Bible

 

馬太福音 10

Studie

   

1 耶穌叫了十二門徒來,給他們權柄,能趕逐污,並醫治各樣的病症。

2 十二使徒的名:頭一個叫西門、又稱彼得,還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,

3 腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,

4 奮銳黨的西門,還有賣耶穌的加略人猶大。

5 耶穌差這十二個人去,吩咐他們:外邦人的,你們不要走;撒瑪利亞人的城,你們不要進;

6 寧可往以色列家迷失的羊那裡去。

7 隨走隨傳,國近了!

8 醫治病人,叫死人復活,叫長大痲瘋的潔淨,把鬼趕出去。你們白白的得來,也要白白的捨去。

9 腰袋裡不要帶金銀銅錢。

10 不要帶口袋;不要帶兩件褂子,也不要帶鞋和柺杖。因為工人得飲食是應當的。

11 你們無論進那一城,那一村,要打聽那裡誰是好人,就住在他家,直住到走的時候。

12 進他家裡去,要請他的安。

13 那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。

14 凡不接待你們、不你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。

15 我實在告訴你們,當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢!

16 我差你們去,如同羊進入群;所以你們要靈巧像,馴良像鴿子。

17 你們要防備人;因為他們要把你們交給公會,也要在會堂裡鞭打你們,

18 並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。

19 你們被交的時候,不要思慮怎樣話,或甚麼話。到那時候,必賜給你們當的話;

20 因為不是你們自己的,乃是你們父的靈在你們裡頭的。

21 弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們;

22 並且你們要為我的名被眾人恨惡。惟有忍耐到底的必然得

23 有人在這城裡逼迫你們,就逃到那城裡去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。

24 學生不能高過先生;僕人不能高過主人。

25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜(別西卜:是鬼王的名),何況他的家人呢?

26 所以,不要怕他們;因為掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。

27 我在暗中告訴你們的,你們要在明處出來;你們耳中所的,要在房上宣揚出來。

28 身體,不能靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕他。

29 兩個麻雀不是賣一分銀子麼?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;

30 就是你們的頭髮也都被數過了。

31 所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!

32 凡在人面前認我的,我在我上的父面前也必認他;

33 凡在人面前不認我的,我在我上的父面前也必不認他。

34 你們不要想我是叫地上太平;我並不是叫地上太平,乃是叫地上動刀兵。

35 因為我是叫人與父親生疏,女兒與母親生疏,媳婦與婆婆生疏。

36 人的仇敵就是自己家裡的人。

37 愛父母過於愛我的,不配作我的門徒;愛兒女過於愛我的,不配作我的門徒;

38 不背著他的十字架跟從我的,也不配作我的門徒。

39 得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。

40 人接待你們就是接待我;接待我就是接待那差我來的。

41 人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為人的名接待人,必得人所得的賞賜。

42 無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裡的一個喝,我實在告訴你們,這人不能不得賞賜。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 893

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

893. Verse 12. Here is the patience of the saints, signifies the persecutions and temptations of those who are not in that faith, but in charity. This is evident from the signification of "patience," as being temptations (See above, n. 813). That persecutions also are meant will be seen below. Also from the signification of "saints" as being those who are in truths from good (See n. 204, thus who are in charity, for these are in truths from good; they are in faith also; but they know that charity and faith act as one, like good and truth, or like will and understanding, or like affection and thought; and because these act as one, faith with them is charity; for whatever comes into the thought from charity, since it is of charity, is in its essence charity, although as to its existence it is called faith. For nothing can exist in the thought except what is from some affection and thus belongs to affection, for this is like the esse, and thus is the life and soul of thought. It is similar with charity and faith; from which it follows that there can be no faith except from charity, also that the faith is altogether such as the charity is. (But more about this elsewhere.)

[2] The persecutions of those who are in charity by those who are in faith separated from charity are not such at this day as cause them to be banished and cast out from the assemblages of the Christian world, but only to be reviled and condemned by those who are in faith alone. For no one can be banished and cast out in any kingdom who lives well, and who declares that to live well is necessary to salvation, since this is in complete agreement with the Word, and since everyone sees from rational light that he ought to live well; and yet such are condemned by those who are in faith alone as not saved because of merit in good works, and because such works are not good because they are from self, and for other reasons by which they confirm justification and salvation by faith alone. This is more evident with those who belong to the Moravian sect, who above all others are defenders of faith separated, and who condemn those who in their life give thought to doing good from religion as not being alive but utterly dead, and declare that all such are cast out of heaven. Those who do not belong to that sect, but to churches where works are rejected as means of salvation, do not thus blaspheme although they think wrongly about such, especially those who confirm themselves in many ways by writings or by preachings or by reasonings in the doctrine of justification by faith alone. These persecutions are what are here meant by "patience," and also in chapter 12 of Revelation by:

The dragon standing before the woman who was about to bring forth, that when she brought forth he might devour her offspring; and afterwards he persecuted the woman, and cast out after her, out of his mouth, water as a river, that he might cause her to be swallowed up by the river; also the dragon was angry against the woman, and went away to make war with the remnant of her seed who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ (Revelation 12:4, 15, 17).

