Bible

 

民數記 16

Studie

   

1 利未的曾孫、哥轄的孫子、以斯哈的兒子可拉,和流便子孫中以利押的兒子大坍、亞比蘭,與比勒的兒子安,

2 以色列會中的二五十個首領,就是有名望選入會中的人,在摩西面前一同起來

3 聚集攻擊摩西亞倫:你們擅自專權!全會眾個個既是聖潔,耶和華也在他們中間,你們為甚麼自高,超過耶和華的會眾呢?

4 摩西見這話就俯伏在地,

5 可拉和他一黨的人:到了早晨耶和華必指示誰是屬他的,誰是聖潔的,就叫誰親近他;他所揀選的是誰,必叫誰親近他。

6 可拉阿,你們要這樣行,你和你的一黨要拿香爐來。

7 明日,在耶和華面前,把盛在爐中,把香放在其上。耶和華揀選誰,誰就為聖潔。你們這利未的子孫擅自專權了!

8 摩西又對可拉:利未的子孫哪,你們

9 以色列的以色列會中將你們分別出來,使你們親近他,辦耶和華帳幕的事,並站在會眾面前替他們當差。

10 耶和華又使你和你一切弟兄─利未的子孫─一同親近他,這豈為小事?你們還要求祭司的職任麼?

11 你和你一黨的人聚集是要攻擊耶和華亞倫算甚麼,你們竟向他發怨言呢?

12 摩西打發人去召以利押的兒子大坍、亞比蘭。他們:我們不上去!

13 你將我們從流奶與蜜之領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要自立為王轄管我們麼?

14 並且你沒有將我們領到流奶與蜜之,也沒有把田葡萄園我們為業。難道你要剜這些人的眼睛麼?我們不上去!

15 摩西就甚發怒,對耶和華:求你不要享受他們的供物。我並沒有奪過他們,也沒有害過他們個人。

16 摩西可拉:明天,你和你一黨的人,並亞倫,都要站在耶和華面前;

17 要拿一個香爐,共二五十個,把香放在上面,到耶和華面前。你和亞倫也各拿自己的香爐。

18 於是他們各拿一個香爐,盛上,加上香,同摩西亞倫站在會幕前。

19 可拉招聚全會眾會幕前,要攻擊摩西、亞倫;耶和華的榮光就向全會眾顯現。

20 耶和華曉諭摩西亞倫

21 你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。

22 摩西、亞倫就俯伏在地,,萬之靈的阿,犯罪,你就要向全會眾發怒麼?

23 耶和華曉諭摩西

24 你吩咐會眾:你們離開可拉、大坍、亞比蘭帳棚的四圍。

25 摩西起來,往大坍、亞比蘭那裡去;以色列的長老也隨著他去。

26 他吩咐會眾:你們離開這惡人的帳棚罷,他們的物件,甚麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的中,與他們一同消滅。

27 於是眾人離開可拉、大坍、亞比蘭帳棚的四圍。大坍、亞比蘭帶著妻子、兒女、小孩子,都出來,站在自己的帳棚口。

28 摩西:我行的這一切事本不是憑我自己意行的,乃是耶和華打發我行的,必有證據使你們知道

29 這些人若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。

30 倘若耶和華創作一件新事,使地開,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活的墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。

31 摩西剛說完了這一切,他們腳的地就開了口,

32 把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。

33 這樣,他們和一切屬他們的,都活活的墜落陰間;口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。

34 在他們四圍的以色列眾人聽他們呼號,就都逃跑:恐怕也把我們吞下去。

35 又有耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二五十

36 耶和華曉諭摩西

37 你吩咐祭司亞倫的兒子以利亞撒從中撿起那些香爐來,把撒在別處,因為那些香爐是的。

38 把那些犯罪、自害己命之人的香爐,叫人錘成片子,用以包。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是的,並且可以給以色列人作記號。

39 於是祭司以利亞撒將被燒之人所獻的銅香爐拿來,人就錘出來,用以包

40 以色列人紀念,使亞倫後裔之外的不得近前來在耶和華面前燒香,免得他遭可拉和他一黨所遭的。這乃是照耶和華藉著摩西所吩咐的。

41 第二天,以色列全會眾都向摩西亞倫發怨言說:你們殺了耶和華的百姓了。

42 會眾聚集攻擊摩西亞倫的時候,向會幕,不料,有彩遮蓋了,耶和華的榮光顯現。

43 摩西亞倫會幕前。

44 耶和華吩咐摩西

45 你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。他們二人就俯伏於地。

46 摩西亞倫:拿你的香爐,把上的盛在其中,又加上香,快快帶到會眾那裡,為他們贖罪;因為有忿怒從耶和華那裡出來,瘟疫已經發作了。

47 亞倫照著摩西的拿來,跑到會中,不料,瘟疫在百姓中已經發作了。他就加上香,為百姓贖罪。

48 他站在活人人中間,瘟疫就止住了。

49 除了因可拉事情的以外,遭瘟疫的,共有一萬四人。

50 亞倫回到會幕口,到摩西那裡,瘟疫已經止住了。

   

Komentář

 

Moses

  

At the inmost level, the story of Moses -- like all of the Bible -- is about the Lord and his spiritual development during his human life as Jesus. Moses's role represents establishing forms of worship and to make the people obedient. As such, his primary representation is "the Law of God," the rules God gave the people of Israel to follow in order to represent spiritual things. This can be interpreted narrowly as the Ten Commandments, more broadly as the books of Moses, or most broadly as the entire Bible. Fittingly, his spiritual meaning is complex and important, and evolves throughout the course of his life. To understand it, it helps to understand the meaning of the events in which he was involved. At a more basic level, Moses's story deals with the establishment of the third church to serve as a container of knowledge of the Lord. The first such church -- the Most Ancient Church, represented by Adam and centered on love of the Lord -- had fallen prey to human pride and was destroyed. The second -- the Ancient Church, represented by Noah and the generations that followed him -- was centered on love of the neighbor, wisdom from the Lord and knowledge of the correspondences between natural and spiritual things. It fell prey to the pride of intelligence, however -- represented by the Tower of Babel -- and at the time of Moses was in scattered pockets that were sliding into idolatry. On an external level, of course, Moses led the people of Israel out of Egypt through 40 years in the wilderness to the border of the homeland God had promised them. Along the way, he established and codified their religious system, and oversaw the creation of its most holy objects. Those rules and the forms of worship they created were given as containers for deeper ideas about the Lord, deeper truth, and at some points -- especially when he was first leading his people away from Egypt, a time before the rules had been written down -- Moses takes on the deeper representation of Divine Truth itself, truth from the Lord. At other times -- especially after Mount Sinai -- he has a less exalted meaning, representing the people of Israel themselves due to his position as their leader. Through Moses the Lord established a third church, one more external than its predecessors but one that could preserve knowledge of the Lord and could, through worship that represented spiritual things, make it possible for the Bible to be written and passed to future generations.