Bible

 

耶利米哀歌 2

Studie

   

1 主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城!他將以色列的華美從扔在上;在他發怒的日子並不記念自己的腳凳

2 雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在;他辱沒這國和其中的首領。

3 他發烈怒,把以色列的角全然砍斷,在仇敵面前收回右手。他像焰四圍吞滅,將雅各燒毀。

4 他張好像仇敵;他站著舉起右手,如同敵人將悅人眼目的,盡行殺戮。在錫安百姓的帳棚上倒出他的忿怒,像一樣。

5 主如仇敵以色列和錫安的一切宮殿,拆毀百姓的保障;在猶大民中加增悲傷哭號。

6 他強取自己的帳幕,好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

7 耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。

8 耶和華定意拆毀錫安的城牆;他拉了準繩,不將收回,定要毀滅。他使外郭和城牆都悲哀,一同衰敗。

9 錫安的都陷入內;將她的閂毀壞,折斷。她的君王和首領落在沒有律法的列國中;她的先知不得見耶和華的異象

10 錫安城的長老上默默無聲;他們揚起塵土落在上,腰束麻布耶路撒冷處女

11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,膽塗,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

12 那時,他們在城內街上發昏,好像受傷的,在母親的裡,將要喪命;對母親:穀、酒在哪裡呢?

13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口,誰能醫治你呢?

14 你的先知為你見虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽,使你被擄的歸回;卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。

15 凡過的都向你拍掌。他們向耶路撒冷城嗤笑,搖:難道人所稱為全美的,稱為全所喜悅的,就是這城嗎?

16 你的仇敵都向你大大張;他們嗤笑,又切齒:我們滅她。這真是我們所盼望的日子臨到了!我們親眼見了!

17 耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了,並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀;使你敵人的角也被高舉。

18 錫安民的哀求主。錫安的城牆啊,願你淚如,晝夜不息;願你眼中的瞳人淚不止。

19 夜間,每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾。你的孩童在各市口上受餓發昏;你要為他們的性命向主舉手禱告。

20 耶和華啊,求你觀!見你向誰這樣行?婦人豈可自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主的聖所中被殺戮嗎?

21 少年人和老年人都在街上躺臥;我的處女和壯丁都倒在刀下;你發怒的日子殺死他們。你殺了,並不顧惜。

22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。

   

Komentář

 

Gate

  
People around a village gate, by Adrianus Eversen

Gates" in ancient times had a significance that does not hold in the modern world. Cities then were enclosed by walls for protection; gates in the walls let people in and out to do their business, but were also the weak points in the cities' defenses. In the Bible, cities on one level represent the minds of individual people. On a broader level, they represent beliefs shared by a community. The gates, then, represent openings where the Lord can feed us an understanding of truth and a desire for good. They also represent points where the hells can invade and sway us with false ideas and evil desires. We are kept in balance during our lifetimes, with influences from both the Lord and from hell. Ideally, we will over our lifetimes continue to invite the Lord farther and farther in and drive the hells back until ultimately the Lord can occupy our minds completely. And that point our belief in Him and His power and love will hold the gates and deny evil any entrance. As individuals, we at that point become angels. As communities, we at that point become part of the Lord's church. And at that point the gates become an entry point, introductory truths that allow people to enter churches and start bringing the Lord into their lives.

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1164

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1164. “古实” 或埃塞俄比亚表人们借以确认谬念的对圣言的内在认知, 这清楚可见于耶利米书:

埃及像尼罗河涨发, 像江河的水翻腾. 他说, 我要涨发遮盖遍地, 我要毁灭城邑和其中的居民. 马匹上去吧! 车辆急行吧! 勇士, 就是手拿盾牌的古实人和弗人, 都出去吧! (耶利米书 46:8-9)

“埃及” 在此表那些若非通过知识理解, 就不相信任何事物的人; 结果, 一切事物都被卷入怀疑, 否认和虚假中, 也就是 “涨发遮盖遍地, 毁灭城邑” 所表示的. “古实人” 在此表对圣言的更普遍, 更内在的认知, 他们借以确认已认可的谬念. “弗人” 表从基于感官表象的圣言字义中汲取的认知.

以西结书:

必有刀剑临到埃及, 在埃及被杀之人仆倒的时候, 古实人就有痛苦, 他们必掳掠她, 她的根基必被拆毁. 古实人, 弗人, 路德人, 杂族的人民, 并古巴人, 以及同盟之地的人, 都要与他们一同倒在刀下. (以西结书 30:4-5)

若非藉着内义, 没人知道这些话是什么意思. 若这些名字不是指真实的事物, 那么这几节经文毫无意义. 然而, 此处 “埃及” 表知识, 他们渴望藉此进入信的奥秘. “古实人和弗人” 被称为 “她的根基”, 是因为它们是取自圣言的认知.

同一先知书:

到那日, 必有使者坐船从我面前出去, 使安逸无虑的古实人惊惧, 必有痛苦临到他们, 好像埃及的日子一样. (以西结书 30:9)

“古实人” 表取自圣言的认知, 它们确认知识所孵化出来的虚假.

同一先知书:

所以我必使埃及地从色弗尼塔直到古实境界, 全然荒废凄凉. (以西结书 29:10)

此处 “埃及” 表知识, “古实” 表对圣言内在事物的认知, 也就是知识所无法到达的 “境界”.

以赛亚书:

亚述王也必照样把埃及的俘虏和古实的俘虏带走, 无论老少, 都露身赤脚, 现出下体, 使埃及蒙羞. 以色列人必因所仰望的古实, 所夸耀的埃及, 惊惶羞愧. (以赛亚书 20:4, 5)

此处, “古实” 表取自圣言的认知, 经由知识所获得的虚假通过它们得以确认. “亚述王” 是指带走俘虏的推理.

那鸿书:

古实和埃及是她无穷的力量, 弗人和路比族是你的帮手. (那鸿书 3:9)

这论及荒废的教会, “埃及” 在此同样表知识, “古实” 表认知. “古实和埃及” 表简单的认知和知识, 也就是有益于那些具有仁之信之人的真理. 因此, “古实和埃及” 也用来表示好的方面. 以赛亚书:

耶和华如此说, 埃及劳碌得来的和古实的货物必归你, 身量高大的西巴人必都必过来归你, 也要属你. 他们必带着锁链过来随从你, 又向你下拜, 祈求你说, 神真在你们中间, 此外再没有别神! (以赛亚书 45:14)

“埃及劳碌” 表知识, “古实的货物和西巴人” 表对属灵事物的认知, 它们有益于那些承认主的人, 因为一切知识和一切认知都是他们的.

但以理书:

北方王必把持埃及的金银财宝和各样的宝物; 吕彼亚人和古实人都必跟从他. (但以理书 11:43)

“吕彼亚人和古实人” 在此表取自圣言的认知, “埃及” 表知识. 西番雅书:

钦崇我的, 必从古实河外来. (西番雅书 3:10)

这表示那些超出认知范围之外的人, 因而表外邦人. 诗篇:

埃及的公侯要出来朝见神, 古实人要急忙举手祷告. (诗篇 68:31)

“埃及” 在此表知识, “古实” 表认知.

又:

我要提起拉哈伯和巴比伦人, 是在认识我之中的; 看哪, 非利士和推罗并古实人. 后者生在那里 (神之城). (诗篇 87:4)

“古实” 表取自圣言的认知, 因此经上说他 “生在神之城”. 由于 “古实” 表对圣言的内在认知, 以及由此获得的聪明, 故经上说从伊甸园流出的第二道河 “环绕古实全地” (对此, 参看117节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)