Bible

 

Matthew 11

Studie

   

1 ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲞⲨⲰ ⲈϤⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ ⲘⲠⲈϤⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲀϤⲠⲰⲰⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲠⲞⲖⲒⲤ.

2 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈϢⲦⲈⲔⲞ ⲈⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀϤϪⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ.

3 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲠⲈⲦⲚⲎⲨ ϪⲈ ⲦⲀⲢⲈⲚϬⲰϢⲦ ϨⲎⲦϤ ⲚⲔⲈⲞⲨⲀ.

4 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϪⲰ ⲈⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲚⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

5 ϪⲈ ⲚⲂⲖⲖⲈ ⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲀⲖⲈ ⲘⲞⲞϢⲈ ⲚⲈⲦⲤⲞⲂϨ ⲦⲂⲂⲞ ⲚⲀⲖ ⲤⲰⲦⲘ ⲚⲈⲘⲠⲞ ϢⲀϪⲈ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚϨⲎⲔⲈ ⲤⲈⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲌⲈ ⲚⲀⲨ.

6 ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲒⲀⲦϤ ⲘⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲚⲀⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲈ ⲀⲚ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦ.

7 ⲚⲦⲈⲢⲈⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲂⲰⲔ ⲀϤⲀⲢⲬⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈϪⲞⲞⲤ ⲚⲘⲘⲎⲎϢⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ. ϪⲈ ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲈⲢⲎⲘⲞⲤ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨ. ⲈⲨⲔⲀϢ ⲈⲢⲈⲠⲦⲎⲨ ⲔⲒⲘ ⲈⲢⲞϤ.

8 ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨ. ⲈⲨⲢⲰⲘⲈ ⲈⲢⲈϨⲈⲚϨⲂⲤⲰ ⲈⲨϬⲎⲚ ⲦⲞ ϨⲒⲰⲰϤ. ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲚⲈⲦⲪⲞⲢⲈⲒ ⲚⲚϨⲂⲤⲰ ⲈⲨϬⲎⲚ ⲤⲈϨⲚⲚⲎⲒ ⲚⲚⲢⲢⲰⲞⲨ.

9 ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨ ⲈⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈϨⲈ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲨⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲠⲈ.

10 ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲦⲤⲎϨ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ. ϪⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲚⲀⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲀⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ϨⲀⲦⲈⲔϨⲎ. ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲤⲞϤⲦⲈ ⲚⲦⲈⲔϨⲒⲎ ⲘⲠⲈⲔⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ.

11 ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ. ϪⲈ ⲘⲠⲈϤⲦⲰⲞⲨⲚ ϨⲘ ⲠⲈϪⲠⲞ ⲚⲚⲈϨⲒⲞⲘⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲞ ⲚⲚⲞϬ ⲈⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲂⲀⲠⲦⲒⲤⲦⲎⲤ. ⲠⲔⲞⲨⲒ ⲆⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲚⲘⲠⲎⲨⲈ.

12 ϪⲒⲚⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲂⲀⲠⲦⲒⲤⲦⲎⲤ ϢⲀⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲞⲨ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲚⲘⲠⲎⲨⲈ ⲤⲈϪⲒ ⲘⲘⲞⲤ ⲚϬⲞⲚⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲢⲈϤϪⲒⲚϬⲞⲚⲤ ⲦⲰⲢⲠ ⲘⲘⲞⲤ.

13 ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲄⲀⲢ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲀⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲈⲨⲈ ϢⲀⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ.

14 ⲀⲨⲰ ⲈϢϪⲈ ⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲈϢϪⲒⲦϤ ⲚⲦⲞϤ ⲠⲈ ϨⲎⲖⲈⲒⲀⲤ ⲠⲈⲦⲚⲎⲨ.

15 ⲠⲈⲦⲈⲞⲨⲚⲦϤⲘⲀⲀϪⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲤⲰⲦⲘ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲰⲦⲘ.

16 ⲦⲈⲒⲄⲈⲚⲈⲀ ⲆⲈ ⲈⲒⲚⲀⲦⲚⲦⲰⲚⲤ ⲈⲚⲒⲘ. ⲈⲤⲦⲚⲦⲰⲚ ⲈϨⲈⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲨϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲚ ⲚⲀⲄⲞⲢⲀ. ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲚⲈⲨϢⲂⲈⲈⲢ

17 ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚϪⲰ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲘⲠⲈⲦⲚϬⲞⲤϬⲤ. ⲀⲚⲦⲞⲈⲒⲦ ⲘⲠⲈⲦⲚⲚⲈϨⲠⲈ.

18 ⲀϤⲈⲒ ⲄⲀⲢ ⲚϬⲒ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲈⲚϤⲞⲨⲰⲘ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚϤⲤⲰ ⲀⲚ. ⲠⲈϪⲀⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲞⲨⲆⲀⲒⲘⲰⲚⲒⲞⲚ ϨⲒⲰⲰϤ.

19 ⲀϤⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲢⲰⲘⲈ ⲈϤⲞⲨⲰⲘ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲤⲰ. ⲠⲈϪⲀⲨ ϪⲈ ⲈⲒⲤⲞⲨⲢⲰⲘⲈ ⲚⲢⲈϤⲞⲨⲰⲘ ⲀⲨⲰ ⲚⲢⲈϤⲤⲈⲎⲢⲠ ⲚϢⲂⲎⲢⲦⲈⲖⲰⲚⲎⲤ ϨⲒⲢⲈϤⲢⲚⲞⲂⲈ . ⲀⲨⲰ ⲀⲤⲦⲘⲀⲒⲞ ⲚϬⲒ ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲤϨⲂⲎⲨⲈ.

