Bible

 

馬太福音 15

Studie

   

1 那時,有法利賽人和文士從耶路撒冷來見耶穌,說:

2 你的門徒為甚麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。

3 耶穌回答:你們為甚麼因著你們的遺傳犯神的誡命呢?

4 :當孝敬父母;又:咒罵父母的,必治死他。

5 你們倒:無論何人對父母:我所當奉給你的已經作了供獻,

6 他就可以不孝敬父母。這就是你們藉著遺傳,廢了神的誡命。

7 假冒為善的人哪,以賽亞指著你們的預言是不錯的。他

8 這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;

9 他們將人的吩咐當作道理教導人,所以拜我也是枉然。

10 耶穌就叫了眾人來,對他們:你們要,也要明白。

11 入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。

12 當時,門徒進前來對他法利賽人見這話,不服(原文是跌倒),你知道麼?

13 耶穌回答:凡栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。

14 任憑他們罷!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。

15 彼得對耶穌:請將這比喻講給我們聽。

16 耶穌:你們到如今還不明白麼?

17 豈不知凡入口的,是運到肚子裡,又落在茅廁裡麼?

18 惟獨出口的,是從心裡發出來的,這才污穢人。

19 因為從心裡發出來的,有惡念、兇殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。

20 這都是污穢人的;至於不洗手吃飯,那卻不污穢人。

21 耶穌離開那裡,退到推羅、西頓的境內去。

22 有一個迦南婦人,從那地方出來,喊著:主阿,大衛的子孫,可憐我!我女兒被鬼附得甚苦。

23 耶穌卻一言不答。門徒進前來,求他:這婦人在我們後頭喊叫,請打發他走罷。

24 耶穌:我奉差遣不過是到以色列家迷失的羊那裡去。

25 那婦人拜他,:主阿,幫助我!

26 回答:不好拿兒女的餅丟給狗吃。

27 婦人:主阿,不錯;但是狗也吃他主人桌子上掉下來的碎渣兒。

28 耶穌:婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了罷。從那時候,他女兒就好了。

29 耶穌離開那地方,來到靠近加利利的海邊,就上山下。

30 有許多人到他那裡,帶著瘸子、瞎子、吧、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。

31 甚至眾人都希奇;因為看見吧說話,殘疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的神。

32 耶穌叫門徒來,:我憐憫這眾人,因為他們同我在這裡已經天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在上困乏。

33 門徒我們在這野地,那裡有這麼多的餅叫這許多人吃飽呢?

34 耶穌:你們有多少餅?他們:有七個,還有幾條小魚。

35 他就吩咐眾人在地上,

36 拿著這七個餅和幾條,祝謝了,擘開,遞給門徒門徒又遞給眾人。

37 眾人都吃,並且吃飽了,收拾剩下的零碎,裝滿了七個筐子。

38 吃的人,除了婦女孩子,共有四千。

39 耶穌叫眾人散去,就上船,到馬加丹的境界。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 622

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

622. And when I had eaten it my belly was made bitter, signifies that it was perceived and ascertained that the Word was inwardly undelightful because of the adulterated truth of the sense of its letter. This is evident from the explanations above (n. 617, 618), where there are like words. The "belly" here signifies the interiors of the Word, which are called spiritual, because exploration was represented by "devouring or eating up the little book," which means the Word, and by its taste, which means perception; therefore the first perception is signified by the taste in the mouth, where the little book was "sweet as honey." The first perception of the Word is such as is the perception of the sense of its letter, that is, as the Word is outwardly. The other perception however is signified by its taste when it has come into the belly, which is said to be made bitter by it. This other perception of the Word is such as the perception of its spiritual sense is, that is, as the Word is inwardly. Consequently, as the "mouth" signifies what is exterior, so here the "belly" signifies what is interior, because inwardly received and ascertained. The "belly" signifies interior things because the belly stores up the food inwardly, and "food" signifies everything that nourishes the soul; also because the belly, like the bowels, is within or in the midst of the body; for this reason the "belly," and also the "bowels," signify in the Word interior things.

