Bible

 

耶利米哀歌 4

Studie

   

1 何其失光!純何其變色!所的石頭倒在各市口上。

2 錫安寶貴的眾子好比精金,現在何竟算為窯匠所做的瓦瓶?

3 野狗尚且把奶哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。

4 吃奶孩子的舌頭因乾渴貼住上膛;孩童求餅,無人擘給他們。

5 素來美好食物的,現今在街上變為孤寒;素來臥朱紅褥子的,現今躺臥糞堆

6 都因我眾民的孽比所多瑪還大;所多瑪雖然無人加於他,還是轉眼之間被傾覆

7 錫安的貴冑素來比純淨,比奶更白;他們的身體比紅寶玉(或譯:珊瑚)更紅,像光潤的藍寶石一樣。

8 現在他們的面貌比煤炭更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁

9 的不如被刀殺的,因為這是缺了田間的土產,就身體衰弱,漸漸消滅。

10 慈悲的婦人,當我眾民被毀滅的時候,親自己的兒女作為食物。

11 耶和華發怒成就他所定的,倒出他的烈怒;在錫安使著起,燒燬錫安的根基

12 上的君和世上的居民都不信敵人和仇敵能進耶路撒冷的城

13 這都因他先知罪惡祭司孽;他們在城中流了人的血。

14 他們在街上如瞎子亂走,又被血玷污,以致人不能摸他們的衣服。

15 人向他們喊著:!不潔淨的,躲開,躲開!不要挨近我!他們逃走飄流的時候,列國中有人:他們不可仍在這裡寄居。

16 耶和華發怒,將他們分散,不再眷顧他們;人不重看祭司,也不厚待長老

17 我們仰望人來幫助,以致眼目失明,還是枉然;我們所盼望的,竟盼望一個不能人的國!

18 仇敵追趕我們的腳步像打獵的,以致我們不敢在自己的街上行走。我們的結局臨近;我們的日子滿足;我們的結局到了。

19 追趕我們的比空中的更快;他們在上追逼我們,在曠野埋伏,等候我們

20 耶和華的受膏者好比我們鼻中的氣,在他們的坑中被捉住;我們曾論到他:我們必在他蔭,在列國中存活。

21 烏斯以東民哪,只管歡喜快樂;苦杯也必傳到你那裡;你必喝醉,以致露體。

22 錫安的民哪,你孽的刑罰受足了,耶和華必不使你再被擄去。以東的民哪,他必追討你的孽,顯露你的罪惡

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 374

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

374. “血的声音” 表已向仁施暴, 这一点从圣言的众多经文明显可知. 其中, “声音” 表发出指控的一切事, “血” 表各种罪恶, 尤指仇恨, 因为凡对兄弟心怀仇恨者, 便在心里杀了他, 正如主所教导的:

你们听见有吩咐古人的话, 说: “不可杀人,” 又说: “凡杀人的, 难免受审判. ” 只是我告诉你们: 凡向弟兄动怒的, 难免受审判; 凡骂弟兄是拉加的, 难免公会的审断; 凡骂弟兄是魔利的, 难免地狱的火. (马太福音 5:21-22)

这些话指出了恨的不同等级. 恨是仁的反面, 并不择手段地杀害, 即便不用手, 也会在灵里, 仅通过外在的约束只能防止手上的罪行. 故, 一切仇恨都是 “血”, 如耶利米书:

你怎么修饰你的道路要求爱情呢? 你的衣襟上有无辜穷人的血. (耶利米书 2:33, 34)

由于 “血” 表恨, 所以 “血” 同样表各种罪恶, 因为恨是所有罪恶的源头. 如何西阿书:

起假誓, 撒谎, 杀害, 偷盗, 奸淫, 行强暴, 以至流人血事件相继而来. 因此这地必悲哀, 其上的民必消灭. (何西阿书 4:2, 3)

以西结书:

你要审判这流人血的城吗? 当使她知道她一切可憎的事. 这城流人血. 你因流了人的血, 就为有罪. (以西结书 22:2-4, 6, 9)

这是指同情心的缺乏.

又:

这地满了流血的审判, 这城满了强暴. (以西结书 7:23)

耶利米哀歌:

因耶路撒冷先知的罪恶, 和祭司的罪孽, 他们在城中流了义人的血. 他们在街上如瞎子乱走, 又被血玷污. (耶利米哀歌 4:13, 14)

以赛亚书:

主以公义的灵和焚烧的灵将锡安女子的污秽洗去, 又将耶路撒冷中杀人的血除净. (以赛亚书 4:4)

又:

你们的手被血沾染, 你们的指头被罪孽沾污. (以赛亚书 59:3)

以西结书:

我从你旁边经过, 见你滚在血中, 就对你说: “活在你的血中吧! ” 我的确对你说: “活在你的血中吧!” (以西结书 16:6, 22)

这指的是发生于耶路撒冷的可憎之事, 被称为 “血”. 在《启示录》(16:3, 4) 中, 末世的无情与仇恨也用 “血” 来形容. “血” 用复数形式, 是因为各种形式的罪孽和可憎之事皆从恨涌出, 正如各种形式的良善和圣洁皆从爱涌出一样. 因此, 凡恨邻舍者, 如有可能, 就会杀害他, 并且极尽所能这么做; 也就是说, 向他施暴, 这就是此处严格意义上的 “血的声音”.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)