Bible

 

民數記 30

Studie

   

1 摩西曉諭以色列各支派的首領耶和華所吩咐的乃是這樣:

2 若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按中所出的一切行。

3 女子年幼、還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己,

4 父親見他所許的願並約束自己的話,卻向他默默不言,他所許的願並約束自己的話就都要為定.。

5 但他父親見的日子若不應承他所許的願和約束自己的話,就都不得為定;耶和華也必赦免他,因為他父親不應承。

6 他若出了嫁,有願在身,或是口中出了約束自己的冒失話,

7 丈夫見的日子,卻向他默默不言,他所許的願並約束自己的話就都要為定。

8 但他丈夫見的日子,若不應承,就算廢了他所許的願和他出口約束自己的冒失話;耶和華也必赦免他。

9 寡婦或是被休的婦人所許的願,就是他約束自己的話,都要為定。

10 他若在丈夫家裡許了願或起了誓,約束自己,

11 丈夫見,卻向他默默不言,也沒有不應承,他所許的願並約束自己的話就都要為定。

12 丈夫見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人口中所許的願或是約束自己的話就都不得為定,因他丈夫已經把這兩樣廢了;耶和華也必赦免他。

13 凡他所許的願和刻苦約束自己所起的誓,他丈夫可以堅定,也可以廢去。

14 倘若他丈夫向他默默不言,就算是堅定他所許的願和約束自己的話;因丈夫見的日子向他默默不言,就使這兩樣堅定。

15 但他丈夫見以,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。

16 這是丈夫妻子父親待女兒,女兒年幼、還在父家,耶和華所吩咐摩西的律例。

   

Komentář

 

Wife

  

The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg uses two different Latin words, which largely overlap but have different nuances. Meanwhile, "wife" is often paired with "man" or "husband," which are also catch-all translations for a basket of Hebrew and Latin terms. So it's hard to pin down one universal meaning for "wife"; context and subject matter have a large effect.

In general, though, marriage in the Bible represents the union we all seek between our hearts and our minds. If we know what is right and pursue it faithfully, the Lord will ultimately help us love doing what is good, and the two aspects of ourselves will be unified. On a higher level, marriage represents the union we can have with the Lord, both individually and collectively as a church. As an intrinsic part of the marriage, the wife plays a key role in that meaning. But that meaning is different depending on what is being described.

If the marriage is describing a person who is spiritual in nature – "spiritual" being the second degree of heavenly life, in which people are led by intellect and knowledge with the desire for good following – the wife represents the desire for good, the affections that drive the person. If the marriage is describing someone who is celestial in nature – "celestial" being the highest degree of heavenly life, in which people are led from love, with the intellect and ideas following – the wife represents the true ideas held by the person or church. If the marriage is describing the union between the Lord and the church, the wife represents the church.

In a way, these are symbolic meanings that actually have little to do with gender. When "wife" describes a church, obviously that church can include both male and female people. When "wife" describes an aspect of a person, that person can obviously be either male or female.

(Odkazy: Arcana Coelestia 915, 1468, 1904 [1-2], 3246 [3-4], 3398, 4823 [2])