[2] That the "belly," and the "bowels" signify interior things can be seen from the following passages.

In Ezekiel:

Son of man, feed thy belly and fill thy bowels with this roll (Ezekiel 3:1, 3).

This has a similar signification as what is now being explained in Revelation, that "he took and ate up the little book," for the "roll" has a similar signification as "the little book," namely, the Word, and "to feed the belly and fill the bowels with the roll" signifies to explore how the Word is understood in the church, which is done by the reading and perception of it.

[3] In David:

Fill their belly with Thy treasure; the sons are fed to the full, and what remains to them they leave to their babes (Psalms 17:14).

"Treasure" signifies the truth of the Word, "belly" the interior understanding, so "to fill their belly with treasure" signifies to instruct their interior understanding in the truths of the Word; that thence those who are affected by truths are fully instructed is signified by "the sons are fed to the full," "sons" signifying those who are in the affection of truth; and the sons' "babes," truths in their birth; of such it is said that "what remains to them they leave to their babes." It is here said the interior understanding, for man has an exterior understanding and an interior understanding; the exterior understanding is of the natural mind, and the interior understanding is of the spiritual mind; the interior understanding is signified by the "belly."

[4] In John:

Jesus said, If anyone thirst let him come unto Me and drink. He that believeth on Me, as the Scripture saith, out of his belly shall flow rivers of living water. This He said of the Spirit which they that believe on Him were to receive (John 7:37-39).

Thus the Lord describes Divine truth inwardly perceived by those who are in the spiritual affection of truth; such are meant by "those who thirst and come to the Lord and drink;" that such shall have an understanding of Divine truth is signified by "out of his belly shall flow rivers of living water," "rivers out of the belly" meaning interior understanding or intelligence, and "living water," Divine truth from the Lord; and as "the Holy Spirit" means Divine truth proceeding from the Lord, it is added "this He said of the Spirit which they that believe on Him were to receive."

[5] In Mark:

Whatsoever from without goeth into the man cannot render him unclean, because it goeth not into his heart but into the belly; and is cast out into the draught purging all foods. But that which goeth forth out of the man, that rendereth the man unclean; for from within out of the heart of men it goeth forth (Mark 7:18-21; Matthew 15:17-20).

These words must be thus understood, that all things, whether falsities or evils, that from things seen or things heard flow into the thought of the understanding and not into the affection of its will, do not affect or infect the man, since the thought of a man's understanding, so far as it does not proceed from the affection of his will, is not in the man but outside of him, therefore it is not appropriated to him; it is similar with truth and good. This the Lord teaches by correspondences when He says that "that which enters through the mouth into the belly does not render a man unclean, because it does not enter into the heart, for that which enters into the belly is cast out into the draught;" which means that whatever enters into the thought of man's understanding from without or from the outside, whether from objects of sight or from objects of speech or from objects of the memory, does not render him unclean, but so far as it is not of his affection or will it is separated and cast out, as what is taken into the belly is cast out into the draught. These spiritual things the Lord explained by natural things, since the foods that are taken into the mouth and thus pass into the belly signify such things as man takes in spiritually and with which he nourishes his soul; this is why the "belly" corresponds to the thought of the understanding and signifies it. That the "heart" signifies the affection of man's will has been shown above; also that only that which is made a part of a man's affection or will is appropriated to him. Evidently spiritual, not natural, things are here meant, for the Lord says that "out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false testimonies, blasphemies." Since the falsities and evils that enter from without into the thoughts enter from the hells, and if not received by man with the will's affection are cast back into the hells, it is said that "they are cast out into the draught," for the "draught" signifies hell; and for the reason that in the hells all things are unclean, and those who are there have been cast out of heaven, which is like a man in form, and is therefore called the Greatest Man and also corresponds to all things of man, while the hells correspond to what is cast out of the belly of the Greatest Man or heaven; this is why hell is meant in the spiritual sense by the "draught." The "belly" is said "to purge all foods," because the "belly" signifies the thought of the understanding, as has been said above, and "foods" signify all spiritual nourishments, and the thought of the understanding is what separates unclean things from what are clean, and thus purges.