20 ⲦⲞⲦⲈ ⲀϤⲀⲢⲬⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲚⲞϬⲚⲈϬ ⲚⲘⲠⲞⲖⲒⲤ. ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲠⲈϨⲞⲨⲞ ⲚⲚⲈϤϬⲞⲘ ϢⲰⲠⲈ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ϪⲈ ⲘⲠⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒ.

21 ϪⲈ ⲞⲨⲞⲒ ⲚⲎ ⲬⲞⲢⲀⲌⲈⲒⲚ. ⲞⲨⲞⲒ ⲚⲎ ⲂⲎⲆⲤⲀⲒⲆⲀ. ϪⲈ ⲈⲚⲈⲚⲦⲀⲚϬⲞⲘ ⲚⲦⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲚϨⲎⲦⲦⲎⲨⲦⲚ ϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲨⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲤⲒⲆⲰⲚ ⲈϢϪⲈ ⲀⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲈⲒ ϨⲚ ⲞⲨϬⲞⲞⲨⲚⲈ ⲘⲚⲞⲨⲔⲢⲘⲈⲤ.

22 ⲠⲖⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ. ϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲘⲦⲞⲚ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲦⲨⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲤⲒⲆⲰⲚ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲈϨⲞⲨⲈⲈⲢⲰⲦⲚ.

23 ⲚⲦⲞ ϨⲰⲰⲦⲈ ⲔⲀⲪⲀⲢⲚⲀⲞⲨⲘ ⲘⲎ ⲦⲈⲚⲀϪⲒⲤⲈ ϢⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲠⲈ. ⲦⲈⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ϢⲀⲀⲘⲚⲦⲈ ϪⲈ ⲈⲚⲈⲚⲦⲀⲚϬⲞⲘ ⲚⲦⲀⲨϢⲰⲠⲈ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲈ ϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲤⲞⲆⲞⲘⲀ ⲘⲚ ⲄⲞⲘⲞⲢⲢⲀ ⲚⲈⲨⲚⲀϬⲰ ⲠⲈ ϢⲀⲠⲞⲞⲨ ⲚϨⲞⲞⲨ.

24 ⲠⲖⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ. ϪⲈ ⲞⲨⲚⲞⲨⲘⲦⲞⲚ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲘⲠⲔⲀϨ ⲚⲤⲞⲆⲞⲘⲀ ⲘⲚ ⲄⲞⲘⲞⲢⲢⲀ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲈϨⲞⲨⲈⲈⲢⲞ.

25 ϨⲘⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϮⲈⲜⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲚⲀⲔ ⲠⲀⲈⲒⲰⲦ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲠⲈ ⲘⲚ ⲠⲔⲀϨ. ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲀⲔϨⲞⲠⲞⲨ ⲈⲚⲤⲞⲪⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲤⲀⲂⲈⲈⲨ ⲀⲔϬⲞⲖⲠⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ.

26 ⲀϨⲈ ⲠⲀⲈⲒⲰⲦ ϪⲈ ⲚⲦⲀⲤⲢⲀⲚⲀⲔ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲘⲠⲈⲔⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ.

27 ⲀⲨϮ ⲚⲀⲒ ⲘⲠⲦⲎⲢϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ ⲘⲠⲀⲈⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲠⲈⲒⲰⲦ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈⲒⲰⲦ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲀⲞⲨⲰϢ ⲈⲞⲨⲰϢ ⲈⲨⲰⲚϨ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.

28 ⲀⲘⲎⲒⲦⲚ ϢⲀⲢⲞⲒ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲞⲤⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲞⲦⲠ. ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲚⲀϮⲘⲦⲞⲚ ⲚⲎⲦⲚ.

29 ϤⲒ ⲘⲠⲀⲚⲀϨⲂ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ. ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲈⲒⲘⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦ ϪⲈ ⲀⲚⲄⲞⲨⲢⲘⲢⲀϢ ⲀⲨⲰ ϮⲐⲂⲂⲒⲎⲨ ϨⲘ ⲠⲀϨⲎⲦ. ⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲦⲚϨⲈ ⲈⲨⲘⲦⲞⲚ ⲚⲚⲈⲮⲨⲬⲎ.

30 ⲠⲀⲚⲀϨⲂ ⲄⲀⲢ ⲚⲀϨⲖⲰϬϤ ⲀⲨⲰ ⲤⲀⲤⲰⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲦⲀⲈⲦⲠⲰ.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 787

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

787. 18:18 "Stood at a distance and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, 'What other city may be compared to this great city?'" This symbolizes their mourning in a state apart over the damnation of the Roman Catholic religion, which they believed to be preeminent over every other religion in the world.

The merchants' standing at a distance symbolizes a time when they were as yet in a state apart from a state of damnation, and yet were afraid of being punished (nos. 769, 783). Their crying out symbolizes their mourning. The smoke of the city's burning symbolizes a state of damnation because of its adulteration and profanation of the Word (nos. 766, 767). Their saying, "What other city may be compared to this great city," means symbolically that they believed that religion to be preeminent over every other religion in the world. That great city symbolizes the Roman Catholic religion, here as a number of times above.

Everyone knows that Roman Catholics believe their religion to be preeminent over every other religion, and that their church is the mother, queen and mistress of them all. Everyone knows, too, that their believing so is continually instilled in them by canons and monks, and people attentive to it know also that the canons and monks are moved to do this by a fire to achieve dominion and material gain. And yet because of the power of their domination Roman Catholics cannot separate themselves from all the external practices of that religion; but they can nevertheless separate themselves from its internal constituents, since everyone's will and intellect, and so affection and thought, have been left, and continue to be left, in complete freedom.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.