Bible

 

馬太福音 11

Studie

   

1 耶穌吩咐完了十二門徒,就離開那裡,往各城去傳道,教訓人。

2 約翰在監裡基督所作的事,就打發兩個門徒去,

3 問他:那將要的是你麼?還是我們等候別人呢?

4 耶穌回答:你們去,把所見,所看見的事告訴約翰。

5 就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子見,死人復活,窮人有福音傳給他們。

6 凡不因我跌倒的就有福了!

7 他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰:你們從前出到曠野是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦麼?

8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人麼?那穿細軟衣服的人是在王宮裡。

9 你們出去究竟是為甚麼?是要看先知麼?我告訴你們,是的,他比先知大多了。

10 經上記著:我要差遣我的使者在你前面預備道路,所的就是這個人。

11 我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而國裡最小的比他還大。

12 從施洗約翰的時候到如今,國是努力進入的,努力的人就得著了。

13 因為眾先知和律法說預言,到約翰為止。

14 你們若肯領受,這人就是那應當的以利亞。

15 有耳可的,就應當

16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童在街市上招呼同伴,說:

17 我們向你們吹笛,你們不跳舞;我們向你們舉哀,你們不捶胸。

18 約翰了,也不吃也不喝,人就他是被鬼附著的;

19 人子了,也吃也喝,人又他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是(有古卷:但智慧在行為上就顯為是)。

20 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,

21 哥拉汛哪,你有了!伯賽大阿,你有了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。

22 但我告訴你們,當審判的日子,推羅、西頓所受的,比你們還容易受呢!

23 迦百農阿,你已經升到上(或作:你將要升到上麼),將來必墜落陰間;因為在你那裡所行的異能,若行在所多瑪,他還可以存到今日。

24 但我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢!

25 那時,耶穌:父阿,地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。

26 父阿,是的,因為你的美意本是如此。

27 一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

28 凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息。

29 我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裡就必得享安息。

30 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3428

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3428. “他们又挖了一口井, 又为这井争竞” 表是否存在圣言内义这回事. 这从 “又一口井” 和 “争竞” (如前所述), 因而从整个思路清楚可知. 对否认某事存在的人, 如那些否认圣言内义存在的人来说, 随后的争竞或争论必是关于这事是否存在的. 众所周知, 当今绝大多数争论仅止于此. 但只要人们在事情是否存在, 并且是否如此方面陷入论战, 他们就永远不可能在智慧上取得任何进展. 他们所争论的事情本身包含无数方面, 只要不承认这事的存在, 他们就永远看不到这些方面. 因为在这种情况下, 他们一直不知道属于它的一切.

现在的学问几乎没有越过争论事情是否存在, 是否如此这个点. 其结果就是阻碍了人们明智地理解真理. 例如, 人若仅仅争论圣言内义是否存在, 就是永远看不到内义所包含的无数, 甚至无限细节. 又或者, 人若争论仁爱是不是教会的事, 并且构成仁爱的一切事是不是信的事务, 就绝无可能知道存在于仁爱中的无数, 甚至无限事物. 相反, 他依旧全然不知何为仁爱.

死后生命, 死人复活, 最后的审判, 天堂与地狱也一样. 那些只争论这些事是否存在的人, 依旧站在智慧的大门之外, 就像是只敲门, 甚至无法窥见智慧的宏伟宫殿之人. 说来奇怪, 这种人却自以为比谁都智慧, 认为越能辩论事情是否如此, 尤其证明事情不是如此, 就越有智慧. 然而, 处于良善, 被他们鄙视的简单人却能在一瞬间发觉事情的存在, 以及它的性质, 无需任何争论, 更不需要学术论战. 这种简单人都有感知真理的普遍意识, 而前者却熄灭了这种普遍意识, 因为他们想先讨论这种事是否存在. 主论及这两种人说, 这些事向智慧和聪明人就藏起来, 向婴孩就显出来 (马太福音 11:25; 路加福音 10:21).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)