[6] In Jeremiah:

Jehovah God hath said, Nebuchadnezzar the king of Babylon hath confounded Me, he hath placed Me as an empty vessel, he hath swallowed Me up as a whale, he hath filled his belly with My delicacies, he hath thrust Me out (Jeremiah 51:34).

"Nebuchadnezzar the king of Babylon" signifies the profanation of Divine truth; and as those who profane it drink it in more than others and apply it to filthy loves, especially to the love of rule, even to the transference to themselves of all Divine power, this is signified by "he hath swallowed me up as a whale, he hath filled his belly with my delicacies," "whale" signifying the lowest natural, in which those are who are in the love of self, and "delicacies" meaning the knowledges of truth and good from the Word, so "to fill the belly with them" signifies to drink in and to profane them.

[7] In David:

Be gracious unto me, O Jehovah, for I am in distress; mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly (Psalms 31:9).

"Eye, soul, and belly," here signify the understanding and exterior and interior thought of truth therefrom; thus the "belly" signifies the interiors of the understanding, which are said "to waste away with vexation" when they are destroyed by falsities.

[8] In the same:

Our soul is bowed down to the dust, our belly cleaveth unto the earth (Psalms 44:25).

Here, too, "soul" and "belly" signify in the spiritual sense the thought of the understanding; and "bowed down to the dust," and "cleaving to the earth," signify to be imbued with falsities, for "dust" and "earth" signify what is infernal and damned. What is infernal and damned is signified also by "going upon the belly" and "eating dust," as was said to the serpent:

Be thou cursed above all beasts, and above all the wild beasts of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life (Genesis 3:14).

For this reason also:

It was strictly forbidden to eat anything that goeth upon the belly, for it was an abomination (Leviticus 11:42).

"Dust" and "the cleaving of the belly to the earth" signify falsity infernal and damned, because in the spiritual world the hells are under the lands, and through the lands there, falsities of evil are exhaled from the hells; also because the "belly" signifies from correspondence the interiors of the understanding and of thought, and these, if they cleave to the earths there, are infected and imbued with the falsities of evil. For this reason, in the spiritual world no one lies with the belly upon the ground; and indeed, to walk there with the feet upon the ground means to touch and drink in what is exhaled from the hells with the corporeal natural, which corresponds to the soles of the feet; and this natural has no communication with the thoughts of the understanding, except in those who are in evils in respect to life and in falsities in respect to doctrine.

[9] In Job:

The belly prepareth deceit (Job 15:35).

And again:

I am filled with words, the spirit of my belly causes anguish for me; and my belly, like wine, is not opened (Job 32:18, 19);

which means inability to open the thoughts of one's understanding. In Jeremiah:

O Jerusalem, wash thy heart from evil, that thou mayest be saved. How long shall thoughts of thy iniquity lodge in thy belly? (Jeremiah 4:14).

Here thoughts are plainly attributed to the belly, for it is said, "How long shall thoughts of iniquity lodge in thy belly?" and evil is attributed to the heart, because the heart corresponds to the will, in which evil has its seat. In David:

There is no certainty in the mouth of anyone; perditions are their belly; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue (Psalms 5:9).

Here "perditions," that is, evil thoughts, are attributed to "the belly." In the same:

The belly of man and the heart are deep (Psalms 64:6).

Here "the belly of man" signifies the thoughts of falsity, and "the heart" the affections of evil; the latter belong to the will, the former to the understanding. In Habakkuk:

My belly trembled, my lips quivered at the voice (Habakkuk 3:16).

"My belly trembled" signifies grief of thought, therefore it is added, "my lips quivered at the voice," which signifies a consequent stammering of the speech:

The bowels of the whale in which Jonah was three days and three nights (Jonah 1:17);

signifies the hells where there are most direful falsities, with which he was encompassed, consequently grievous temptations, as can be seen from the prophecy of Jonah in the next chapter, where it is also said:

Out of the belly of hell have I cried, and Thou hast heard my voice (Jonah 2:2).

