Bible

 

耶利米哀歌 5

Studie

   

1 耶和華啊,求你記念我們所遭遇的事,觀我們所受的凌辱。

2 我們的產業歸與外邦人;我們的房屋歸與外路人。

3 我們是無父孤兒;我們的母親好像寡婦。

4 我們才得我們的柴是人賣給我們的。

5 追趕我們的,到了我們的頸項上;我們疲乏不得歇息。

6 我們投降埃及人和亞述人,為要得糧吃飽。

7 我們列祖犯罪,而今不在了;我們擔當他們的罪孽。

8 奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的

9 因為曠野的刀,我們冒著險才得糧食。

10 因飢餓燥熱,我們的皮膚就黑如爐。

11 敵人在錫安玷污婦人,在猶大的城邑玷污處女

12 他們吊起首領的,也不尊敬老人的面。

13 少年人扛磨石,孩童背柴,都絆跌了。

14 老年人在城門口斷絕;少年人不再作樂。

15 我們中的快樂止息,跳舞變為悲哀。

16 冠冕從我們上落下;我們犯罪了,我們有禍了!

17 這些事我們裡發昏,我們的眼睛昏花。

18 錫安荒涼,野狗(或譯:狐狸)行在其上。

19 耶和華啊,你存到永遠;你的寶座存到萬

20 你為何永遠忘記我們?為何許久離棄我們

21 耶和華啊,求你使我們向你回我們便得回。求你復新我們的日子,像古時一樣。

22 你竟全然棄絕我們,向我們大發烈怒?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3735

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3735. 'And clothing to wear' means being joined to Divine Truth. This is clear from the meaning of 'clothing' as truth, dealt with in 1073, 2576, Divine Truth here since the Lord is the subject; and from the meaning of 'wearing' as making it one's own and being joined to it. As for the nature of the internal sense of the Word, that becomes clear from these and all other details; that is to say, when the sense of the letter refers to bread and to clothing, and also when it does so within historical narrative, as here in 'If God will give me bread to eat and clothing to wear', the angels present with a person at the time have no thought at all of bread but of the good of love, and in the highest sense, of the Lord's Divine Good. Nor do they have any thought at all of clothing but of truth, and in the highest sense, of the Lord's Divine Truth. To them such things as are referred to in the sense of the letter are simply objects for thought regarding heavenly and Divine matters, for such things are vessels existing in the ultimate degree of order.

[2] So when with holiness of mind a person thinks about bread - for example, when he thinks about the bread in the Holy Supper, or about the daily bread in the Lord's Prayer - that thought which he has about bread serves the angels present with him as an object for thought regarding the good of love which comes from the Lord. For the angels do not take hold of anything at all of the person's actual thought concerning bread, but instead their thought concerns good; for such is the correspondence between the two. It is similar when with holiness of mind a person thinks about clothing. The angels' thought in that case concerns truth. So it is with everything else in the Word. From this the nature of the joining together of heaven and earth by means of the Word becomes clear; that is to say, the joining together is such that when with holiness of mind anyone reads the Word he is joined by means of such correspondences more closely to heaven, and through heaven to the Lord, even though that person's thought is concerned solely with things in the Word which are stated in the sense of the letter. His holiness of mind at that time is the product of the influx of celestial and spiritual thoughts and affections such as exist with angels.

[3] So that such influx might exist and from that influx man might be joined to the Lord, the Lord has instituted the Holy Supper where it is explicitly stated that the Lord is the bread and wine. For the Lord's body means His Divine love, and the reciprocal love in man, love such as exists with celestial angels, while His blood in a similar way means His Divine love, and the reciprocal love in man, but love such as exists with spiritual angels. From this it is evident how much of the Divine there is within every individual part of the Word, though man does not know what that Divine content is or the nature of it. People however who, while in the world, have led a good life enter after death into cognitions and a perception of all those things, for at that time they cast off earthly and worldly things and take to themselves heavenly ones, and have, like angels, spiritual and celestial ideas.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.