Bible

 

利未記 1

Studie

1 耶和華會幕呼叫摩西,對他

2 你曉諭以色列人:你們中間若有人獻供物給耶和華,要從牛群羊群中獻牲畜為供物。

3 他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。

4 他要按在燔祭牲的上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。

5 他要在耶和華面前宰公牛;亞倫子孫作祭司的,要奉上血,把血灑在會幕口、的周圍。

6 那人要剝去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成塊子。

7 祭司亞倫的子孫要把放在上,把柴擺在上。

8 亞倫子孫作祭司的,要把肉塊和並脂油擺在的柴上。

9 但燔祭的臟腑與要用。祭司就要把一切全燒在上,當作燔祭,獻與耶和華為馨的火祭。

10 人的供物若以綿山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公

11 要把羊宰於邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血灑在的周圍。

12 要把燔祭牲切成塊子,連和脂油,祭司就要擺在的柴上;

13 但臟腑與要用,祭司就要全然奉獻,燒在上。這是燔祭,是獻與耶和華為馨的火祭。

14 人奉給耶和華的供物,若以為燔祭,就要獻斑鳩或是雛鴿為供物。

15 祭司要把鳥拿到前,揪下來,把鳥燒在上;鳥的血要流在的旁邊;

16 又要把鳥的嗉子和髒物除掉,(髒物:或作翎毛)丟在的東邊倒灰的地方

17 要拿著鳥的兩個翅膀,把鳥撕開,只是不可撕斷;祭司要在上、在的柴上焚燒。這是燔祭,是獻與耶和華為馨祭。

Komentář

 

Oil

  
jug of oil and olives

Oil -- typically olive oil -- symbolizes the good that comes from celestial love. Celestial love is love of the Lord, the highest and purest love we can have. The good of celestial love is the desire to be good springing from celestial love: Wanting to do the Lord's will because you love Him. That's not a state many reach, even in heaven, but it's a beautiful goal. This representation makes sense based on the idea that the sun -- the source of all natural light and heat, and thus all natural life -- represents the Lord, the source of all spiritual light, heat and life. Burning oil was the most pure fire available in Biblical times, thus the closest representation of the sun people could create.