Bible

 

馬太福音 2

Studie

   

1 當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

2 那生下猶太人之王的在那裡?我們在東方看見他的,特拜他。

3 希律王見了,就心裡不安;耶路撒冷合城的人也都不安。

4 他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:基督當生在何處?

5 他們回答:在猶太的伯利恆。因為有先知記著,

6 猶大地的伯利恆阿,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。

7 當下,希律暗暗的召了博士來,細問那是甚麼時候出現的,

8 就差他們往伯利恆去,:你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了,就報信,我也好去拜他。

9 他們見王的話就去了。在東方所看見的那忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。

10 他們看見那,就大大的歡喜

11 進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香沒藥禮物獻給他。

12 博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的回本地去了。

13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。

14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和他母親往埃及去,

15 住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所的話,:我從埃及召出我的兒子來。

16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裡並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裡的,都殺盡了。

17 這就應了先知耶利米的話,

18 在拉瑪見號咷大哭的聲音,是拉結哭他兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。

19 希律死了以後,有主的使者在埃及向約瑟夢中顯現,

20 起來!帶著小孩子和他母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。

21 約瑟就起來,把小孩子和他母親帶到以色列地去;

22 只因見亞基老接著他父親希律作了猶太王,就怕往那裡去,又在夢中被主指示,便往加利利境內去了,

23 到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裡。這是要應驗先知所,他將稱為拿撒勒人的話了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1540

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1540. 如前所述, 在圣言中, 真实的历史始于前一章, 即第十二章. 在此之前, 确切地说, 直到希伯, 它们都是虚构的历史. 此处亚伯兰故事的延续在内义上表示主, 尤表祂最初的生命, 就是祂的外在人与内在人结合, 以至于行如一体, 即祂的外在人也变成属天和神性之前的生命. 代表主的是历史细节, 而这些话本身是指那些所代表之物. 但由于是历史, 所以读者的头脑不可避免地局限于历史. 尤其是现在, 绝大多数人, 甚至几乎所有人都不相信内义的存在, 更不相信每句话都具有内义. 恐怕他们都不承认它的存在, 即便这内义明明白白地显示出来. 还有一个原因是, 内义似乎与字义相去甚远, 以至于难以辨别. 然而, 他们仅从以下事实就能知道, 这些历史不可能是圣言: 即若剥离内义, 它们和其它历史一样, 毫无神性可言; 而正是内义使得圣言成为神性. 内义是圣言本身, 这从已揭示的很多事物清楚可知, 如:

我从埃及召出我的儿子来. (马太福音 2:15)

象这样的经文还有很多. 主复活后亲自教导门徒有关摩西书和先知书中指着祂自己所写的内容 (路加福音 24:27), 因此, 圣言中所写的事没有一样不涉及祂, 祂的国度和教会. 这些是圣言的属灵和属天之物, 但字义绝大部分是由世俗, 肉体和尘世之物构成, 它们不可能构成主的圣言. 如今的人们都有这样的特点, 除了这类事物外, 他们感知不到任何事物, 甚至几乎不知道何为属灵和属天之物. 上古教会和古教会的成员则不然. 他们若生活在今天并阅读圣言, 根本就不注意字义, 他们会视之为无有, 而只关注内义. 若有人以其它方式来领悟圣言, 他们必大为惊讶. 因此, 古人的所有书籍皆以这种风格写就, 以至于它们的内义不同于字义.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)