Bible

 

馬太福音 11

Studie

   

1 耶穌吩咐完了十二門徒,就離開那裡,往各城去傳道,教訓人。

2 約翰在監裡基督所作的事,就打發兩個門徒去,

3 問他:那將要的是你麼?還是我們等候別人呢?

4 耶穌回答:你們去,把所見,所看見的事告訴約翰。

5 就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子見,死人復活,窮人有福音傳給他們。

6 凡不因我跌倒的就有福了!

7 他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰:你們從前出到曠野是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦麼?

8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人麼?那穿細軟衣服的人是在王宮裡。

9 你們出去究竟是為甚麼?是要看先知麼?我告訴你們,是的,他比先知大多了。

10 經上記著:我要差遣我的使者在你前面預備道路,所的就是這個人。

11 我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而國裡最小的比他還大。

12 從施洗約翰的時候到如今,國是努力進入的,努力的人就得著了。

13 因為眾先知和律法說預言,到約翰為止。

14 你們若肯領受,這人就是那應當的以利亞。

15 有耳可的,就應當

16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童在街市上招呼同伴,說:

17 我們向你們吹笛,你們不跳舞;我們向你們舉哀,你們不捶胸。

18 約翰了,也不吃也不喝,人就他是被鬼附著的;

19 人子了,也吃也喝,人又他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是(有古卷:但智慧在行為上就顯為是)。

20 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,

21 哥拉汛哪,你有了!伯賽大阿,你有了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。

22 但我告訴你們,當審判的日子,推羅、西頓所受的,比你們還容易受呢!

23 迦百農阿,你已經升到上(或作:你將要升到上麼),將來必墜落陰間;因為在你那裡所行的異能,若行在所多瑪,他還可以存到今日。

24 但我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢!

25 那時,耶穌:父阿,地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。

26 父阿,是的,因為你的美意本是如此。

27 一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

28 凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息。

29 我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裡就必得享安息。

30 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1097

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1097. Saying, Fallen, fallen is Babylon the great, signifies that the Last Judgment has been effected upon those who have profaned the holy things of heaven and the church by the dominion they have assumed over them. This is evident from the signification of "Fallen, fallen," as being utter overthrow and downfall, thus the Last Judgment, for through the Last Judgment utter overthrow and downfall are effected, since such then are cast into hell. Also from the signification of "Babylon," as being those who have profaned the holy things of heaven and the church by the dominion they have assumed over them; for by "Babylon" the same is meant as by "the harlot sitting on the scarlet beast," and the same as by "the mother of whoredoms and of the abominations of the earth" in the preceding chapter, which mean those who have profaned the holy things of the church. These and the profanations wrought by them are treated of in that chapter.

(Continuation respecting the Athanasian Faith)

[2] Thought about one God opens heaven to man, since there is but one God, while on the other hand thought about many gods closes heaven, since the idea of many gods destroys the idea of one God. Thought about the true God opens heaven, since heaven and everything belonging to it is from the true God, while on the other hand thought about a false God closes heaven, since no other than the true God is acknowledged in heaven. Thought about God the Creator, the Redeemer, and the Enlightener opens heaven, for this is the trinity of the one and true God. Again, thought about God infinite, eternal, uncreate, omnipotent, omnipresent, and omniscient opens heaven, for these are attributes of the essence of the one and true God, while on the other hand thought about a living man as God, of a dead man as God, or of an idol as God closes heaven, because they are not omniscient, omnipresent, omnipotent, uncreate, eternal, and infinite, nor was creation or redemption wrought by them, nor is there enlightenment by them.

[3] Thought about God as Man, in whom is the Divine trinity, that is, the trinity called the Father, the Son, and the Holy Spirit, alone opens heaven; while on the other hand thought about God as not Man, which idea is presented in appearance as a little cloud, or as nature in her least parts, closes heaven, for God is Man, as the whole angelic heaven in its complex is Man, and every angel and every spirit is in consequence a man. For this reason thought about the Lord as being the God of the universe is what alone opens heaven, for the Lord says:

The Father hath given all things into the hand of the Son (John 3:35).

The Father hath given the Son power over all flesh (John 17:2).

All things have been delivered to Me by the Father (Matthew 11:27).

All authority hath been given unto Me in heaven and on earth (Matthew 28:18).

[4] All this makes clear that man without such an idea of God as exists in heaven cannot be saved. The idea of God in heaven is the Lord, for the angels of heaven are in the Lord and the Lord is in them; consequently to think of any other God than the Lord is to them impossible (See John 14:20, 21). Allow me to add that the idea of God as Man has been implanted from heaven in every nation throughout the whole world, but what I lament, it has been destroyed in Christendom. The causes of this will be told below.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.