Also what is said about the beast (Revelation 13:5-7, 15). That such suffer persecutions on account of their acknowledgment and confession of the Divine Human in the Lord will be seen in what follows.

[3] But in respect to temptations, which are also meant here by "patience," there are spiritual temptations which those undergo who receive genuine charity from the Lord; for such must fight against the evils that are in every man from birth, and some must fight against the falsities that they have imbibed from childhood from masters and preachers respecting faith alone. These falsities and evils are removed by the combats of temptations. This is what is meant by the "cross" in the following passages:

Jesus said, He that doth not take up his cross and follow after Me is not worthy of Me (Matthew 10:38; Luke 14:27).

Jesus said to His disciples, If anyone will come after Me let him deny himself, take up his cross, and follow Me (Matthew 16:24; Mark 8:34; Luke 9:23).

In these passages the "cross" means temptations, and "to follow the Lord" means to acknowledge His Divine and to do His commandments. That this is the meaning of "following the Lord" may be seen above (n. 864). The "cross" means temptations because the evils and the falsities therefrom that cling to man from his birth infest and thus torment those who are natural when they are becoming spiritual. And as those evils and their falsities that infest and torment can be dispersed only by temptations, temptations are signified by the "cross." Therefore the Lord says, that "they must deny themselves and take up their cross," that is, that they must reject what is their own, "their cross" meaning what is man's own [proprium], against which he must fight.

[4] Again:

Jesus spake to the rich man who asked Him what he should do to inherit eternal life. Jesus said to him, Thou knowest the commandments: Thou shalt not commit adultery; Thou shalt not kill; Thou shalt not steal; Thou shalt not bear false witness; Thou shalt not defraud; Honor thy father and mother. He answered and said unto Him, All these things have I observed from my youth. Jesus looked upon him and loved him; yet He said unto him, One thing thou lackest; go, sell whatsoever thou hast and give to the poor; so shalt thou have treasure in the heavens; and come, follow Me, taking up the cross (Mark 10:17-21).

Here "to follow the Lord and to take up the cross" have the same signification as above, namely, to acknowledge the Lord's Divine, and the Lord as the God of heaven and earth; for without that acknowledgment no one can abstain from evils and do good except from self and as meritorious good, for the good that is good in itself and that is not meritorious good is solely from the Lord; consequently he cannot be saved unless the Lord is acknowledged, and it is acknowledged that all good is from Him. And yet before anyone can act from the Lord he must undergo temptations, for the reason that the internal of man, by which he is conjoined with heaven, is opened by means of temptations. And because no one can do the commandments apart from the Lord, therefore the Lord said, "Yet one thing thou lackest; sell all that thou hast and follow Me, taking up the cross;" that is, the Lord must be acknowledged and temptations must be endured. That "he should sell all that he had and give to the poor" signifies in the spiritual sense that he should alienate and cast away from himself what is his own [proprium], thus it has the same signification as "denying oneself" in the passages quoted above; and "to give to the poor" signifies in the spiritual sense to do the works of charity. The Lord said this to him because he was rich; and "riches" signify in the spiritual sense the knowledges of good and truth, and with this man, who was a Jew, the knowledges of evil and falsity, since they were traditions. From this it can be seen that the Lord, here as elsewhere, spake by correspondences.

[5] Again, temptations are signified by the "cup" of which they were to drink:

Jesus said unto James and John, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They said unto Him, We are able. And Jesus said to them, The cup that I drink ye shall indeed drink, and with the baptism that I am baptized with shall ye be baptized; but to sit on My right hand or on My left is not Mine to give, but for whom it hath been prepared (Mark 10:38-40).

"To drink the cup that the Lord drank" has the same signification that the "cross" has above, namely, to undergo temptations; and "the baptism with which the Lord was baptized" signifies to be regenerated by temptations. But between the cup which the Lord drank and the cup which they are to drink there is the same difference as between the temptations of the Lord and the temptations of men. The temptations of the Lord were most grievous, and against all the hells; for the Lord subjugated all the hells by means of the temptations admitted into Himself; but the temptations of men are against evils and falsities that are from the hells with them, and in these the Lord and not man himself fights, except against certain painful feelings. There is a like difference between the baptism with which the Lord was baptized and the baptism with which men are baptized as there is between glorification and regeneration. By means of temptations the Lord glorified His Human by His own power, but men are regenerated, not by their own power but by the Lord; for "baptism" signifies to be regenerated by temptations, but the Lord's baptism signifies the glorification of His Human by temptations. (That "baptism" signifies regeneration and also temptations may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem, n.187-193 seq.; and that the Lord glorified His Human and made it Divine, as He regenerates man and makes him spiritual, may be seen in the Arcana Coelestia 1725, 1729, 1733, 3318, 3381, 3382, 4286.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.