cast away the dwelling place of his sanctuary . . . and he cast down truth to the earth. Then I heard one of the saints saying . . . How long shall this vision be, the daily sacrifice and the desolating transgression, to give the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said, Even to the evening and the morning; then shall the sanctuary be justified.Daniel 8:2-14.

It is clearly evident that this vision predicts the future states of the Church, for it is said that the daily sacrifice was taken away from the Prince of the host, the dwelling place of his sanctuary was cast down, and that the he-goat cast down truth to the earth further, that a saint said, How long shall this vision be, that it should be given to the sanctuary and the host to be trodden under foot? And that this should be even to the evening and the morning, when the sanctuary shall be justified. For, by the evening and the morning is meant the end of the Old Church, when a New Church commences.

  
/ 120  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.