[10] The "bowels" have a similar signification as the "belly," as can be seen from the following passages. In Isaiah:

My bowels are moved like a harp for Moab, and My inward part for Kir-heres (Isaiah 16:11).

In David:

Bless Jehovah, O my soul, and all my bowels the name of His holiness (Psalms 103:1).

In the same:

I have desired to do Thy will, O my God, and Thy law is in my bowels (Psalms 40:8).

In Ezekiel:

Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's anger; they shall not satisfy their soul, neither fill their bowels (Ezekiel 7:19).

"Their silver and gold" signify falsities and evils of a religion that is from self-intelligence and self-will; that from these there is no spiritual nourishment, or intelligence and affection of good, is signified by "they shall not satisfy their soul, neither fill their bowels." Because the "bowels" signify the interiors of the thought, and these are what are affected by grief, such grief is described in the Word by "being moved in the bowels" (as Isaiah 63:15; Jeremiah 31:20; Lamentations 1:20; Matthew 9:36; Mark 6:34; 8:2; Luke 1:78; 7:12, 13; 10:33, 34; 15:20).

[11] As the "belly" signifies the interiors of the thought or of the understanding, so "the fruit of the belly" signifies in the spiritual sense the goods of the understanding, and "sons" its truths. Thus in David:

Lo, sons are the heritage of Jehovah, and the fruit of the belly is His reward (Psalms 127:3).

In Isaiah:

They shall have no compassion on the fruit of the belly, their eye shall not spare the sons (Isaiah 13:18).

And in Job:

Pitying I mourn for the son of my belly (Acts of the Apostles 19:17).

In Moses:

He will bless the fruit of the belly and the fruit of the ground (Deuteronomy 7:13).

In Hosea:

Even when they have brought forth I will slay the desires of their belly (Hosea 9:11, 16).

"The fruit of the belly" and "the desires of the belly" signify in the sense of the letter, natural offspring, but in the spiritual sense spiritual offspring, which is knowledge [scientia], intelligence, and wisdom, for man is reborn into these when he is regenerated; this is why "births," "sons," "daughters," and other terms pertaining to nativity signify such things as pertain to spiritual nativity, that is, regeneration; for angels, who perceive the Word spiritually, know of no other births or "fruits of the belly."

[12] For the same reason "womb" and "belly" have this signification in the following passages. In Isaiah:

O that thou hadst hearkened to My commandments! Thy seed would have been as the sand, and the issue of thy bowels like the grains thereof (Isaiah 48:18, 19).

In David:

I was cast upon Thee; from my mother's belly Thou art my God (Psalms 22:10).

In the same:

Thou dost possess my reins; Thou hast covered me in my mother's belly (Psalms 139:13).

In the same:

The wicked are estranged from the womb; they err from the belly, speaking falsehood (Psalms 58:3).

So elsewhere.

[13] The "belly" or "bowels" signify the interiors of the thought or of the understanding, because there are two lives with man, the life of the understanding and the life of the will; to these two fountains of life all things of the body correspond; consequently under their direction all things of the body are acted upon and act, even to the extent that any part of the body that does not suffer itself to be put in action by the understanding and the will has no life. For this reason the universal body is subject to the control of these two lives, for all things in the body that are moved, and so far as they are moved by the respiration of the lungs, are subject to the control of the life of the understanding; and all things in the body that are brought into action, and so far as they are brought into action by the pulsation of the heart, are subject to the control of the life of the will. This is why "soul" and "heart" are often mentioned in the Word, and why the "soul" signifies the life of the understanding, also the life of faith, for the soul is predicated of respiration; and why the "heart" signifies the life of the will, also the life of the love. For the same reason "the belly and bowels" are predicated of thought, which is of the understanding, and the "heart" is predicated of affection, which is of the will.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.