Bible

 

瑪拉基書 2

Studie

   

1 祭司啊,這誡命是傳給你們的。

2 萬軍之耶和華:你們若不從,也不放在上,將榮耀歸與我的名,我就使咒詛臨到你們,使你們的福分變為咒詛;因你們不把誡命放在上,我已經咒詛你們了。

3 我必斥責你們的種子,又把你們犧牲的糞抹你們的臉上;你們要與糞一同除掉。

4 你們就知道我傳這誡命給你們,使我與利未(或譯:利未人)所立的約可以常存。這是萬軍之耶和華的。

5 我曾與他立生命和平安的約。我將這兩樣賜給他,使他存敬畏的心,他就敬畏我,懼我的名。

6 真實的律法在他中,他嘴裡沒有不義的話。他以平安和正直與我同行,使多人回頭離開罪孽。

7 祭司的嘴裡當存知識,人也當由他尋求律法,因為他是萬軍之耶和華的使者。

8 你們卻偏離正道,使許多人在律法上跌倒。你們廢棄我與利未所立的約。這是萬軍之耶和華的。

9 所以我使你們被眾人藐視,看為下賤;因你們不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。

10 我們豈不都是位父麼?豈不是位神所造的麼?我們怎麼以詭詐待弟兄,背棄了神與我們列祖所立的約呢?

11 猶大人行事詭詐,並且在以色列耶路撒冷中行一件可憎的事;因為猶大人褻瀆耶和華所喜聖潔(或譯:地),娶事奉外邦神的女子為妻。

12 凡行這事的,無論何(何:原文是叫醒的,答應的),就是獻供物給萬軍之耶和華耶和華也必從雅各的帳棚中剪除他。

13 你們又行了一件這樣的事,使前妻歎息哭泣的眼淚遮蓋耶和華的,以致耶和華不再看顧那供物,也不樂從你們中收納。

14 你們還:這是為甚麼呢?因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。

15 雖然有靈的餘力能造多人,他不是單造人麼?為何只造人呢?乃是他願人得虔誠的後裔。所以當謹守你們的心,誰也不可以詭詐待幼年所娶的妻。

16 耶和華以色列的:休妻的事和以強暴待妻的人都是我所恨惡的!所以當謹守你們的心,不可行詭詐。這是萬軍之耶和華的。

17 你們用言語煩瑣耶和華,你們還:我們在何事上煩瑣他呢?因為你們:凡行惡的,耶和華眼看為善,並且他喜悅他們;或:公義的在哪裡呢?

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2005

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2005. “父” 表它必来自主自己. 这从刚才所论述的 “父” 的含义清楚可知, 即: 凡来自父的也来自主, 因为他们原为一. 每个人的内在都来自他的父亲, 外在则来自他的母亲; 或也可说, 灵魂本身来自父亲, 包裹灵魂的肉体来自母亲. 肉体与灵魂尽管为二, 却合为一体. 因为灵魂是肉体的, 肉体是灵魂的, 所以它们是不可分割的. 主的内在来自父, 故是父自己. 正因如此, 主说 “父在祂里面”, 还说 “我在父里面, 父在我里面”, 又说 “人看见了我, 就看见了父”, 以及 “我与父原为一”, 如从上述经文所看到的. 在旧约, 主也被称为 “父”. 如以赛亚书:

因有一婴孩为我们而生, 有一子赐给我们, 政权必担在祂的肩头上. 祂名称为奇妙, 策士, 神, 勇士, 永恒的父, 和平的君! (以赛亚书 9:6)

谁都能清楚看出, 为我们而生, 赐给我们的 “婴孩” 就是主, 祂名称为 “永恒的父”. 同一先知书:

亚伯拉罕虽然不认识我们, 以色列也不承认我们, 你却是我们的父. 耶和华啊, 你是我们的父; 从万古以来, 你名称为我们的救赎主. (以赛亚书 63:16)

此处主也被称为 “耶和华我们的父”, 因为没有别的救赎主. 玛拉基书:

我们岂不都是一位父吗? 岂不是一位神造了我们吗? (玛拉基书 2:10)

“造” 表重生, 如第一卷所示 (16, 88, 472节). 此外, 在整部旧约中, “耶和华” 处处表示主, 因为教会的一切宗教仪式都代表祂; 就内义而言, 圣言中的一切事物都论及祂.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)